Высококачественная глянцевая фотостатная бумага - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
высококачественный звук - high-quality sound
высококачественная звукозапись, создающая эффект пространственного воспроизведения звука - surround-sound
высококачественная медицинская помощь - high-quality medical care
высококачественный белок - high quality protein
высококачественный код - high-quality code
высококлассные квартиры - upscale condos
высококлассные резиденции - upscale residences
пул высококвалифицированных - pool of highly skilled
наиболее высококвалифицированные - the most highly qualified
ресторан высококлассного - upscale restaurant
Синонимы к высококачественная: добротный
ситец с глянцевой отделкой - glazed chintz
глянцевая эмаль - gloss enamel
глянцевая краска - gloss ink
крем для укладки волос и придания им глянцевого блеска - cream glaze
глянцевая или матовая - glossy or matte
глянцевая панель - glossy panel
глянцевая фотобумага - glossy photo paper
глянцевитый лист - sleek leaf
глянцевое крем - high gloss cream
полированная глянцевая - polished glossy
Синонимы к глянцевая: более глянцевый
королевская бумага - royal paper
форзацная бумага - fancy ends
бумага с двусторонним самоприклеивающимся слоем - double-sided self-adhesive paper
балансовая ценная бумага - book-entry security
бумага на предъявителей - bearer security
бумага с нулевым купоном - zero coupon security
подкладочная бумага - deadening paper
бумага бросок - paper throw
бумага вельюма - vellum paper
бумага застряла - paper is jammed
Синонимы к бумага: документ, фонд, акт, акция, вася, свидетельство, удостоверение, облигация, вексель
Значение бумага: Материал для письма, а также для других целей, изготовляемый из древесной или тряпичной массы.
Это высококачественная нержавеющая сталь, возможно, от инструмента. |
It's high-grade stainless steel, probably from a hand tool. |
Выдержка высококачественного красного вина требовала специальных знаний, а также дорогостоящего хранения и оборудования, что привело к еще более дорогому конечному продукту. |
The aging of high quality red wine required specialized knowledge as well as expensive storage and equipment, and resulted in an even more expensive end product. |
Amazon установила обновления, которые не позволяют плагинам, идентифицирующим высококачественные задачи человеческого интеллекта, работать на веб-сайте. |
Amazon has installed updates that prevent plugins that identify high quality human intelligence tasks from functioning on the website. |
Все больше и больше людей во всем мире могут получить бесплатный доступ к высококачественным учебным материалам, которые ранее были доступны только немногим счастливчикам. |
More and more people worldwide can access free, high-quality educational materials that previously were available only to a lucky few. |
Я имею в виду высококачественные банкноты, если смогу найти художника, чтоб их нарисовать. |
I mean high-quality banknotes, if I can find an artist to draw them. |
А поскольку низкокачественные продукты продаются по одним и тем же ценам с высококачественными, последние исчезают с рынка. |
As low-quality products sell at the same price as high-quality products, the latter disappear from the market. |
Производящаяся в горных районах высококачественная продукция становится все более важным средством для повышения уровня благосостояния горных общин во всем мире. |
High-quality mountain products are becoming an increasingly important means to improve the livelihoods of mountain communities around the world. |
Награждение проводится с целью приблизить широкую публику к высококачественным украшениям, у истоков создания которых находятся искусство и культура. |
The award is aimed at bringing high-quality jewellery, with its artistic and cultural roots, to a wider public. |
Основным направлением деятельности является производство и продажа высококачественных искусственных елей высотой от 0,5м до 30м. |
Main activity is manufacturing and sale of high quality artificial pine Christmas trees with height from 0,5 meters up to 30 meters. |
Именно в сельском хозяйстве южные страны обладают высокой конкурентоспособностью, производя высококачественную и не содержащую генетически модифицированные элементы продукцию. |
It is in agriculture that the southern countries are highly competitive and produce consumer goods of high quality, generally free of genetic modification. |
Слушая эти долгоиграющие высококачественные пластинки, вы сможете бегло разговаривать меньше, чем через шесть недель. |
By listening to these long-playing hi-fidelity records, you can speak fluently in as little as six weeks. |
Предлагая наши высококачественные гробы, мы гарантируем, что ваши останки будут надежно защищены от дождевой воды, мерзких насекомых, животных, роющих землю в поисках пищи... |
Oh, with our better caskets, we guarantee that your remains will be untouched by rainwater, pesky insects, burrowing animals searching for food... |
Высококачественные товары, профессиональная клиентура. |
High- end goods, professional clientele. |
Высококачественные, первоклассные, очень дорогие |
High-end, top of the line, very expensive. |
В Голландии XVII века высококачественные линзы и зеркала были уже в ходу. |
In 17th-century Holland, high quality lenses and mirrors were in use everywhere. |
So, it has to be lightwight and high class. |
|
Компания Gryphon Audio Designs является производителем высококачественного аудиооборудования, расположенного в Дании. |
Gryphon Audio Designs is a manufacturer of high-end audio equipment located in Denmark. |
Сухой климат перуанского и боливийского побережий позволил накопить и сохранить огромное количество высококачественных залежей гуано и нитрата натрия. |
The dry climate of the Peruvian and Bolivian coasts had permitted the accumulation and preservation of vast amounts of high-quality guano deposits and sodium nitrate. |
Высококачественная медицинская помощь предоставляется государством по низким ценам для пользователей. |
High quality health care is provided by the government at low cost to the users. |
Обсуждение сосредоточено на высококачественных доказательствах и нашей политике и руководящих принципах. |
The discussion focuses on high-quality evidence and our policies and guidelines. |
Высококачественная версия с двойной кабиной теперь поставляется с DVD-плеером, камерой заднего вида и функцией Bluetooth. |
The high-end Double Cab version now came with a DVD player, rear camera and Bluetooth functionality. |
Nvidia поощряет поддержку EPP в BIOS для своих высококачественных материнских плат. |
Nvidia encourages support for EPP in the BIOS for its high-end motherboard chipsets. |
Фреймбуфферы также использовались Sega для своих высококачественных аркадных плат, которые также были более высокого качества, чем на домашних компьютерах. |
Framebuffers were also used by Sega for its high-end arcade boards, which were also of a higher quality than on home computers. |
В дополнение к складыванию стали, высококачественные японские мечи также состоят из различных отдельных секций различных типов стали. |
In addition to folding the steel, high quality Japanese swords are also composed of various distinct sections of different types of steel. |
В настоящее время Dead reckoning внедряется в некоторые высококачественные автомобильные навигационные системы, чтобы преодолеть ограничения только технологии GPS/GNSS. |
Dead reckoning is today implemented in some high-end automotive navigation systems in order to overcome the limitations of GPS/GNSS technology alone. |
В районах с высококачественными источниками воды, которые самотеком текут к месту потребления, затраты будут значительно ниже. |
In areas with high quality water sources which flow by gravity to the point of consumption, costs will be much lower. |
Однако в последние несколько лет производство свиней Иберийского типа увеличилось, чтобы удовлетворить возобновившийся спрос на высококачественное мясо и вяленые продукты. |
In the past few years, however, the production of pigs of the Iberian type has increased to satisfy a renewed demand for top-quality meat and cured products. |
Первоначально решетки с высоким разрешением управлялись с помощью высококачественных управляющих двигателей, строительство которых было большим предприятием. |
Originally, high-resolution gratings were ruled using high-quality ruling engines whose construction was a large undertaking. |
Узкие допуски от E24 до E96 будут использоваться для высококачественных конденсаторов класса 1 в таких цепях, как прецизионные генераторы и таймеры. |
The narrow tolerances of E24 to E96 will be used for high-quality class 1 capacitors in circuits such as precision oscillators and timers. |
Следовательно, стало возможным производить несколько высококачественных сыров с микробиологическим сычужным ферментом. |
Consequently, it has become possible to produce several high-quality cheeses with microbial rennet. |
Текущая минимальная Справедливая торговая цена на высококачественный, вымытый Арабика кофе $1,40 за фунт; цена увеличивается до $ 1,70 за фунт, если кофе также органический. |
The current minimum Fair Trade price for high-grade, washed Arabica coffee $1.40 per pound; the price increases to $1.70 per pound if the coffee is also organic. |
В соседних деревнях Лундин Линкс и Нижний Ларго есть более 50 высококачественных объектов с собственной кухней, доступных для посетителей. |
The neighbouring villages of Lundin Links and Lower Largo have over 50 high quality self-catering properties available for visitors. |
Это означает, что он выходил раз в месяц в квадратном переплете с глянцевым буклетом, с высококачественной бумагой, высококачественным цветом и без рекламы. |
This means it came out once a month in a square-bound high-gloss booklet, with high grade paper, high quality color and no advertisements. |
Умеренное количество высококачественных данных подтверждает эффективность регулярных физических упражнений для улучшения когнитивных симптомов у лиц с МКИ. |
A moderate amount of high-quality evidence supports the efficacy of regular physical exercise for improving cognitive symptoms in individuals with MCI. |
Поэтому эффективные процессы сортировки, разделения и очистки становятся наиболее важными для высококачественного переработанного полиэфира. |
Therefore, efficient sorting, separation and cleaning processes become most important for high quality recycled polyester. |
Его целями являются конкурентоспособный и многофункциональный сельскохозяйственный сектор, высококачественное питание для здорового питания и нетронутая окружающая среда. |
Its aims are a competitive and multifunctional agricultural sector, high-quality food for a healthy diet, and an intact environment. |
Интеллектуальный анализ текста, также называемый интеллектуальным анализом текстовых данных, примерно эквивалентный текстовой аналитике, представляет собой процесс получения высококачественной информации из текста. |
Text mining, also referred to as text data mining, roughly equivalent to text analytics, is the process of deriving high-quality information from text. |
Между тем, находки из Зольнхофена продолжались, составляя большинство полных высококачественных образцов, обнаруженных. |
Meanwhile, finds from the Solnhofen had continued, accounting for the majority of complete high quality specimens discovered. |
Шоу открыл хозяйственный магазин в Сент-Луисе, продавая высококачественные столовые приборы и другие металлические изделия. |
Shaw set up a hardware store in St. Louis, selling high quality cutlery and other metal products. |
Воздушные шары Montgolfière относительно недороги, так как они не требуют высококачественных материалов для своих оболочек, и они популярны для спортивной деятельности воздухоплавателей. |
Montgolfière balloons are relatively inexpensive, as they do not require high-grade materials for their envelopes, and they are popular for balloonist sport activity. |
Этот метод дает высококачественную, в основном двухцепочечную ДНК, которая может быть использована как для ПЦР, так и для РФЛП-анализа. |
This method yields high-quality, largely double-stranded DNA which can be used for both PCR and RFLP analysis. |
Только самые высококачественные источники приемлемы в качестве поддержки для чрезвычайных претензий. |
Only the highest quality sources are acceptable as support for extraordinary claims. |
Я понимаю, что у нас нет платных художников в штате, но до тех пор, пока мы не сможем приобрести высококачественные линейные секционные иллюстрации, нам просто придется обходиться без изображений. |
I realize we don't have paid artists on staff, but until we can procure some high quality line sectional illustrations, we will just have to do without images. |
Это исследование было проведено на очень небольшом числе людей, по сравнению с числом участников признанных высококачественных исследований. |
This study was undertaken in a very small number of people, when compared to the numbers involved in recognized high-quality trials. |
Blu-ray Disc и HD DVD, представленные в 2006 году, предлагают высококачественные аудио функции, которые требуют HDMI для достижения наилучших результатов. |
Blu-ray Disc and HD DVD, introduced in 2006, offer high-fidelity audio features that require HDMI for best results. |
Кольцо с меловым изумрудом, содержащее высококачественный 37-каратный изумруд, находится в Национальном музее естественной истории США. |
The Chalk Emerald ring, containing a top-quality 37-carat emerald, in the U.S. National Museum of Natural History. |
Озеро Макросс и Верхнее озеро - это высококачественные олиготрофные системы с водой, которая слегка кисловата и содержит мало питательных веществ. |
Muckross Lake and the Upper Lake are high quality oligotrophic systems, with water that is slightly acidic and low in nutrients. |
Последние две считаются высококачественными столовыми сталями как для складных ножей, так и для фиксированных лезвий. |
The latter two are considered premium cutlery steels for both folding knives and fixed blades. |
Она глубока и всеобъемлюща, широко использует высококачественные новейшие источники, написана четко и лаконично. |
It is indepth and comprehensive, makes extensive use of high quality recent sources, written clearly and consisely. |
Высококачественные английские гринвичские доспехи часто включали в себя этот тип армета с 1525 года. |
The high-quality English Greenwich armours often included this type of armet from c. 1525. |
Можно создавать высококачественные изображения и фильмы. |
High-quality images and movies can be created. |
Члены Бостонского общества Сапожников-подмастерьев, основанного в 1835 году и местного для Бостона, работали исключительно над высококачественными сапогами. |
Members of the Boston Journeymen Bootmaker's Society, founded in 1835 and local to Boston, worked exclusively on high-quality boots. |
Мы следуем за основным потоком надежных, авторитетных и высококачественных источников. |
We follow the mainstream of reliable, authoritive and high-quality sources. |
Еще одна высококачественная запись этого скетча, транслируемая на WTTW в Чикаго, также появилась на YouTube. |
Another high-quality recording of this sketch, broadcast on WTTW in Chicago, has also turned up on YouTube. |
Веб-сайт предлагал высококачественные электронные предложения покупателям онлайн. |
The website offered high-end electronic deals to shoppers online. |
Все, что стоит включить в статью, будет освещено высококачественным источником. |
Anything worth including in the article will have been covered by a high quality source. |
Будьте очень тверды в отношении использования высококачественных ссылок. |
Be very firm about the use of high quality references. |
Не было проведено достаточного количества высококачественных рандомизированных контролируемых исследований. |
There have not been sufficient numbers of high-quality randomized controlled trials conducted. |
Этот обзор был использован для поддержки утверждения о том, что Bose производит высококачественное звуковое оборудование. |
This review was used to support the statement that Bose makes high-end audio gear. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «высококачественная глянцевая фотостатная бумага».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «высококачественная глянцевая фотостатная бумага» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: высококачественная, глянцевая, фотостатная, бумага . Также, к фразе «высококачественная глянцевая фотостатная бумага» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.