Вы видите меня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы видите меня - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you are seeing me
Translate
вы видите меня -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- меня [местоимение]

местоимение: me



Для меня, видите ли, нет ни последствий, ни ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no consequences and no responsibilities.

Я не хочу вдаваться в подробности Вашего дела, капитан Вильямс. Как видите, у меня и так работы по горло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't been detailed to your case, Captain Williams, and, as you can see, I've very heavy work on my own.

Так что вы сами видите, как меня должна обрадовать возможность употребить мой доход на полезное начинание, которое облегчит людям жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you see that what I should most rejoice at would be to have something good to do with my money: I should like it to make other people's lives better to them.

Это не последний раз, когда вы видите славного старого меня..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This isn't the last you'll see of lil..ol..me.

Как видите, у меня хорошая жизнь и хорошая зарплата при таком количестве часов, которые я провожу на работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you can see that I have a good life and I have a good wages when you think about the number of hours I work.

Вы человек не военный, это мне известно, и, кстати, меня это только радует, но вы хорошо разбираетесь в технике: как видите, это мне тоже известно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not really a military man, I know-and I'm glad you're not-but you are a technical man, and I know that, too.

Я уверена, она бы сказала то, что и многие из нас: Нет — вы что, не видите, как много у меня дел?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure she would've said what most of us would've said, which is, No - can't you see how busy I am?

Недостаточная поворачиваемость уничтожает все, и тогда вес возвращается. Видите, он уже на 90 метров впереди меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Understeer just kills everything and then the weight coming out - you see, he's already got 100 yards on me.

Да, но видите ли, сейчас очень напряженное для меня время в моей компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but, you see, this is a very busy time for me in my firm.

И то, с чем столкнулись мы сейчас, - хуже войны и хуже тюрьмы, а для меня и хуже смерти... Так что, как видите, Скарлетт, я несу наказание за свой страх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this which is facing all of us now is worse than war and worse than prison-and, to me, worse than death. . . . So, you see, Scarlett, I'm being punished for being afraid.

Но, видите ли, у меня на руках дети, маленькие англичане, я обещал доставить их на родину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I have children in my care you understand, English children that I have promised that I would escort to England.'

Как вы видите, даже их номенклатура ускользает от меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, the nomenclature eludes me.

Видите - они не хотят меня покидать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see - they won't leave me.

Видите ли, в то время в том месте, если я хотел вести свой бизнес, у меня не было выбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, in that place, at that time, if I wished to conduct my business... I had no choice.

Как видите, для меня это довольно болезненная тема, и я очень хочу понять, почему имеет место нежелание защитить и поддержать систему здравоохранения и безопасности для коренного населения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So as you can see, this is a frustrating topic for me, and I really try to understand: Why the reluctance to protect and support indigenous health systems and security systems?

Вы меня насквозь видите, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't you just be blown away by me?

Видите ли в чем дело, у меня много родственников, которые придут на эти похороны...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, the thing is, I've got a lot of relatives coming to this funeral...

Видите, у меня никогда не было шанса следовать вдохновению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, I never got the chance to follow my muse.

Как видите, пациентка - привлекательная женщина 35 лет, находящаяся у меня на лечении в Вифлеемском госпитале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you can see, the patient is a comely woman of five and thirty years who has been under my care at Bethlehem Hospital.

Сцена, что вы видите позади меня, зовется флэшбеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scene you see behind me is called a flashback.

Мог бы, кажется, упомянуть меня отдельно, как, скажем, Сквейра; да тот, видите ли, джентльмен, хоть и пришел сюда в одних опорках!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One would have thought he might have mentioned my name as well as that of Square; but he is a gentleman forsooth, though he had not cloths on his back when he came hither first.

Видите, у меня есть только два этих замка, сотня гектаров земли, шесть автомобилей, четыреста голов скота и двадцать беговых лошадей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, I've got only these two castles, one hundred hectares of land, six cars, four hundreds heads of cattle and twenty racer horses...

Позади меня, вы видите выдающихся пожарных этого города, мужчин и женщин, из которых состоит пожарная часть 51.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind me, you'll see the finest firefighters in this city, the men and women who make up Firehouse 51.

Что ж, для меня тоже. Как видите, я тоже могу разбрасываться деньгами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't mean anything to me. I can throw money around the same as you can.

Видите ли, у меня даже не хватало смелости быть третьим лишним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, I didn't even have the courage to be the odd man out.

Вот видите, мне нужна твердая рука, чтобы держать меня в узде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, I need your guiding hand to keep me in check.

Не бойтесь, что мое отсутствие изменит когда-либо мои чувства к вам: как могла бы я возобладать над ними, если у меня не хватает даже мужества бороться? Вы видите, я вам все говорю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fear not that absence should alter my sentiments for you; for how can I possibly overcome them, when I am no longer able to contend with them.

Как вы видите, позади меня находятся сотрудники Центра по контролю за заболеваниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you can see, behind me officials with the CDC are on the scene.

Как вы видите, моя живопись находится позади меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you can see, my painting is displayed behind me.

Я чувствую, что вы видите меня насквозь, словно вы читаете мою душу, как книгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like you're looking right through me, like you're reading my soul like a book.

Как видите их довольно много, как и их адвокатов. Некоторые из них представляют нескольких клиентов, некоторые представляют сразу многих, а некоторые, вроде меня, представляют только одного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can see they come in bulk, as the lawyers, some represent a few, some represent quite a few, and some, like me, represent just one.

Видите ли, сэр... от плохого джина у меня совершенно помутилось в голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, I'm... The wretched gin had quite scrambled my faculties.

Неужели вы не видите, что у меня сердце разрывается на части?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah! can't you see that my heart is breaking?

Видите ли, здесь не на что смотреть, что могло бы извинить меня за то, что я остановился перевести дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, here there are no views that can give one an excuse for stopping to take breath.

Позади меня вы видите красивый узор, который получается из окружностей, нарисованных определённым образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind me, you see a beautiful pattern, and this pattern actually emerges just from drawing circles in a very particular way.

Видите, - со смехом продолжала она, - у меня нет глупой щепетильности в дружбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You see,' she went on, laughing, 'that I have no foolish over-sensitiveness about my friendship.

Вот видите, дон Мигуэль, вы не зря посылали меня в школу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, Don Miguel, you did not have me sent to school for nothing.

Видите - хорошо уж и то, что вы слушаете меня не две, а девять с половиной минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, it's already a good sign that you have listened to me not two minutes, but nine and a half.

Видите ли, у меня осталась вторая туфелька.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, you see, I have the other slipper.

Видите ли, у меня тоже был знаменитый прапрадедушка, его звали Сайлас Уилкинсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, I have one of those great-great granddaddies, like you, way up in my family tree, name of Silas Wilkinson.

Вы видите, голубчик Джонс, - сказала она, -ничто не в силах удержать меня надолго вдали от вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, my dear Jones, said she, you find nothing can detain me long from you.

Смотрите на меня и видите легкую добычу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you look at me and see an easy mark?

Вы видите привлекательную женщину, и считаете, что это единственный для меня способ добиться успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see an attractive woman, and you assume that's the only possible way that I could succeed.

Видите, я ведь теперь совершенно говорю о постороннем; что ж вы на меня с таким удивлением смотрите?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, I'm talking of quite extraneous matters now. Why do you look at me in such astonishment?

Каждый раз, когда вы видите меня по телевизору где-то, я говорю экспромтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time you ever hear me on the television or somewhere, I'm ad-libbing.

Видите ли, у меня уже был очень неприятный опыт с Подростковой Сценой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, I had a rather bad experience on Teen Scene the last time.

Видите ли меня внезапно осенило - что они будут делать с этим?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see it suddenly dawned on me - what would they be doing with so many coaches?

Теперь вы видите меня, как рыба в резервуаре . Верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're looking at me right now, like I'm in a fish tank, right?

Видите, к чему вынуждают меня эти господа... Уйдите к себе в комнату на этот вечер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see what a pass these gentlemen have brought me to; just go up to your room for this evening.

Видите ли, мистер Филипп Блейк, который был там в то время, пишет для меня подробный отчет о происходивших тогда событиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, Mr Philip Blake, who was there at the time, he is writing me a meticulous account of everything that happened.

По этому случаю мы все надели розовые боа, а на Кристал, как видите, надета сверкающая тиара, потому что она — королева дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of us wore pink boas for the occasion, and Crystal, as you can see, queen for a day, wore a sparkly tiara.

Это вдохновило меня на создание Litterati.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that was the inspiration for Litterati.

Итак, вы видите: у него есть и рот, и зад или, то, откуда всё выходит, как и у любого живого организма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you can see really it's got a mouth and a derriere, or a - something where the stuff comes out, which is just like a real organism.

У тебя есть для меня на сегодня дурное предзнаменование?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you an ill omen for me this day?

Как вы видите, нас это огорчает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, we feel sad about that, as you can see.

Если вы видите, помогите слепым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are sighted, help the blind.

Как вы видите своё дальнейшее пребывание на работе в такой ситуации?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you see your further work in the penitentiary?

И, как вы видите, процесс очень медленный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you can see, it's a slow process.

Телефонная связь с Ниццой барахлит, но, как вы видите, это места моего дедушки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, phone connections from Nice can be tricky, but as you can see, these are my granddaddy's seats



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вы видите меня». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вы видите меня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вы, видите, меня . Также, к фразе «вы видите меня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information