Вы знаете имена - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
потому что вы - because you
прежде чем вы уйдете - before you leave
кем бы вы ни были - whoever you are
чтобы Вы чувствовали себя комфортно - to keep you comfortable
В этом уроке вы узнали, - in this lesson you have learned
девушки, как вы - girls like you
выяснили, что вы - found out that you were
к тому времени, вы просыпаетесь - by the time you wake up
каждый раз, когда вы открываете рот - every time you open your mouth
где вы магазин - where do you shop
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
Как вы знаете, моя сестра - how do you know my sister
Как вы знаете, сколько - how do you know how much
Вы знаете, где это - do you know where that is
Вы знаете, дело - you know the deal
Вы знаете, как легко - you know how easy it is
Вы знаете, как сильно мы любим - you know how much we love
Вы никогда не знаете, с - you never know with
знаете что-нибудь об этом - know anything about this
знаете, как оценить - know how to appreciate
придерживаться того, что вы знаете, - stick to what you know
имена детей - baby names
имена и адреса технических - names and addresses of technical
европейские имена - european names
знать их имена - know their names
логические имена систем - logical system names
называйте меня имена - call me names
называть имена людей - call people names
Напишите имена - write the names
престижные имена - prestigious names
с теми же именами, - with the same names as
Синонимы к имена: имя, прозвища, имена собственные, отчества
Все эти различные имена, для того, знаете ли... повсеместные неплатежи суб-первичных кредитов... чепуха. |
You know, all the different names, for this, you know, ubiquitous, you know, sub-S retraded credit default swap, blah, blah, blah, blah, OK. |
Знаете, мои коллеги, передёргиваются когда видят ваши имена в своих календарях. |
You know, my colleagues, they cringe when they see your names on their calendars. |
Вы знаете условия: вымышленные имена, деньги там по 5 секунд и вот их уже нет. |
You know the deal- false names, money there for five seconds and then out. |
Единственное, что отличает имена, которые вы знаете, от имён, которых вы не знаете, — это пол. |
Only one thing distinguishes the names that you know from the names that you don't know: gender. |
Знаете ли, что разбрасывают нарочно прокламации, на-роч-но-с! Знаете ли, что мне известны имена четырех негодяев и что я схожу с ума, схожу окончательно, окончательно!!! |
Let me tell you, I know the names of four of these rascals and that I am going out of my mind, hopelessly, hopelessly!... |
Выглядит очень круто, нравятся малышки и, вроде, пылающее кости, ну знаете, героические тату-имена тех, кто погиб... |
Like, really cool ones, like, bodacious babes and, like, flaming dice and, you know, heroic dead guy names, and now what do you... |
Есть разные ритуалы, есть заклинания, есть имена всех духов, добрых и злых, которые следует заучить. |
There are the rites and the spells and the names of all the spirits, good and bad, to be learned. |
I need to know all the doctors' names, their departments, their titles. |
|
Куделка начал перечислять имена, его спутник изредка подсказывал. |
Koudelka rattled off a list of names, his memory jogged occasionally by his cohort. |
Потому что я могу назвать по порядку имена всех парней, с которыми спала Керри Бредшоу? |
Because of my ability to name every guy Carrie Bradshaw has slept with in season order? |
Имена появлялись только в сносках. |
The names appeared only in footnotes. |
Считалось, что специфические символы на кольце представляют имена Богов. |
It's thought that the peculiar symbols on the Ring represent the names of the gods. |
Мне нужны все подробности о продаже прав Аннека Оил: за сколько, включая взятки, какие условия и имена всех участников. |
I need all the details of exactly how the Anneca Oil rights were sold for how much, including gratuities, contingencies and all the participants. |
Сам г-н Оме предпочитал имена, напоминавшие о каком-нибудь великом человеке, славном подвиге или же благородной идее. |
As to Monsieur Homais, he had a preference for all those that recalled some great man, an illustrious fact, or a generous idea, and it was on this system that he had baptized his four children. |
Библия была очень старая, и, когда миссис Маккензи ее открыла, инспектор Нил заметил на первой странице какие-то имена. |
It was a very old Bible and as she opened it, on the front page, Inspector Neele saw that various names had been written. |
Ну, я слишком хорошо воспитан, чтобы называть имена. Но на день Благодарения был небольшой инцидент в органной галерее. |
Well, I'm too much of a gentleman to mention names... but last Thanksgiving... there was a little incident in the organ loft. |
Она путает имена, но не страдает от галлюцинаций. |
She mixes up names but she doesn't hallucinate. |
Я вернулся бы в эту комнату где ты размечаешь имена На этой доске и я, жующий свой галстук. |
I'd be back in this room with you pointing at names on that whiteboard, and me chewing my tie. |
Пробей эти имена по базе данных Интерпола. |
Cross-reference those names with interpol's criminal database. |
Мы преследуем девушек, которые не работают, поэтому решили опубликовать имена клиентов. |
Aye, prosecuting the girls doesn't work, so we've decided to publish the name of the customers. |
We're missing so-and-so-seven names. |
|
And start running names to look for red flags. |
|
Women change their names so much anyway, it doesn't seem to matter. |
|
Вы хотели имена - я их дал, ясно? |
You wanted names, so I gave you names, okay? |
Oh, no, no, don't bother. I have a thing about names. |
|
Отсылки к фильмам, имена, выглядит так, будто вы оба из одного очень странного теста. |
The movie references, the nicks, it's like you guys are cut from the same weird cloth. |
Но мы здесь, и мы не собираемся сидеть в этой комнате и позволять вам пачкать наши имена грязью, просто чтобы заработать дешевых политических очков. |
But we're right here, and we are not gonna sit in this room and let you drag our names through the mud just to score some cheap political points. |
They wrote your names in flowers. |
|
Люди повычеркивали свои имена из списка. |
People keep crossing their names off the list. |
Как мы объясним нашему сыну, почему мать с отцом переезжают каждые пару лет, меняют имена, всё время оглядываются? |
How do we explain to our son why his mother and father keep moving every couple of years, changing their names, looking over their shoulders at every turn? |
Но ах, черт, подумал он, ах, Пабло, ах, Мария и вы, двое братьев там, в углу, чьи имена я позабыл и должен буду припомнить, если бы вы знали, как я иногда устаю от этого. |
But oh boy, he thought, oh Pablo, oh Pilar, oh Maria, oh you two brothers in the corner whose names I've forgotten and must remember, but I get tired of it sometimes. |
Вот имена главарей - они до некоторой степени принадлежат истории: Анжольрас, Комбефер, Жан Прувер, Фейи, Курфейрак, Баорель, Легль или л'Эгль, Жоли, Грантер. |
Here are the names of the principal ones. They belong, in a certain measure, to history: Enjolras, Combeferre, Jean Prouvaire, Feuilly, Courfeyrac, Bahorel, Lesgle or Laigle, Joly, Grantaire. |
Мое письмо только поведает имена моих старых друзей, которые меня ждут - не дождутся. |
No, confessions were only to give the names of old friends who'd like to find me. |
Your money's gone unless you give the names of your friends here. |
|
Жеан очень неудачно выбрал имена друзей, но спохватился слишком поздно. |
It is certain that Jehan had made a very bad choice of names for his two friends. |
Меня назвали Лесли, но мне нравятся имена с красивым значением. |
My born name is Leslie, but I like to use names that have nice meanings. |
Всего за несколько минут я должен буду поприветствовать пассажиров в поезде, назовя их имена. |
In just a few minutes, I shall be welcoming the passengers onto the train. This is the manifest with their names. |
And he works our names into his songs. |
|
Вот какие имена буду вспоминать в конце тысячелетия. |
These will be the names they celebrate at the end of the millennium. |
Есть доказательства, имена, цифры по всем вашим махинациям. |
I've got proof, names, the figures of all your illicit gains. |
И поскольку база не дает нам их имена... |
And since we can't get AFIS to release their names... |
Мы встретились, когда я делал скульптуру у меня столько шрамов от ожогов, мы с Кэлом даем им имена |
We met when I was fabricating some sculptures. Hmm, I have so many burn scars, Cal and I are naming them. |
Сколько их? Имена. |
How many are there and their names? |
Это новое плечо включает в себя только имена всех команд-победителей. |
This new shoulder includes all winning team names only. |
Редактор добавляет имена АКА к различным статьям из компьютерной игры. |
An editor is adding AKA names to various articles from a computer game. |
Вероятно, имена Харут и Марут имеют зороастрийское происхождение и происходят от двух Амеша Спента, называемых Хаурватат и Амеретат. |
Probably the names Harut and Marut are of Zoroastrian origin and derived from two Amesha Spentas called Haurvatat and Ameretat. |
Было начато новое обсуждение изменений формулировок в действующем руководстве, с тем чтобы разъяснить использование диакритических знаков для субъектов, чьи родные имена содержат их. |
A new discussion on wording changes to the current guideline to clarify the use of diacritics for subjects whose native names contain them has been initiated. |
Имя Капила встречается во многих текстах, и вполне вероятно, что эти имена относятся к разным людям. |
The name Kapila appears in many texts, and it is likely that these names refer to different people. |
На фронтоне, поддерживающем купол, были начертаны имена великих американцев, таких как Джордж Вашингтон, Улисс С. Грант, Авраам Линкольн и Дэвид Фаррагат. |
Inscribed on the pediment supporting the dome were the names of great Americans such as George Washington, Ulysses S. Grant, Abraham Lincoln, and David Farragut. |
Формальных названий песням не давали, по возможности использовали имена их создателей. |
The songs were not given formal titles; where possible their creators' names for them have been used. |
В 1906 году была образована компания Моркрум, название которой объединило имена Мортон и Крум и отражало финансовую помощь, оказанную Джой Мортон. |
In 1906, the Morkrum Company was formed, with the company name combining the Morton and Krum names and reflecting the financial assistance provided by Joy Morton. |
Разрешение имен в Java еще более усложняется во время выполнения, поскольку полные имена классов уникальны только внутри конкретного экземпляра classloader. |
Name resolution in Java is further complicated at runtime, as fully qualified class names are unique only inside a specific classloader instance. |
Использование двойного дефиса вместо солидуса позволяет включить в имена файлов компьютера. |
Use of a double hyphen instead of a solidus allows inclusion in computer filenames. |
Кван не верит ему и взрывает самодельную бомбу в доме Хеннесси в качестве предупреждения, если он не получит имена бомбардировщиков. |
Quan does not believe him, and sets off a homemade bomb in Hennessy's building as a warning unless he gets the bombers' names. |
Вы можете создать HTML-форму, в которую будете вводить текущие и желаемые имена категорий. |
You could create an HTML form into which you will type the current and desired names of a category. |
Эта версия непоследовательно англицизировала имена персонажей и переделала пьесу в прозе. |
This version inconsistently anglicised the character names and recast the play in prose. |
Имена скандинавских королей достоверно известны только для более поздней части эпохи викингов. |
The names of Scandinavian kings are reliably known for only the later part of the Viking Age. |
Называя имена персонажей, писатель дай Сато черпал вдохновение из клубных групп и музыкальной культуры своего поколения. |
In naming the characters, writer Dai Sato drew inspiration from club bands and the music culture of his generation. |
Поскольку кража личных данных является серьезной постоянной проблемой, многие люди считают свои полные имена и даты рождения личными. |
With identity theft a serious ongoing concern, many people regard their full names and dates of birth as private. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вы знаете имена».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вы знаете имена» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вы, знаете, имена . Также, к фразе «вы знаете имена» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.