Высокое качество надреза - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
занимающий высокое положение - occupying a high position
высокое достоинство - high dignity
высокое качество выпускаемой продукции - superior product quality
высокое качество кодирования - highest quality coding
высокое качество литературы - highest quality literature
высокое качество молочных продуктов - high quality dairy products
высокое производство молока - high milk production
высокое разрешение батиметрия - high resolution bathymetry
Высокое содержание стекла - high glass content
имеет высокое качество - has a high quality
Синонимы к высокое: самый большой, за пределами, не ниже, надо, большой, самый главный, через, перед этим, над, хороший
имя существительное: quality, character, grade, degree, property, capacity, class, brand, kind, sort
повышение качества - quality improvement
инженер по контролю качества - quality control engineer
дерево среднего качества - intermediate trees
адекватный контроль качества - adequate quality control
восстановление очищенных сточных вод до качества питьевой воды - waste water reclamation for potable reuse
выше соотношение цены и качества - superior value for money
качества контрольных списков - quality checklists
возможности высокого качества - high quality opportunities
консультации высокого качества - high-quality advice
Механизм контроля качества - quality control mechanism
Синонимы к качество: качество, сорт, свойство, высокое качество, достоинство, особенность, характер, символ, персонаж, знак
Антонимы к качество: количество
Значение качество: Наличие существенных признаков, свойств, особенностей, отличающих один предмет или явление от других.
надрезать рыбу перед готовкой - crimp
фактор влияния надреза при усталостном разрушении - fatigue notch factor
определение адгезии методом решётчатого надреза - cross-hatch test
надрезание - incising
адгезия, измеряемая по методу решётчатого надреза - cross-cut adhesion
длина надреза - notch length
влияние надреза бар - notch bar impact
надрезать в - notch in
при прерывании надреза - when interrupting a cut
острота надреза - notch acuity
Синонимы к надреза: разрез, зарубка, подпил, рез, подсока, надрезец, подрез, инцизий, взрез
Несмотря на то, что мы предпочитаем надежность и высокое качество товаров, мы легко можем купить бракованный товар, если он очень нам понравится. |
Despite the fact that we prefer reliability and high-quality, we can easily buy even a faulty good provided we really like it. |
Мы предлагаем высокое качество благодаря постоянству печатного процесса, ICC профилям, soft и hard proof просмотрам. |
We offer high quality through permanence of the printing process, ICC profiles, soft and hard proof tests. |
Очень высокое качество одномодового волокна, предназначенного для дальних применений, задается при потере 0,19 дБ/км при 1550 нм. |
Very high quality singlemode fiber intended for long distance applications is specified at a loss of 0.19 dB/km at 1550 nm. |
Сначала он обожает высокое качество и красиво выполненный интерьер и описывает его как изысканно спроектированный. |
He first adores the high quality and beautifully crafted interior and describes it as exquisitely over engineered. |
Высокое качество в текстовом майнинге обычно означает некоторую комбинацию релевантности, новизны и интереса. |
'High quality' in text mining usually refers to some combination of relevance, novelty, and interest. |
У компании была репутация за высокое качество и поддержку новейших стандартов связи, когда они появились, особенно в ее линии V. Everything, выпущенной в 1996 году. |
The company had a reputation for high quality and support for the latest communications standards as they emerged, notably in its V.Everything line, released in 1996. |
Рецензенты похвалили игру за ее высокое качество графики, музыки и сложности. |
Reviewers praised the game for its high quality graphics, music, and difficulty. |
Ряд произведений искусства были признаны на национальном уровне за высокое качество, и коллекция считается частью целебной среды. |
A number of the artworks have been nationally recognized for excellence, and the collection is considered part of a healing environment. |
Это связано с тем, что уровни битовой скорости слишком низки для аудиокодека MPEG Layer 2, чтобы обеспечить высокое качество звука. |
This is because of the bit rate levels being too low for the MPEG Layer 2 audio codec to provide high fidelity audio quality. |
Система охлаждения катка может легко регулироваться благодаря превосходной проводимости алюминия, что гарантирует высокое качество льда на протяжении всего времени работы катка. Значительное преимущество: для установки катка требуется минимальное количество времени. |
More information about our product range and environmetal policy can be found on our product page. |
Высокое качество Columbo, McMillan & Wife и McCloud было во многом обусловлено дополнительным временем, потраченным на каждый эпизод. |
The high quality of Columbo, McMillan & Wife, and McCloud was due in large part to the extra time spent on each episode. |
Высокое качество писем Кошута привело к тому, что они были распространены в рукописном виде среди других либеральных магнатов. |
The high quality of Kossuth's letters led to their being circulated in manuscript among other liberal magnates. |
But your boss paid a pretty penny for top product. |
|
Это запрос на дополнительное исследование, потому что как вы знаете, этот проект был начат на основе предположения о том, что качество воды в водохранилище недостаточно высокое. |
It's a request that further study is needed, Because as you know, this project was initiated Based on an assumption that the water quality of the reservoir is lacking. |
У тебя самое высокое качество обслуживания клиентов. |
And you have the highest customer satisfaction of anyone. |
Высокое качество фигурку начали продавать фигурки из фильма Кайдзю и егерей. |
NECA began selling action figures of the film's Kaiju and Jaegers. |
Пользовательский опыт улучшился в играх, предоставляя людям более высокое качество изображения и разрешения. |
User experience has improved in gaming by providing people with higher picture and resolution quality. |
Чаевые часто даются в награду за высокое качество обслуживания или в качестве доброго жеста. |
Tips are often given to reward high quality service or as a kind gesture. |
Это, на мой взгляд, легко для глаз, информативно, не будучи чрезмерно явным, и очень высокое качество ретушированного сканирования. |
A tipping point in the climate system is a threshold that, when exceeded, can lead to large changes in the state of the system. |
Этти был дисквалифицирован с конкурса, но высокое качество его работы еще больше подняло его престиж в Академии. |
Etty was disqualified from the competition, but the high quality of his work further raised his prestige within the Academy. |
Только это обеспечивает неизменимое высокое качество нашедо продукта. |
This ensures that you receive a constantly high pallet quality. |
Это жесткие производственного процесса обеспечивает нашей продукции высокое качество стандарта и соответствовать Вашим требованиям. |
This stringent production process ensures our products are of high quality standard and meet your requirements. |
Вакцинация БЦЖ может вызвать ложноположительную пробу Манту, хотя очень высокое качество показаний обычно связано с активным заболеванием. |
BCG vaccination can cause a false positive Mantoux test, although a very high-grade reading is usually due to active disease. |
Восстановленная экономическая Высшая школа предлагает новые возможности и более высокое качество образования. |
The rebuilt economic high school offers new features and higher quality education. |
Развивая высокое качество процессов, мы ускоряем развитие чистого производства, и уменьшаем бремя природы настолько, насколько мы можем. |
By developing high quality processes we are speeding up development of clean production, and reducing the burden on nature as much as we can. |
План действий также предусматривает более высокое качество медицинской и медицинской помощи. |
The action plan also provides a higher quality of medical and health care. |
Ее известные работы немногочисленны, но их хвалят за высокое качество. |
Her known works are few but are praised for their high quality. |
У колготок нашего клиента, Топаз, высокое качество, чтобы носить имя универмага. |
Our client, Topaz Pantyhose, has the high quality to wear a department store name. |
В таких условиях более высокое качество может иметь гораздо большее значение для правильной оценки эффективности, чем эффективность или доступность. |
In such a condition, higher quality may be far more important in a proper evaluation of effectiveness than performance or availability. |
Эти полимеры имеют высокое качество поверхности и также очень прозрачны, так что лазерные свойства преобладают над лазерным красителем, используемым для легирования полимерной матрицы. |
These polymers have a high surface quality and are also highly transparent so that the laser properties are dominated by the laser dye used to dope the polymer matrix. |
Студенты, которые ели школьные обеды, предоставленные NLSP, показали более высокое качество питания, чем если бы у них были свои собственные обеды. |
Students who ate school lunches provided by NLSP showed higher diet quality than if they had their own lunches. |
Благотворительные организации хранят 10% пожертвованной одежды за ее высокое качество и розничную стоимость для благотворительных магазинов. |
Charities keep 10% of donated clothing for their high quality and retail value for the thrift shops. |
Под калибром, разумеется... я понимаю как размер стволов,... так и высокое качество натуры. |
By caliber, of course... I mean both the size of their gun barrels... and the high quality of their character. |
Делегации выразили признательность секретариату ЮНКТАД за высокое качество подготовки этого доклада, содержащего чрезвычайно полезную фактическую и аналитическую информацию. |
Delegations commended the UNCTAD secretariat for the high quality of this Report which contained very useful information and analyses. |
Предоставляя измеримые SLA, корпорации могут определять параметры надежности и устанавливать высокое качество своих услуг. |
By providing measurable SLAs, corporations can define reliability parameters and set up a high quality of their services. |
Перерабатывающие компании в развивающихся странах имеют такие преимущества перед своими конкурентами из развитых стран, как дешевая рабочая сила, высокое качество и низкие цены на сырье. |
Developing-country processors have advantages over those in developed countries such as low labour costs, high quality and lower prices of raw materials. |
Качество высокое. И на 40% дешевле рыночной цены того же качества, конечно. |
This is very high grade 40% cheaper than what you can get commercially with all the same kick, of course. |
Было подтверждено, что сперма, отсортированная с помощью этих методов, имеет более высокое качество, чем несортированная. |
It has been verified that sperm sorted using these techniques is of superior quality than unsorted. |
Как правило, эти удобства имеют более высокое качество, чем можно было бы ожидать, если бы вы остановились в отеле или питались в городских ресторанах. |
Commonly, the facilities are of higher quality than would be expected if one were to stay at a hotel or eat in a town's restaurants. |
Это предполагает выбор компромиссного варианта между ценой и качеством: более высокое качество требует более высокой цены или переориентации на другой рынок. |
This suggests the existence of a trade-off between price and quality: higher quality would command a higher price, or appeal to a different market. |
Сохранив компактную упаковку и высокое качество, новый Tercel отличался переработанным экстерьером и новым двигателем. |
Retaining its compact packaging and high quality, the new Tercel featured a redesigned exterior and new engine. |
Высокое качество резьбы объясняется тем, что она является королевским подарком приходской церкви, а Инверкейтинг-любимой резиденцией королевы Анабеллы. |
The high quality of the carving is explained by it being a royal gift to the parish church, Inverkeithing being a favourite residence of Queen Anabella. |
Его наибольшей заслугой является сокращение пространства, обработка продукта и энергии, а также гораздо более высокое визуальное качество, чем может быть достигнуто с помощью двухступенчатой системы. |
Its greatest merit is the reduction in space, product handling and energy, and far higher visual quality than can be achieved by the two-step system. |
Высокое качество улучшит изображение. |
Highest Quality provides the smoothest viewing experience for your audience. |
Его имя до сих пор ассоциируется со стилем и красивой внешностью, и оно было дано множеству современных продуктов, чтобы предложить их высокое качество. |
His name is still associated with style and good looks, and it has been given to a variety of modern products to suggest their high quality. |
Качество звука при соединении через TelphinUSA очень высокое и ничуть не хуже, чем через вашего обычного телефонного оператора. |
TelphinUSA's network breaks your call down into a data stream for transmission over the Internet. |
Мы производим добавки, обеспечивающие американским продуктам высокое качество, которое вы заслуживаете. |
We're dialing back the additives to deliver the highest quality all-American product you people deserve. |
Кроме того, два главных центра Цюриха и Женевы признаны за их особенно высокое качество жизни. |
In addition the two main centres of Zürich and Geneva are recognised for their particularly great quality of life. |
Они сочетают в себе высокое качество продукции с высокой гибкостью в отношении дизайна. |
They combine a high-quality product with high flexibility regarding design. |
Он был разработан, чтобы обеспечить высокое качество учебных курсов по кибербезопасности, где поставщик обучения также подвергся строгой проверке качества. |
It was designed to assure high quality cyber security training courses where the training provider had also undergone rigorous quality checks. |
Friendship is noble, denunciation is ugly! |
|
Они позитивны на высокое содержание варфарина. |
It tested positive for high levels of warfarin. |
Я знаю, но переливчатость довольно особенное качество - так же как бензин не цвета радуги. |
I know, but iridescence is a very particular quality - in the same way that petrol is not rainbow-coloured. |
Эти два типа отличаются по своему распределению на шкале наблюдений, которую мы можем назвать доказательством, причем распределение сигнала имеет более высокое среднее значение. |
” The two differ in their distribution on an observation scale that we may call “evidence,” with the signal distribution having a higher mean. |
Азот менее растворим, чем углекислый газ, что позволяет поставить пиво под высокое давление, не делая его шипучим. |
Nitrogen is less soluble than carbon dioxide, which allows the beer to be put under high pressure without making it fizzy. |
Девиз долины Кришны, придуманный А. Ч. Бхактиведантой Свами, гласит: простая жизнь, высокое мышление. |
The motto of Krishna Valley, coined by A. C. Bhaktivedānta Swami, is ‟simple living, high thinking. |
This meant the lamp would have to have a high resistance. |
|
В британской системе штабные офицеры занимают более высокое положение, чем командиры. |
In the British system, staff are outranked by command officers. |
Главное-это качество прозы. |
It is the quality of the prose that is important. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «высокое качество надреза».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «высокое качество надреза» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: высокое, качество, надреза . Также, к фразе «высокое качество надреза» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.