Выступившие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выйти, появиться, показаться, возникнуть, сыграть, отправиться, двинуться, напасть, обвинить
Слезы, выступившие на глазах Нуартье, сказали д'Авриньи, как глубоко благодарен ему несчастный старик. |
A tear, which appeared in the old man's eye, expressed his thanks to the doctor. |
Мистер Торнтон отвернулся и стоял, склонив голову, чтобы скрыть выступившие слезы. |
He turned away and stood leaning his head against the mantel-piece, tears forcing themselves into his manly eyes. |
Против этих критиков выступили красноречивые ораторы, выступившие в защиту прогрессивной традиции. |
Against these critics eloquent spokespersons stepped forward in defense of the progressive tradition. |
Краем матерчатой перчатки Этель промокнула выступившие на глазах крупные слезы. |
She wiped big tears from the corners of her eyes with the tip of a cotton glove. |
Он посмотрел на меня и я заметил крупные капли пота, выступившие на его голом черепе. |
He looked at me, and now I could see huge droplets of sweat standing out on the curve of his naked skull. |
Мать упала на колени перед принцем, положила руки ему на плечи и сквозь выступившие слезы взволнованно глядела ему в глаза. |
The mother fell on her knees before the Prince, put her hands upon his shoulders, and gazed yearningly into his face through her rising tears. |
Конфликт продолжался в течение большей части следующего десятилетия, когда появились повстанцы, выступившие против оккупационных сил и правительства Ирака после вторжения. |
The conflict continued for much of the next decade as an insurgency emerged to oppose the occupying forces and the post-invasion Iraqi government. |
Некоторые ораторы, выступившие в ходе Диалога, отметили, что международное сотрудничество в области активизации усилий по адаптации должно быть налажено как можно скорее. |
Several speakers in the Dialogue made the point that international cooperation to enhance adaptation efforts need not be delayed. |
Победителями стали сборные Грузии, выступившие на чемпионате мира по регби 2007 года. |
The winners were Georgia, following their display at the 2007 Rugby World Cup. |
Софи с изумлением разглядывала пурпурные цифры и слова, выступившие на обратной стороне креста. |
Sophie stared in amazement at the purple writing on the back of the key. |
Я ревную тебя к газете, - сказала Полина, вытирая слезы, выступившие у нее на глазах от этого по-детски веселого смеха. |
I am quite jealous of the paper, she said, as she wiped away the tears that her childlike merriment had brought into her eyes. |
Одинокий мятежник, выступивший в защиту любви, получил невидимое, но могучее подкрепление со стороны единомышленников. |
The solitary rebel of love received invisible reinforcements of like-minded men on every hand. |
В ноябре 2015 года Evanescence вернулась на сцену, выступив на Ozzfest в Токио. |
In November 2015, Evanescence made its return to stage, performing at the Ozzfest in Tokyo. |
And he was courageous again stepping forward. |
|
Кларк достал носовой платок и вытер выступившую на лбу испарину. |
Clarke took out a handkerchief and dabbed at his brow. |
Но я уверен, что, решительно выступив в защиту академической свободы и свободы собраний, они со временем приведут в движение медленное колесо европейского правосудия. |
But I am confident that their determined defense of academic freedom and freedom of association will eventually set in motion Europe’s slow-moving wheels of justice. |
Столкнувшись с подавляющим сопротивлением армии, выступившей против них, повстанцы сдались 29 февраля. |
Facing overwhelming opposition as the army moved against them, the rebels surrendered on 29 February. |
В 1956 году Либераче впервые принял участие в международном турнире, успешно выступив в Гаване, Куба. |
In 1956, Liberace had his first international engagement, playing successfully in Havana, Cuba. |
Семен Глузман был первым психиатром в Советском Союзе, открыто выступившим против Советского злоупотребления психиатрией в отношении инакомыслящих. |
Semyon Gluzman was the first psychiatrist in the Soviet Union to openly oppose Soviet abuse of psychiatry against dissenters. |
Пионер авиации Чарльз Линдберг и многие другие видные американцы возглавили первый Комитет Америки, выступив против любого участия в новой войне в Европе. |
The pioneer aviator Charles Lindbergh and many other prominent Americans led the America First Committee in opposing any involvement in the new war in Europe. |
Он развил талант к игре на скрипке в молодом возрасте, выступив на банкете израильских облигаций в 1996 году в возрасте двенадцати лет. |
He developed a talent for violin at a young age, having performed at the Israel Bonds Banquet in 1996 at twelve years of age. |
Тип застонал от ужаса и вытер рукавом мгновенно выступившую на лбу испарину. |
Tip groaned, and wiped the perspiration from his forehead with his sleeve. |
Говоря это, он дрожащей рукой пытался стереть пену, выступившую на посиневших губах. |
'As he was telling me this he tried with a shaking hand to wipe the thin foam on his blue lips. |
В начале осени 2006 года Азнавур начал свой прощальный тур, выступив в США и Канаде и заработав очень положительные отзывы. |
At the start of autumn 2006, Aznavour initiated his farewell tour, performing in the US and Canada, and earning very positive reviews. |
Выступив за сборную Китая до 17 лет в 2012 году и команду до 20 лет в 2014 году, Лей дебютировала за полную национальную команду в матче против Исландии 11 марта 2013 года. |
Having played for the China U-17 team in 2012 and the under-20 team in 2014, Lei made her debut for the full national team in a game against Iceland on 11 March 2013. |
Он учился в Форест-Хиллском колледже, где проявил склонность к искусству, впервые выступив в качестве активного студента в школе. |
He attended Forest Hill Collegiate Institute, where he demonstrated an affinity for the arts, first acting while an active student at the school. |
Избранный в Национальный Конвент, он примкнул к горцам, выступив против отсрочки суда над королем и проголосовав за его казнь. |
Elected to the National Convention, he affiliated with The Mountain, opposing the adjournment of the king's trial, and voting in favor of his execution. |
He tenderly brushed a damp tendril off her forehead. |
|
В 1168 году события, связанные с мятежными вассалами, выступившими против наваррцев и французских придворных, достигли апогея. |
In 1168, events concerning the rebellious vassals who opposed the Navarrese and French courtiers came to a head. |
Ага хан IV стал первым религиозным лидером, выступившим на совместном заседании парламента Канады 27 февраля 2014 года. |
Aga Khan IV became the first faith leader to address the Joint Session of the Parliament of Canada on 27 February 2014. |
Подписав этот закон 14 августа 1935 года, президент Рузвельт стал первым президентом, выступившим за федеральную помощь пожилым людям. |
By signing this Act on August 14, 1935, President Roosevelt became the first president to advocate federal assistance for the elderly. |
На этой сессии эти государства предприняли важный шаг, выступив авторами проекта резолюции о Кодексе демократического поведения. |
In this session, those States have taken an important step by sponsoring the draft resolution on the Code of Democratic Conduct. |
Первыми народными музыкантами, выступившими в церкви, были скрипачи Йоханнес Даль из Тинна и Йермунд Хауген из Нотоддена. |
The first folk musicians to perform in a church were the fiddlers Johannes Dahle from Tinn, and Gjermund Haugen from Notodden. |
И поэтому выступив сегодня... я надеюсь сделать первый шаг к тому, чтобы вернуть доверие. |
By coming forward today... it's my hope I'm taking the first step toward regaining that trust. |
В конце концов выясняется, что таинственный незнакомец, выступивший в роли защитника Бога, - это не кто иной, как Люцифер. |
In the end, it turns out that the mysterious stranger who has argued as God's advocate is none other than Lucifer. |
Голдуотер выиграл несколько южных штатов, выступив против закона О гражданских правах 1964 года, но оттолкнул более умеренных южан. |
Goldwater had won several Southern states by opposing the Civil Rights Act of 1964 but had alienated more moderate Southerners. |
24 декабря на проспекте Сахарова собралось более 100 000 протестующих, выступивших за «Россию без Путина». |
More than a hundred thousand protesters gathered on Sakharov Prospect on December 24 calling for “Russia without Putin.” |
В Америке одним из первых современных врачей, выступивших в защиту этой процедуры, был Льюис Сэйр, основатель Американской Медицинской Ассоциации. |
In America, one of the first modern physicians to advocate the procedure was Lewis Sayre, a founder of the American Medical Association. |
Г-жа Даскалопулу-Ливада, выступившая также от имени г-на Бергера, сообщила, что на совещании присутствовали представители всех 37 Сторон либо одной, либо обеих конвенций. |
Ms. Daskalopoulou-Livada, also on behalf of Mr. Berger, reported that all 37 Parties to either one or both of the Conventions were present at the meeting. |
Тони Гэйз стал первым австралийским гонщиком, выступившим в Формуле-1. |
Tony Gaze was the first Australian driver to compete in Formula One. |
DUP была единственной крупной партией NI, выступившей против Соглашения Страстной пятницы в 1998 году. |
The DUP was the only major NI party to oppose the Good Friday Agreement in 1998. |
It was my fault, Rocher said, stepping forward, sounding contrite. |
|
В 1958 году маоистская группа отделилась от Коммунистической партии, выступив за насильственную революцию. |
In 1958 a Maoist group split from the Communist Party advocating violent revolution. |
11 июня 2011 года Naughty by Nature стала первой хип-хоп группой, выступившей на уважаемом бейсбольном стадионе Fenway Park. |
On June 11, 2011, Naughty by Nature became the first hip-hop group to perform at the esteemed baseball stadium Fenway Park. |
Колумб отказался от режиссуры Гарри Поттера и Узника Азкабана, выступив лишь в качестве продюсера. |
Columbus declined to direct Harry Potter and the Prisoner of Azkaban, only acting as producer. |
В 1980 году Godiego стала первой рок-группой, выступившей в Китае. |
In 1980, Godiego was the first rock group to perform in China. |
Жерар Малинс немедленно атаковал его брошюру, выступив против принципов валютного обмена. |
As a result, hundreds of thousands of people were on the brink of starvation. |
Жерар Малинс немедленно атаковал его брошюру, выступив против принципов валютного обмена. |
Gerard Malynes immediately attacked his pamphlet, opposing the principles of foreign exchange. |
В 2006 году Mobb Deep стал первым американским хип-хоп дуэтом, выступившим в Индии, через хип-хоп Hustle VH1. |
In 2006, Mobb Deep became the first American hip hop duo to perform in India, via VH1's Hip Hop Hustle. |
Хотя в нарушении условий перемирия Россия винит Украину, на прошлой неделе министр обороны США Эштон Картер (Ashton Carter), выступивший перед конгрессменами, заявил, что сепаратисты, возможно, готовятся к новому наступлению. |
While Russia blames Ukraine for breaking the truce, U.S. Defense Secretary Ashton Carter told lawmakers last week that the separatists may be readying a new offensive. |
Две крупные слезы, выступив на ее неподвижных глазах, покатились по щекам, а на ресницах меж тем повисли другие. |
He saw two tears slowly gather in the fixed and staring eyes of his mistress and then roll down her cheeks, while two more were already formed on the eyelids. |
Анна Рюлинг, выступившая с публичной речью в 1904 году по просьбе Хиршфельда, стала первой женщиной-активисткой Урана. |
Anna Rüling, delivering a public speech in 1904 at the request of Hirschfeld, became the first female Uranian activist. |
Хватит тосковать по дружеским отношениям с Путиным. Пора проявить твердость и силу, выступив против той опасности, которую он представляет. |
This is not a time to pine for chummy relations with Putin; it is a time to show spine and strength and stand up to the danger he poses. |
В сентябре 2007 года Симеон впервые за много лет отправился в турне, выступив в качестве сольной версии The Silver Apples. |
In September 2007 Simeon went on tour for the first time in years, performing as a solo version of the Silver Apples. |
Альянс воевал с Черногорией не так давно, в 1999 году, выступив в защиту Косова. |
The NATO alliance fought Montenegro as recently as 1999, when it came to the defense of Kosovo. |
5 сентября 2009 года они дебютировали на модном мероприятии Tokyo Girls Collection, выступив в качестве специального гостя, исполнив тематическую песню фильма. |
On September 5, 2009, they debuted at the fashion event Tokyo Girls Collection, appearing as a special guest, performing the movie's theme song. |
- сыр с выступившим жиром на поверхности разреза - grease-textured cheese
- Выступившие на мероприятии - speakers at the event
- выступившие представители - representatives who spoke
- выступивший из воды или поднятый риф - elevated reef
- в том числе один, выступивший - including one speaking
- в том числе один, выступивший от имени - including one speaking on behalf