Высказывать поддержку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: speak, give, pass, state, give voice to, vent, ventilate, bring out, vocalize, spit
словосочетание: give mouth
со стонами высказывать - groan
высказывать мысль - come up with idea
высказывать соболезнование - express condolences
высказывать соображение - make observation
высказывать что-л. - give smth.
не высказывать - not to speak
высказывать пожелания - express wishes
высказывать предположения - speculate
высказывать благодарность - express gratitude
высказывать предположение - suggest
Синонимы к высказывать: выказываться, аттестовать, бацнуть, брякнуть, бухнуть, вести речь, вещать, выдавать, выкладывать, выливать
имя существительное: support, sustenance, maintenance, backing, aid, endorsement, sanction, indorsement, boost, prop
Поддержка для - support for
финансовая поддержка - financial support
поддержка темнокожего населения - black support
поддержка с хватом "рука-бедро" - hand to hip lift
базовая техническая поддержка - basic technical support
поддержка крупных кадров - jumbo frame support
клепальная поддержка - riveting dolly
государственная поддержка - governmental support
неизменная поддержка - continued support
поддержка во время выполнения - runtime support
Синонимы к поддержка: поддержка, помощь, опора, оплот, кормилец семьи, средства к существованию, питание, пища, содействие, помощник
Значение поддержка: Помощь, содействие.
Прием был неоднозначным среди демократических чиновников, причем демократы из стран Ржавого пояса высказывались в поддержку тарифов на импорт стали и алюминия. |
Reception was mixed among Democratic officials, with Democrats from Rust Belt states voicing support for tariffs on steel and aluminum imports. |
All I need is one public statement of support. |
|
В моём случае, я не хотел бы высказываться в поддержку наркотиков, спиртного, жестокости и сумасшествия.. Но в конкретно моём случае, это сработало. |
In my case, I hate to advocate drugs or liquor, violence, insanity, to anyone, but in my case it's worked. |
На последующем заседании Банка Англии в октябре Шулькин заявил, что его высказывания были вырваны из контекста и отрицались как расистские, но он защищал свою поддержку закона об удостоверении личности избирателей. |
At a subsequent BOE meeting in October, Schulkin said his remarks had been taken out of context and denied being a racist, but defended his support for a voter ID law. |
Он высказывался в поддержку коммунистов и работал в Пекинском Ботаническом саду. |
He voiced his support for the Communists and worked at the Beijing Botanical Gardens. |
Он называет себя феминисткой и неоднократно высказывался в поддержку женщин-игроков и тренеров. |
He identifies himself as a feminist, and has been repeatedly vocal in his support for women players and coaches. |
Он называет себя феминисткой и неоднократно высказывался в поддержку женщин-игроков и тренеров. |
Using Haskell as an example, foldl and foldr can be formulated in a few equations. |
Высказывания г-на Хогга о поддержке солиситорами терроризма, сделанные 17 января 1989 года, вызвали споры. |
Mr Hogg’s comments about solicitors’ support for terrorism made on 17 January 1989 aroused controversy. |
Однако в 2005 году один из участников группы онлайн-поддержки численностью 7000 человек подал иск против одного из веб-сайтов за клеветнические высказывания. |
However, a participant in a 7,000-member online support group brought a lawsuit against a website for defamatory language in 2005. |
Он называет себя феминисткой и неоднократно высказывался в поддержку женщин-игроков и тренеров. |
It approaches them several times, even brushing past Kate before leaving. |
Было бы неплохо включить высказывания в поддержку работы А. С., Но эти высказывания нужно подкреплять, и их нужно приписывать другим, а не просто излагать. |
Statements supportive of A.S.'s work would be good to include, but those statements need to be backed up, and they need to be attributed to others, not simply stated. |
Высказывались предположения, что Хатуэй должна была получать поддержку от своих детей. |
It has been speculated that Hathaway was to be supported by her children. |
Мне жаль, что безобидное высказывание поддержки эмоционально на вас влияет. |
I'm sorry an innocuous statement of support affects you emotionally. |
В то же самое время предполагается, что международные гражданские служащие могут свободно высказываться в поддержку политики своих организаций. |
At the same time, it is understood that international civil servants may speak freely in support of their organizations' policies. |
Это намеренное пренебрежение предметом статьи и неверное истолкование чужого высказывания не является добросовестностью. |
This deliberate disparging of the article's subject and misinterpretation of other's statement is not good faith. |
Однако это становится проблематичным в английском языке, когда высказывание требует наличия прилагательной формы названия страны. |
This becomes problematic in the english language, though, when a statement calls for an adjective form of the country name. |
По этой причине мошенники, насколько я припоминаю, охотно чернят определенных лиц, но никогда не высказываются дурно о человеческой природе вообще. |
For which reason, though knaves, as I remember, are very apt to abuse particular persons, yet they never cast any reflection on human nature in general. |
Высказываться сложно. |
Speaking up is hard to do. |
Будет весьма неприятно, когда все эти высказывания обернутся против вас перед присяжными на открытом слушании. |
It would be painful to have these allegations levied against you before a jury in an open forum. |
I do not pass judgment on the workings of private businesses. |
|
Высказываются сомнения в искренности стремления правительства Мьянмы бороться с угрозой наркотиков. |
Doubts have been expressed about the commitment of the Government of Myanmar to combatting the menace of narcotic drugs. |
Предлагаемая поправка отмечает усилия Генерального секретаря и обеспокоенность, высказываемую рядом государств-членов в связи с управлением преобразованиями. |
The proposed amendment recognized the efforts of the Secretary-General and the concerns raised by some Member States in connection with change management. |
Моя делегация уже высказывалась в пользу независимой организации, поддерживающей самые тесные связи с МАГАТЭ. |
My delegation has already spoken in favour of an independent organization having very clearly defined links with IAEA. |
Я надеюсь, что не будет никаких высказываний оговорок в отношении Устава. |
I hope there will not be any statements of reservation coming in on the Charter. |
Темпы экономического роста в 2004 году также ускорились в Новой Зеландии, а в Австралии по существу остались неизменными при поддержке активизировавшегося внутреннего спроса и высоких цен на сырьевые товары. |
Growth also accelerated in New Zealand while remaining substantially unchanged in Australia in 2004, supported by buoyant domestic demand and high commodity prices. |
В Черногории и Сьерра-Леоне в результате комплексных процессов при поддержке Организации Объединенных Наций было разработано новое законодательство в сфере оказания правовой помощи. |
New legal aid laws resulted from comprehensive United Nations-supported processes in Montenegro and Sierra Leone. |
Органи-зация нуждается в поддержке государств-членов, и утверждение бюджета будет символизировать такую поддержку. |
The Organization needed a positive signal from Member States, and approval of the budget would constitute that signal. |
Поддержка импорта или связывания данных из Salesforce |
Support for importing or linking data from Salesforce |
Банальный здравый смысл заключается в том, что для более быстрого роста Европы требуется поддержка внутреннего спроса. |
The common wisdom is that to faster European growth requires a boost from domestic demand. |
Дополнительные сведения о добавлении поставщиков и продуктов с категориями закупаемой продукции см. в разделе Основные задачи. Настройка и поддержка иерархий категорий приобретаемой продукции. |
For more information about how to add vendors and products with procurement categories, see Key tasks: Set up and maintain procurement category hierarchies. |
Я изучал ее, ее внешний вид, ее манеру поведения, пыл, с которым она высказывала ненависть к нашему роду. |
I studied her, her presence, the way she carried herself, the fervor with which she voiced her hatred of our kind. |
Высказывалось множество догадок, более или менее правдоподобных, более или менее нелепых. |
At least half a score of theories were started-more or less feasible-more or less absurd. |
Я, безусловно, не в праве высказывать своё недовольство по поводу поспешной импульсивности,.. ...с которой ты угнал столь бросающуюся в глаза и непрактичную машину, мистер Шлабб. |
It is inclement upon me to comment with marked displeasure on your rash impulsiveness in selecting such an eye-catching and impractical car to heist, Mr. Shlubb. |
An observation on how you destroyed my life. |
|
Эти и другие наблюдения она громко высказывала своим друзьям, самодовольно обмахиваясь большим скрипучим веером. |
She favoured her friends with these and other opinions in a very loud tone of voice, and tossed about a great clattering fan she sported, with the most splendid complacency. |
Что вполне совместимо с его высказыванием. |
Which is not inconsistent with evaluation he expressed. |
Я был эгоистом, и мне не следовало высказывать это предположение, но есть вещи, которые ты не понимаешь. |
I was being self-centered, and I shouldn't have made the assumption I did, but there are certain things that you don't understand, either. |
We'll explore that remark over a drink. |
|
Значит ты можешь все высказывать, но не хочешь слышать ничего о себе? |
What, so you can dish it out, but you can't take it? |
Даин Уорис в присутствии отца не высказывал своего мнения, хотя девушка от имени Джима умоляла его говорить. |
Dain Waris in his father's presence would offer no opinion, though the girl entreated him in Jim's name to speak out. |
Вначале я хотел бы напомнить, что Барак Обама сам высказывался по этим вопросам, когда он баллотировался на должность, которую занимает сейчас. |
Well I would just point... start by pointing to what Barack Obama himself said about those questions when he was running for the office that he now occupies. |
Представители обвинения предьявили, сегодня доказательства, что Хартман, который с 1980 года считался погибшим, благодаря поддержке влиятельных кругов мог действовать совершенно безнаказанно. |
Prosecutors showed Hartmann believed dead since 1980 Received support from senior management, which would have allowed him to make malpractice with impunity. |
Став присяжным, человек должен принимать решения и высказывать их. |
Serving on a jury forces a man to make up his mind and declare himself about something. |
Государство не может запрещать высказывать мысль до того, как она была обнародована. |
Well, the government can't ban the expression of an idea prior to its publication. |
Мы не высказываем предположений, мы учёные. |
We don't guess. We're scientists. |
We speak our frank opinion. |
|
Исследователи обнаружили, что в подростковых самоотчетах социальный подрыв был связан с негативным аффектом, а воспринимаемая поддержка была больше связана с позитивным аффектом. |
Researchers found that in adolescent self-reports, social undermining was related to negative affect and perceived support was more related to positive affect. |
В преступлениях горячих Линда высказывает идею, что черепахи будут охлаждаться ветряными мельницами. |
In 'Crimes of the Hot', Linda expresses the idea that turtles will be cooled off by windmills. |
При соответствующем редиректе от всех пользователей идут тролли и эквивалентные им высказывания. |
With appropriate redirect from all users are trolls and equivalent statements. |
Оставшись одна, Лиза высказывает свое недовольство помолвкой; ее взволновал романтический вид молодого человека в парке. |
Alone, Liza voices her unhappiness with her engagement; she has been stirred by the romantic look of the young man in the park. |
Второй тур по США состоялся в сентябре и октябре при поддержке Amon Amarth, Suicidal Tendencies, Metal Church и Butcher Babies. |
A second US tour took place in September and October, with support from Amon Amarth, Suicidal Tendencies, Metal Church, and Butcher Babies. |
28 июля, находясь в густом тумане к северу от Мареттимо, наблюдатели Ванклина заметили два крейсера при поддержке эсминцев. |
On 28 July, while in thick fog north of Marettimo, Wanklyn's spotters saw two cruisers supported by destroyers. |
Карфагенем, субъект косвенного высказывания, находится в винительном падеже, а глагол esse-в его нынешней инфинитивной форме. |
Carthaginem, the subject of the indirect statement, is in the accusative case; while the verb esse is in its present infinitive form. |
Прямая финансовая поддержка наиболее нуждающихся, особенно сирот, вдов, стариков и беженцев. |
Direct financial support for the most needy, especially orphans, widows, elderly and refugees. |
Шепс приводил также различные антисемитские высказывания членов немецкого парламента. |
Schoeps cited various antisemitic statements by German parliament members as well. |
Я полагаю, что в этой биографии было бы уместно привести высказывание папы римского об эволюции. |
I believe it would be appropriate for this biography to cite the Pope's statement on Evolution. |
Люциан скептически относился к оракулам, хотя он был далеко не единственным человеком своего времени, высказывавшим подобный скептицизм. |
Lucian was skeptical of oracles, though he was by no means the only person of his time to voice such skepticism. |
Вторая группа включает в себя его предполагаемые предсмертные высказывания. |
The second group comprises his supposed deathbed utterances. |
Этот принцип позволяет переинтерпретировать истинные высказывания первого порядка о R как истинные высказывания первого порядка о * R. |
This principle allows true first-order statements about R to be reinterpreted as true first-order statements about *R. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «высказывать поддержку».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «высказывать поддержку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: высказывать, поддержку . Также, к фразе «высказывать поддержку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.