Выступил с заявлением возражений - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выступил с заявлением возражений - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
issued a statement of objections
Translate
выступил с заявлением возражений -

- выступить

глагол: come out

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- заявление [имя существительное]

имя существительное: statement, assertion, affirmation, application, declaration, claim, allegation, plea, representation, proposition

- возражение [имя существительное]

имя существительное: objection, remonstrance, rejoinder, retort, return, replication, comeback, answer, exception, protestation



24 июня 2008 года OMV получила заявление о возражениях от Европейской комиссии в связи с попыткой компании захватить MOL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 24 June 2008, OMV received a 'Statement of Objections' from the European Commission regarding the company's attempted takeover of MOL.

Весь вопрос состоял в том, чтобы указать, насколько необоснованными были возражения Сарвагни и Криса из-за их произвольных заявлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole question was to point out how unreasonable the objections of Sarvagnya and Kris were due to their arbitrary declarations.

Родители, желающие зарегистрировать такие имена, несмотря на возражения JPN, должны сделать соответствующее официальное заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parents who wish to register such names despite JPN objection must make a statutory declaration to that effect.

После распространения среди других государств-членов ООН, без каких-либо возражений, заявление было объявлено принятым в последний день года, 31 декабря 1991 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After being circulated among the other UN member states, with no objection raised, the statement was declared accepted on the last day of the year, December 31, 1991.

Это заявление, озаглавленное возражения против астрологии, предостерегало общественность от безоговорочного принятия астрологических рекомендаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entitled ‘Objections to Astrology’, the statement offered a caution to the public against the unquestioning acceptance of astrological advice.

Астроном Карл Саган, ведущий удостоенного наград телесериала космос, привлек дурную славу, отказавшись подписать заявление о возражениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Astronomer Carl Sagan, host of the award-winning TV series Cosmos, attracted notoriety by declining to sign the ‘Objections’ statement.

Обама и Джордж Буш-младший использовали заявления при подписании для того, чтобы выразить недовольство или дать понять, что намерены внести изменения в закон, который они были вынуждены подписать, несмотря на собственные возражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obama and George W. Bush used signing statements to express displeasure or signal planned modifications to legislation they felt compelled to sign over their own objections.

Возражения Советского Союза были подробно изложены в пространном заявлении Громыко от 8 сентября 1951 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviet Union's objections were detailed in a lengthy September 8, 1951, statement by Gromyko.

В том же году Комитет по денацификации принял заявление об отсутствии возражений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that year a denazification committee issued a declaration of no objection.

Родители, желающие зарегистрировать такие имена, несмотря на возражения JPN, должны сделать соответствующее официальное заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To clarify, Maharaj Patiala is referred to as my maternal uncle because he is my mother's couisn through marriage, not blood.

Комментарии делегатов - эта статья, похоже, прошла довольно тщательный обзор, но через шесть недель единственное заявление-это слабое возражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delegate comments - This article looks to have had a pretty thorough review but after six weeks the only declaration is a weak oppose.

Родители, желающие зарегистрировать такие имена, несмотря на возражения JPN, должны сделать соответствующее официальное заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore the breather air intake was often located in the airflow behind the engine's cooling fan.

Полиция штата опубликовала заявление, подтверждающее это, а также отметила, что их федеральные коллеги не в первый раз смогли увидеть экскурсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state police issued a statement confirming that, and also noted that it was not the first time their federal counterparts had been able to view the Excursion.

Его производитель, Coda Automotive, подал заявление о защите от банкротства по главе 11 1 мая 2013 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its manufacturer, Coda Automotive, filed for Chapter 11 bankruptcy protection on 1 May 2013.

Охуевший член комиссии заставил Меррика опубликовать заявление об индивидуальном пересмотре прав на участки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fucking county commissioner made Mr. Merrick post notice... titles of claims to be decided case by case.

Совет согласовал заявление для печати, в котором содержался призыв к обеим сторонам проявлять максимальную сдержанность и урегулировать ситуацию мирными средствами и путем диалога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council agreed on a statement to the press calling on both sides to display maximum restraint and to resolve the situation peacefully and through dialogue.

Это Заявление служит «дорожной картой» развития наших двусторонних отношений, направленного на построение светлого и полного надежд будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Declaration is a road map for our bilateral relations leading to a bright and promising future.

Я написала заявление в полицию, в Чайна-тауне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I filled out a report at the precinct in Chinatown.

Те, кто отказался это сделать, или сделал ложное заявление, должны быть уволены и им должно быть отказано в праве занимать должность по профессии в течение десяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who refused or filed a false declaration were to be fired and banned from working in their profession for ten years.

Заявление, сделанное представителями «Нафтогаза» в пятницу, вовсе не означает, что Россия снова станет единственным поставщиком этой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friday's statement by the company does not mean that Naftogaz will return to treating Russia as its sole supplier.

В разделе Панель операций перейдите на вкладку Накладная и щелкните Заявление о реверсировании предоплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the Action Pane, click the Invoice tab, and then click Reverse prepayment application.

– Недавно появилось еще одно заявление Саакашвили о том, что Россия и ее политика на Кавказе привела к домодедовскому теракту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AT: There was just another declaration by Saakashvili saying that Russia, Russian policy in the Caucasus, was responsible for this Domodedovo attack.

Судя по всему, одна из твоих недавних пассий рассказала все мамочке, а та подала заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, one of your recent conquests... went off and cried to Mammy and they filed a report.

Вейротер на все возражения отвечал твердой презрительной улыбкой, очевидно вперед приготовленной для всякого возражения, независимо от того, что бы ему ни говорили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weyrother met all objections with a firm and contemptuous smile, evidently prepared beforehand to meet all objections be they what they might.

Очевидно, отец низвергнутой королевы красоть неверно заполнил заявление для участия в конкурсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, but it does seem the father of... the deposed beauty queen, Homer Simpson... filled out the pageant application incorrectly.

Это единственное возражение, которое я предвижу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the only objection I anticipated.

И что касается последнего возражения, а именно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the remaining objection, to wit.

Но мы подробно обсудили этот вопрос, и возражений не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's been discussed here at length with no objection from your colleagues.

Только завтра будет официальное заявление, но я хочу ввести тебя в курс дела

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're not making the official announcement until tomorrow, but I wanted to give you the heads-up

Я даже не буду делать заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't even make a statement.

Рубашов почувствовал, что в их глазах он подтвердил свое заявление Г енеральному Прокурору и окончательно признал себя виновным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rubashov became aware that he had now spoken the decisive sentence and sealed his confession of guilt.

Вы уже прочитали предсудебное заявление Мистера Макгилла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've already read Mr. McGill's Pre-Prosecution Statement.

Но...перед этим я бы хотел спросить у вас о прошлом разе, когда вы сделали подобное заявление... но забрали его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But... before that, I'd like to ask you about the previous time when you made a similar allegation... but you withdrew it.

Заявление свидетеля - алиби для Хайнса, другой подозреваемый, все проверено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Witness statement giving hines an alibi, another suspect. All of which checks out.

Она подала исковое заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She put in her claim.

Это довольно голословное заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's quite an allegation.

Для разъяснения продуктов, которые законно содержат асбест, прочитайте пояснительное заявление EPA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a clarification of products which legally contain asbestos, read the EPA's clarification statement.

Европейский симпозиум по тканям, являющийся торговым органом, подготовил заявление о позиции в отношении гигиенических стандартов различных систем сушки рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Tissue Symposium, a trade body, has produced a position statement on the hygiene standards of different hand drying systems.

Это, по-видимому, первое официальное заявление по вопросу запрета исламской одежды от Европейской комиссии, исполнительной власти Европейского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is apparently the first official statement on the issue of prohibition of Islamic dress from the European Commission, the executive of the European Union.

Они подали заявление и получили египетское гражданство, и поэтому совершенно точно можно утверждать, что они были египетскими гражданами сирийско-ливанского происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They applied for and were granted Egyptian citizenship and therefore it is ENTIRELY ACCURATE to state that they were Egyptian citizens of Syrian-Lebanese origin.

Срок пребывания составляет три года, которые могут быть продлены до шести лет, после чего владельцу визы может потребоваться подать повторное заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The duration of stay is three years, extendable to six years; after which the visa holder may need to reapply.

Заявление Битона основывалось на версии завещания короля, которую его противники отвергли как подделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beaton's claim was based on a version of the king's will that his opponents dismissed as a forgery.

Предыдущее противоречивое заявление допускается в качестве вещественного доказательства, если .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A prior inconsistent statement is admissible as substantive evidence if .

Билль о правах 1689 года впервые потребовал от государя сделать публичное заявление о неверии в римский католицизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bill of Rights of 1689 first required the sovereign to make a public declaration of non-belief in Roman Catholicism.

И да, я все еще верю, что ваше заявление проясняет этот вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yes, I still believe that your statement makes the issue clear.

Если ни один из партнеров не проживает в Швеции, заявление должно быть подано в окружной суд Стокгольма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where neither of the partners is domiciled in Sweden, the application must be made to Stockholm District Court.

Позже Apple отозвала свое заявление,и твит был восстановлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apple later retracted the claim, and the tweet was reinstated.

1 июля 2009 года General Motors подала заявление о банкротстве, которое было исполнено 10 июля 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 1, 2009 General Motors filed for bankruptcy, which was fulfilled on July 10, 2009.

Он подтвердил заявление мистера Стивенсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He corroborated the statement of Mr. Stevenson.

Англиканская церковь первоначально формализовала заявление против милленаризма в англиканских статьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Anglican Church originally formalized a statement against millenarianism in the Anglican Articles.

Где же собственное заявление Диснея по этому вопросу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where is Disney's own statement on the issue?

Лейтенант полиции Джеральд Холлмарк представил заявление, которое позже в тот же день август и пейл попросили пересмотреть свои показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police Lieutenant Gerald Hallmark provided a statement that later that day August and Paille asked to revise their statements.

Однако Бейкер не назвал запись, на которой он основывал это заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Baker did not identify the record on which he based this statement.

Роберт Фрэнсис Мади до этого служил сержантом в офицерском учебном корпусе в Кембридже и сразу же подал заявление о приеме на службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert Francis Mudie had previously been a sergeant in the Officer Training Corps at Cambridge, and immediately applied for a commission.

Ее заявление о том, что она родила различные части тела животных, вызвало появление Джона Говарда, местного хирурга, который исследовал этот вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her claim to have given birth to various animal parts prompted the arrival of John Howard, a local surgeon, who investigated the matter.

Однако ваше заявление кажется почти необоснованным обвинением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your claim however seems almost an unwarrented accusation, however.

Хорошо, я вижу, что у них уже есть обновления, но они все еще ждут, чтобы выпустить свое окончательное заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK I see that they have updates now, but still are waiting to issue their final statement.

Теперь это немного странно, что вы спрашиваете, насколько релевантен комментарий поддержки, поскольку само заявление является данной причиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, this is a bit odd that you ask how the support comment is relevant, as the statement itself is the given reason.

Там он подал заявление во французскую колониальную административную школу, но его заявление было отклонено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, he applied for the French Colonial Administrative School, but his application was rejected.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выступил с заявлением возражений». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выступил с заявлением возражений» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выступил, с, заявлением, возражений . Также, к фразе «выступил с заявлением возражений» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information