Выставлять кандидатуру на высший государственный пост - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выставлять кандидатуру на высший государственный пост - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
announce candidacy for president
Translate
выставлять кандидатуру на высший государственный пост -

- выставлять [глагол]

глагол: expose, display, exhibit, show, put up, put forward, nominate, out, set out, lay out

- кандидатура [имя существительное]

имя существительное: candidacy, candidature

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- высокий

имя прилагательное: high, high-pitched, tall, lofty, elevated, sublime, high-flown, big, heavy, soaring

- государственный [имя прилагательное]

имя прилагательное: state, public, national, civil, political

- пост [имя существительное]

имя существительное: fast, fasting, post, office, appointment, seat, abstinence, quarter



Свою первую кандидатскую диссертацию он получил в Санкт-Петербургском государственном университете в 2005 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He received his first PhD from Saint Petersburg State University in 2005.

Государства и территории, где кандидат получил большинство делегатов, но не большинство связанных делегатов, выделены курсивом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States and territories where a candidate won a majority of delegates but not a majority of bound delegates are marked in italics.

От имени Совета Безопасности я хотел бы выразить признательность всем государствам-членам, выдвинувшим кандидатов в процессе их отбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On behalf of the Security Council, I would like to express appreciation to all Member States that presented candidates as part of the selection process.

По началу у меня возникло сильное желание предложить свою кандидатуру. Но четвёртая власть, независимая от государства на словах и на деле, играет существенную роль в свободном обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My own strong personal impulse was to offer my name for office, but a fourth estate, independent in name and fact from the operations of government is of the essence of a free society.

В 1970-е годы за ним последовали только два государства, но в последующие десятилетия число кандидатов составляло почти один в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only two states followed in the 1970s, but the ensuing decades saw nominations at a rate of almost one per year.

Страны Шенгенского соглашения предоставляют безвизовый доступ гражданам всех государств-кандидатов и заявителей Европейского Союза, за исключением Турции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schengen countries give visa-free access to nationals of all European Union candidate and applicant states except Turkey.

Вот кандидаты с последних президентских выборов крошечного островного государства Сан-Томе и Принсипи с населением 199 000 жителей, которое находится у западного побережья Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are the candidates from the recent presidential election in the tiny island nation of São Tomé and Príncipe, 199,000 inhabitants, off the coast of West Africa.

Кандидаты пользовались этой возможностью, а также использовали бесплатные полосы, предоставляемые двумя государственными газетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Candidates availed themselves of this opportunity and also made use of the free space provided by two state-owned newspapers.

В последний раз кандидатуры выдвигались в 1860 году, и с тех пор назначения производились суверенным государством, действующим в одиночку, без каких-либо предварительных назначений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Candidates were last nominated in 1860, and appointments have since been made by the Sovereign acting alone, with no prior nominations.

Он выдвигает кандидатов на официальные государственные должности, которые в конечном итоге должны быть назначены на основе парламентского голосования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He nominates candidates for official state positions, who must ultimately be appointed based on parliamentary vote.

Успешный кандидат на государственную должность может быть привлечен к уголовной ответственности за свои предвыборные действия, а неудачливый-нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Successful candidate for public office may be prosecuted for their pre-election actions, but unsuccessful candidates may not.

Партийные кандидаты выбираются делегатами, распределенными на государственных праймериз с различными методами по Штатам и партиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Party nominees chosen by delegates allocated in state primaries with varying methods by state and party.

Это - республика Македония, молодое демократическое государство и кандидат на полноправное членство в Евросоюзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This... is the Republic of Macedonia, a fledgling democracy and applicant for full membership to the European Union.

Прогнозное моделирование может также использоваться для выявления кандидатов на мошенничество с высоким риском в бизнесе или государственном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Predictive modelling can also be used to identify high-risk fraud candidates in business or the public sector.

В течение цикла в пяти департаментах было приняты на работу из непредставленных или недопредставленных государств-членов примерно такое же число кандидатов, как и из государств-членов, представленных в пределах квоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the cycle, five departments recruited almost the same number of candidates from unrepresented or underrepresented Member States as from Member States that were within range.

Кандидаты, согласно законодательству, имеют право на предоставление бесплатного эфирного времени на каналах телерадиоорганизаций и бесплатной печатной площади в периодических печатных изданиях, учредителями которых являются органы государственной власти и местного самоуправления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By law, candidates have the right to free broadcasting time on television and radio and free space in the print publications of the national and local authorities.

Кандидаты в государственные рептилии не уверены в том, что они пройдут через законодательный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Candidate state reptiles are not assured of making it through the legislative process.

19 июня 2008 года Обама стал первым кандидатом в президенты от крупной партии, который отказался от государственного финансирования на всеобщих выборах с момента создания системы в 1976 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 19, 2008, Obama became the first major-party presidential candidate to turn down public financing in the general election since the system was created in 1976.

Однако с 2007 года кандидаты, которые станут государственными служащими на выборах в Китайской республике, больше не могут вносить никаких депозитов в монетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, since 2007, candidates to become civil servants in elections in the Republic of China may no longer pay any deposit in coinage.

Тебе придётся переехать в Вашингтон и пройти программу подготовки для кандидатов в высшие государственные служащие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd have to move to D.C. and you have to complete the Senior Executive Service Candidate Development program.

С 1990-х годов белое большинство продолжало смещаться в сторону республиканских кандидатов на государственном и местном уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the 1990s the white majority has continued to shift toward Republican candidates at the state and local levels.

Народный конгресс номинально назначает мэра и утверждает кандидатуры других государственных чиновников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The People's Congress nominally appoints the mayor and approves the nominations of other government officials.

В некоторых государственных университетах кандидату PhD или MPhil может также потребоваться показать ряд публикаций в рецензируемых научных журналах в качестве части требования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some public universities, a PhD or MPhil candidate may also have to show a number publications in peer reviewed academic journals as part of the requirement.

Исследование, проведенное исследователями Мичиганского государственного университета, показывает, что политические кандидаты с избыточным весом, как правило, получают меньше голосов, чем их худые оппоненты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A study, by Michigan State University researchers, shows evidence overweight political candidates tend to receive fewer votes than their thinner opponents.

Для этого требуется участие частных компаний, что не обязательно должно вести к исключению кандидатов из государственного сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It requires private participation though not necessarily at the exclusion of public sector candidates.

Набор новых работников на замещение вакантных должностей производится в соответствии с общими правилами трудоустройства и Закона о государственной службе через проведение конкурса, в ходе которого проверяются знания в области статистики в целом и конкретного направления, где планирует работать потенциальный кандидат, а также условий прохождения государственной службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New staff are selected to fill vacant posts by competitive examination, in accordance with the general rules governing work placement and the State Service Act.

Высказывание несогласия с кандидатом на муниципальный или государственный пост или в политическую партию, в целом, приемлемо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stating disagreement with or campaigning against a candidate for public office, a political party or public administration is generally permissible.

Государство может выдвигать кандидатуры либо своих собственных граждан, либо известных лиц иного гражданства, хорошо знающих проблемы того или иного конкретного региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A State may nominate either its own nationals or well-known individuals of some other nationality well acquainted with the problems of a particular region.

Кандидаты определяются государственными или частными органами, правительственными ведомствами или выдвигаются представителями общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Candidates are identified by public or private bodies, by government departments, or are nominated by members of the public.

Даже если ему позволят выдвинуть свою кандидатуру, он не сможет получить доступ на основные российские телеканалы, которые принадлежат государству, и его предвыборной кампании будут мешать всеми доступными способами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if he is allowed to run, he will have no access to TV, which is all state-owned, and his campaign will be undermined in every possible way.

Возросла Регистрация афроамериканских избирателей, и чернокожие кандидаты баллотировались на выборах 1967 года в государственные и местные органы власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Registration of African-American voters increased and black candidates ran in the 1967 elections for state and local offices.

Государствам-членам предоставляется до двух месяцев для поиска кандидатов в целях заполнения открытых для набора со стороны вакантных должностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Member States were given up to two months to find candidates for vacancies that were advertised externally.

Из первоначального пула кандидатов 114 полуфиналистов были выдвинуты государственными, территориальными и агентскими наблюдательными комиссиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out of the initial applicant pool, 114 semi-finalists were nominated by state, territorial, and agency review panels.

Сообщения также указывают на то, что в государственных газетах кандидатам не предоставляется равная доля бесплатного места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reports also indicate that in the State newspapers candidates are not given an equal proportion of free space.

Большинство национальных и государственных кандидатов партии выступают за жизнь и выступают против выборных абортов по религиозным или моральным соображениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A majority of the party's national and state candidates are pro-life and oppose elective abortion on religious or moral grounds.

В штате Делавэр, например, курс лицензирования требует, чтобы кандидат занял 99 аудиторных часов, чтобы получить право сдавать государственный и национальный экзамен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Delaware, for example, the licensing course requires the candidate to take 99 classroom hours in order to qualify to sit for the state and national examination.

Впервые с 1991 года кандидаты В вице-премьеры были выдвинуты до начала слушаний в Государственной Думе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first time since 1991, candidates for Deputy Prime Ministers were nominated before the hearings in the State Duma.

Нам нужно быть активнее в выдвижении кандидатов на государственные должности, и потому для меня честь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to be actively putting forward candidates for public office, and that's why I am proud...

Когда кандидат от Демократической партии Чарльз Д. Уотсон вышел из партии, Государственный комитет партии заменил Праути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Democratic nominee Charles D. Watson withdrew, the party's state committee substituted Prouty.

Парламент ушел на перерыв в конце 1993 года без подходящего кандидата на новый государственный флаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parliament went into recess at the end of 1993 without a suitable candidate for the new national flag.

Согласно этому правилу, кандидат должен заручиться поддержкой большинства делегатов не менее чем из восьми государств, чтобы получить выдвижение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under this rule, a candidate must have the support of a majority of the delegates of at least eight states in order to get the nomination.

Однако избранные делегаты от каждого государства выбирают кандидатов, а не представителей общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, selected delegates from each state choose candidates rather than members of the public.

Более крупные профсоюзы также, как правило, занимаются лоббированием и поддержкой одобренных кандидатов на государственном и федеральном уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larger unions also typically engage in lobbying activities and supporting endorsed candidates at the state and federal level.

В Алабаме большинство белых округов теперь, как ожидается, будут регулярно избирать республиканских кандидатов на федеральные, государственные и местные должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Alabama, majority-white districts are now expected to regularly elect Republican candidates to federal, state and local office.

Ни одно государство не голосовало за кандидата в президенты от Демократической партии меньше одного раза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No state has voted for a Democratic presidential candidate fewer times.

Более того, в статье 11 того же закона предусматривается возможность, при определенных обстоятельствах, приема на государственную службу на договорных началах кандидатов из числа иностранных граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, article 11 provides for the possibility, in certain circumstances, of recruiting candidates of foreign nationality as temporary civil servants.

Когда протестующие оппозиции вышли на улицы Минска, многие люди, включая большинство соперничающих кандидатов в президенты, были избиты и арестованы государственной милицией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When opposition protesters took to the streets in Minsk, many people, including most rival presidential candidates, were beaten and arrested by the state militia.

Как глава государства, Суверен является кладезем чести, но система выявления и признания кандидатов на почетную должность со временем значительно изменилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the head of state, the Sovereign is the 'fount of honour', but the system for identifying and recognising candidates to honour has changed considerably over time.

В государственных колледжах они берут деньги с кандидатов-первокурсников и оказывают давление на учителей и чиновников, чтобы добиться их принятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In government colleges they take money from freshmen candidates and put pressure on teachers and officials to get acceptance for them.

В большинстве этих государств кандидат может получить только множественное число голосов, в то время как в некоторых государствах требуется второй тур, если большинство голосов не было достигнуто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most of these states, the nominee may receive only a plurality, while in some states, a runoff is required if no majority was achieved.

Многие государства могут поднять вопросы суверенитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sovereignty issues could be raised by a number of countries.

Государства - участники НАФТА могут свободно заключать соглашения с иностранными партнерами, и в частности развивающимися странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its member States remain free to enter into agreements with foreign partners, in particular developing countries.

При этом 86 процентов экспорта и 70 процентов импорта этих стран приходилось на долю государств - членов Совета сотрудничества стран Залива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eighty-six per cent of the exports were from the Gulf Cooperation Council, which also accounted for 70 per cent of all imports into ESCWA member countries.

Суд не является более высокой инстанцией и в его состав входит равное число судей от каждого государства - участника Государственного союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court was not a higher instance and comprised an equal number of judges from each member state.

Как было отмечено судьей Швебелем, предыдущим Председателем Суда, сегодня к услугам Международного Суда прибегают государства всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As has already been observed by Judge Schwebel, the immediate past President of the Court, the International Court of Justice today is universal in its clientele.

Но ЕС – это не страна: это неполное объединение суверенных государств, которому не пережить десяти или более лет экономического застоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the EU is not a country; it is an incomplete association of sovereign states that will not survive a decade or more of stagnation.

В Ханаане он получал дань от некоторых городов-государств, которые посещал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Canaan, he received the tribute of some of the city states he visited.

В настоящее время проводится политика децентрализации институтов Африканской федерации, с тем чтобы они стали общими для всех государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a policy in effect to decentralize the African Federation's institutions so that they are shared by all the states.

Исследование 2013 года воспроизвело этот вывод, даже после контроля за различными базовыми показателями суицидального поведения со стороны государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2013 study reproduced this finding, even after controlling for different underlying rates of suicidal behavior by states.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выставлять кандидатуру на высший государственный пост». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выставлять кандидатуру на высший государственный пост» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выставлять, кандидатуру, на, высший, государственный, пост . Также, к фразе «выставлять кандидатуру на высший государственный пост» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information