Отозвала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я отозвала иск по совету одного из моих тогдашних адвокатов. |
I withdrew that challenge on advice of my then attorneys. |
Broadcast Investments отозвала свое предложение, когда Golden Rose Communications сделала более высокое предложение в размере 500 000 фунтов стерлингов за станцию. |
Broadcast Investments withdrew the offer when Golden Rose Communications made a higher offer of £500,000 for the station. |
Однако даже это было слишком много, так как к тому времени, когда они были доставлены, британская железная дорога отозвала спальные вагоны. |
However even this was too many, as by the time they were delivered British Rail were withdrawing sleeper services. |
Тимошенко отозвала свое последующее юридическое оспаривание результата. |
Tymoshenko withdrew her subsequent legal challenge of the result. |
18-я семья, Берг, отозвала свои претензии, а претензии капитана Брембсена и Ф. Дж.Колда были отклонены как недоказанные. |
The 18th family, Bergh, withdrew their claim, and the claims of Captain Brømbsen and F.J. Cold were dismissed as unproven. |
В 1994 году ANSI отозвала свой стандарт в пользу международного стандарта. |
In 1994, ANSI withdrew its standard in favor of the international standard. |
12 февраля 2010 года Toyota отозвала около 8000 грузовиков Tacoma 4WD 2010 модельного года для потенциальных проблем с передним приводным валом. |
On February 12, 2010, Toyota recalled approximately 8,000 2010 model year 4WD Tacoma trucks for potential front drive shaft issues. |
В декабре 1994 года Intel отозвала дефектные процессоры. |
In December 1994, Intel recalled the defective processors. |
I want you to retract that email. |
|
И то, что Турция отозвала своего посла в Германии — в стране, которая является ее самым главным торговым партнером и инициатором программы по беженцам и безвизовому режиму — видимо, не самый удачный шаг на пути в ЕС. |
Recalling its ambassador to Germany, Turkey’s most important trading partner and the very country that spearheaded the recent deal, might not be a great place to start. |
Pepsi отозвала рекламный ролик и расторгла свой спонсорский контракт. |
Pepsi revoked the commercial and canceled her sponsorship contract. |
Затем ОАЕ отозвала признание Свану, оставив СВАПО единственным бенефициаром панафриканской легитимности. |
The OAU then withdrew recognition from SWANU, leaving SWAPO as the sole beneficiary of pan-African legitimacy. |
Аргентинские источники подтверждают, что налеты вулканов повлияли на то, что Аргентина отозвала часть своих Миражей III из Южной Аргентины в зону обороны Буэнос-Айреса. |
Argentine sources confirm that the Vulcan raids influenced Argentina to withdraw some of its Mirage IIIs from Southern Argentina to the Buenos Aires Defence Zone. |
ATF отозвала вашу лицензию. |
The ATF has revoked your license. |
Леди Райзен отозвала бойцов от рва. |
Lady Riesen ordered the troops off the trench. |
Экспортные клиенты были востребованы после того, как Западная Германия отозвала свои возражения против экспорта самолета; Саудовская Аравия была единственным экспортным клиентом Торнадо. |
Export customers were sought after West Germany withdrew its objections to exporting the aircraft; Saudi Arabia was the only export customer of the Tornado. |
Я подписал соглашение о неразглашении, и она отозвала иск. |
I signed a nondisclosure agreement, so she'd drop the criminal charges. |
Дело о клевете закончилось тем, что BCA отозвала свой иск в 2010 году. |
The libel case ended with the BCA withdrawing its suit in 2010. |
On 20 February, Tymoshenko withdrew her appeal. |
|
Турция отозвала своего посла из Израиля и вызвала израильского посла, чтобы потребовать объяснений. |
Turkey recalled its ambassador from Israel, and summoned the Israeli ambassador to demand an explanation. |
В 1970 году SASO отозвала свое признание NUSAS, обвинив ее в попытке помешать росту SASO в различных кампусах. |
In 1970 SASO withdrew its recognition of NUSAS, accusing it of attempting to hinder SASO's growth on various campuses. |
В июне 2007 года игрушечная фирма RC2 Corp отозвала несколько своих деревянных железнодорожных наборов Thomas & Friends из-за уровня свинца в краске, которую использовал ее китайский подрядчик. |
In June 2007, toy firm RC2 Corp recalled several of its Thomas & Friends wooden train sets because of the level of lead in the paint its Chinese contractor had used. |
В Руанде Франция поставляла оружие учинившему геноцид режиму хуту, тогда как Бельгия отозвала свои миротворческие войска, несмотря на сообщения последних о горах трупов на улицах Кигали. |
In Rwanda, France armed the genocidal Hutu regime, and Belgium pulled out its peacekeepers though they were reporting corpses piling up like cordwood in Kigali. |
В тот день она раз десять с восхищением отозвалась об Эмилии и упомянула о ней и при Родоие Кроули, когда тот, по чувству долга, прибыл разделить с тетушкой ее цыпленка. |
She talked of Amelia with rapture half a dozen times that day. She mentioned her to Rawdon Crawley, who came dutifully to partake of his aunt's chicken. |
Мистер Фаулер умеет уговаривать, человек он щедрый, - безмятежно отозвалась миссис Толлер.. |
Mr. Fowler was a very kind-spoken, free-handed gentleman, said Mrs. Toller serenely. |
И наслушавшись этих голосов, несшихся с Востока и Запада ранехонько на заре и на исходе дня, душа кузнеца отозвалась: Да, да, я иду! |
Hearkening to these voices, East and West, by early sunrise, and by fall of eve, the blacksmith's soul responded, Aye, I come! |
Вот и я сказала то же, слово в слово, - отозвалась миссис Момси, склонная для вящей выразительности своих речей ставить особое ударение на личные местоимения. |
That is what I say, returned Mrs. Mawmsey, who habitually gave weight to her speech by loading her pronouns. |
11 мая 2016 года Корона отозвала обвинение. |
On May 11, 2016, the Crown withdrew the charge. |
Это требование было отклонено решением Верховного Суда США в 1986 году, и, как было согласовано, Япония отозвала свое возражение против моратория и прекратила коммерческий китобойный промысел к 1988 году. |
That claim was defeated by a US Supreme Court decision in 1986, and, as agreed, Japan withdrew its objection to the moratorium and ceased commercial whaling by 1988. |
В 2002 году Sodexho была зарегистрирована на Нью-Йоркской фондовой бирже, но в 2007 году компания отозвала свой листинг. |
In 2002, Sodexho was listed on the New York Stock Exchange, but the company withdrew its listing in 2007. |
За рекой, в горах, завыл койот, с другого берега отозвалась собака. |
Up the hill from the river a coyote yammered, and a dog answered from the other side of the stream. |
VDE отозвала спецификацию, и CFI был представлен IEEE в марте 2014 года. |
VDE withdrew the specification and a CFI was presented to IEEE on March 2014. |
Одно не обязательно вытекает из другого, -отозвалась Джулия ледяным тоном. |
'I don't know that that follows,' said Julia acidly. |
Да, папа? - отозвалась Кедди, подходя к нему и ласково обнимая его. |
Yes, Pa! cried Caddy, going to him and embracing him affectionately. |
Нет, - с сожалением отозвалась Скарлетт. |
No, said Scarlett, regretfully. |
На следующий день Турция выслала израильского посла и отозвала своего посла в Тель-Авиве для консультаций. |
The next day Turkey expelled the Israeli ambassador and withdrew its ambassador in Tel Aviv for consultations. |
Всё бы тебе знать,- ворчливо отозвалась она, растирая мои ноги. |
You want to know everything, she replied querulously, rubbing my feet. |
Новые гиноиды производителя выходили из-под контроля и атаковали своих хозяев... Компания в панике отозвала все машины. |
Manufacturer's latest gynoids go berserk and attack their owners... company panics and recalls them all. |
Он не казался мне скучным и неинтересным, как отозвалась о нем Беатрис. |
I did not find him dull or uninteresting as Beatrice had done. |
— В самом деле, как знать! — отозвалась с серьезным видом Гарриет. |
There is no saying, indeed, replied Harriet rather solemnly. |
Они идут с севера, - дребезжащим голосом отозвалась старуха. |
'They are coming from the north,' she quavered. |
Вовсе нет, - отозвалась Розамунд. - Как-то раз вас показали мне в ресторане, и я запомнила вашу внешность. |
Not really, said Rosamund. You were pointed out to me once in a restaurant. I remembered. |
Не смейте меня дразнить,- отозвалась мисс Беннет.- Дело в том, что я знаю хиромантию и умею гадать. |
Now, don't you begin chaffing me. The fact is I know quite a lot about palmistry and second sight. |
Неужто? - отозвалась Дженни, выглядывая в окно. |
Oh, is he? said Jennie, looking out. |
Ах, Кедди, Кедди! - отозвалась миссис Джеллиби, с величайшим благодушием распечатывая следующее письмо. |
Caddy, Caddy! returned Mrs. Jellyby, opening another letter with the greatest complacency. |
Обычно это отец Райли, но Св.Фабиола отозвала его вчера. |
Usually it's Father Riley, but he was called away yesterday by St. Fabiola's. |
Да, милая Элизабет-Джейн, - отозвалась мать. -Но мне вздумалось побывать здесь. |
Yes, my dear Elizabeth-Jane, explained the other. But I had a fancy for looking up here. |
Позже Apple отозвала свое заявление,и твит был восстановлен. |
Apple later retracted the claim, and the tweet was reinstated. |
Кто учил меня быть гордой? - отозвалась Эстелла. |
Who taught me to be proud? returned Estella. |
А почему бы нет? - отозвалась Фиа, следя за тем, как внучка истово, по всем правилам готовит чай. |
Why shouldn't it? Fee answered, watching her granddaughter attending to the tea ritual. |
Уи-и... бум! - отозвалась Шейла. |
'Whee... Boom!' said Sheila. |
А она отозвалась: - Никогда! Никогда! |
Never! Never! she called back. |
Он сидит примерно на одном уровне с нами, -отозвалась Джейн. - Нам нужно поторопиться с ужином и оплатить счет, чтобы быть готовыми пойти за ним, когда он закончит и пойдет к выходу. |
He's about level with us, said Jane. We'd better hurry a bit and get ahead, and then we can pay the bill and be ready to leave when he does. |
После того как бирманское правительство обратилось в ООН в 1953 году, США начали оказывать давление на РПЦ, чтобы она отозвала своих лоялистов. |
After the Burmese government appealed to the United Nations in 1953, the US began pressuring the ROC to withdraw its loyalists. |
Entertainment Weekly благосклонно отозвалась о Pride and Prejudice and Zombies, поставив ей оценку а−. |
Entertainment Weekly reviewed Pride and Prejudice and Zombies favorably, giving it a grade of A−. |