Вы окончательно отказаться от каких либо претензий в отношении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Члены МОК, собравшиеся на сессии, имеют право окончательного голосования по городу-организатору. |
The IOC members gathered in the Session have the final vote on the host city. |
Хорошо, я вижу, что у них уже есть обновления, но они все еще ждут, чтобы выпустить свое окончательное заявление. |
OK I see that they have updates now, but still are waiting to issue their final statement. |
Дед не осмелился отказать в этой просьбе могущественному волшебнику. |
The old man didn't have the courage to refuse Richard's request. |
Мы окончательно разошлись в одном вопросе, касающемся нашего последнего великого проекта. |
We finally disagreed on a very fundamental issue concerning our last great project. |
One is waiting for the final decision. |
|
Это непременное и абсолютно обязательное предварительное условие любого прогресса в направлении окончательного урегулирования. |
That is the sine qua non and the absolute precondition for any progress towards a final solution. |
В этих случаях решения Секретаря отказать обвиняемым в отзыве назначенных им адвокатов защиты были подтверждены. |
In these cases, the Registrar's decisions denying the accused persons' requests to withdraw their assigned counsel were affirmed. |
Сохраняется право окончательного обжалования в Тайном совете Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии в определенных обстоятельствах. |
There remains a final appeal to the Privy Council of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in prescribed circumstances. |
Отделение в Колумбии отметило необходимость скорейшего пересмотра этого решения в целях окончательного принятия и вступления этого закона в силу. |
The Office in Colombia drew attention to the need to reconsider it promptly with a view to its final adoption and entry into force. |
В настоящее время средний период осуществления рекомендаций составляет порядка 18 месяцев с момента опубликования каждого окончательного доклада об инспекции. |
The average implementation period is presently about 18 months after the issuance of each final inspection report. |
Проект закона о предупреждении насилия в семье находится в стадии окончательной доработки; предпринимаются шаги для его утверждения в ближайшее время. |
The draft Bill on Prevention of Domestic Violence is at the stage of finalization and steps are being taken to enact the same shortly. |
Он никогда не мог отказать скудно одетым женщинам в беде из любого измерения. |
He can't turn away scantily clad women, from any dimension. |
Боюсь, что я там окончательно прослыл красным и меня занесли в черный список. |
I suppose that I am ticketed as a Red there now for good and will be on the general blacklist. |
Ну, это уж окончательно победило меня! |
That completed his conquest of me. |
Теперь же зрелище никогда не виданного скопления домов и людей окончательно деморализовало Присси. |
Now, the sight of so many buildings and people completed Prissy's demoralization. |
После того как он окончательно осушил Викерса, он разобрал устройство, забрав его и обескровленный труп своей жертвы с собой. |
After he'd completely drained Vickers, he dismantled the device, taking it and the exsanguinated corpse of his victim with him. |
Но не развлечений он приехал искать в Петербурге: ему надо было окончательно стать на дорогу и упрочить свою карьеру. |
But he had not come to Petersburg for the sake of amusement. He was bent on making his career and finally establishing his position. |
Well, DP means declining to prosecute. |
|
Could have told him to take a hike, do his worst. |
|
Действуйте, пока нефтяная волна окончательно нас не захлестнула! |
Gotta do something before the tide of oil swallows us whole |
Русанов искал, как поблагородней ему бы отказать. |
He tried to think up a way of refusing politely. |
После его окончательного судебного разбирательства доказательства против Феррари-Браво были признаны недостаточными, и он был признан невиновным. |
After his eventual trial, the evidence against Ferrari-Bravo was deemed insufficient and he was found not guilty. |
Он работал над принятием эпохального закона, продвигающего американское движение За гражданские права, и в частном порядке пытался помешать Палате представителей отказать ему. |
He worked for the passage of the landmark legislation promoting the American Civil Rights Movement and privately sought to prevent the House from denying Rep. |
Роман, один из бестселлеров Арчера, изображает жизнь Флорентины с раннего детства до ее окончательного восхождения на пост президента Соединенных Штатов. |
The novel, one of Archer's best sellers, portrays Florentyna's life from early childhood to her final ascension to the position of President of United States. |
Он имел на это полное право в соответствии со статутом, который предусматривал, что окончательная власть для объявления войны принадлежит короне. |
He was well within his rights to do so under the Statuto, which stipulated that ultimate authority for declaring war rested with the crown. |
NAND полагается на ECC для компенсации битов, которые могут самопроизвольно отказать во время нормальной работы устройства. |
NAND relies on ECC to compensate for bits that may spontaneously fail during normal device operation. |
В 1943 году он попросил профессорско-преподавательский состав сделать окончательное заявление о том, каким должно быть общее образование, как на уровне средней школы, так и на уровне колледжа. |
In 1943, he asked the faculty to make a definitive statement about what general education ought to be, at the secondary as well as at the college level. |
Во время Кубинского ракетного кризиса он убедил президента Сенегала Леопольда Седара Сенгора отказать Советскому Союзу в праве на посадку для дозаправки своих самолетов. |
During the Cuban Missile Crisis, he persuaded the President of Senegal, Léopold Sédar Senghor, to deny the Soviet Union landing rights to refuel its planes. |
Взрослая Taenia saginata живет в кишечнике примата, такого как человек, своего окончательного хозяина. |
The adult Taenia saginata lives in the gut of a primate such as a human, its definitive host. |
США еще не вступили в войну, но Исландии нужно было отказать немцам. |
The U.S. was not yet at war, but Iceland needed to be denied to the Germans. |
Этот вопрос был окончательно решен в 1915 году, когда Верховный Суд Соединенных Штатов постановил, что Западная Вирджиния должна Вирджинии 12 393 929,50 долл. |
The issue was finally settled in 1915, when the Supreme Court of the United States ruled that West Virginia owed Virginia $12,393,929.50. |
Окончательное завершение всех вещей произойдет тогда, когда все духовное будет сформировано и усовершенствовано гнозисом. |
“The final consummation of all things will take place when all that is spiritual has been formed and perfected by gnosis. |
В знаковом деле высший суд постановил, что Министерство внутренних дел не может отказать в этом праве на основании сексуальной ориентации родителя. |
In a landmark case, the top court ruled that the Interior Ministry cannot refuse this right based on the parent's sexual orientation. |
Персонаж был окончательно убит в седьмом сезоне, а финальное выступление Ригга получило признание критиков. |
The character was finally killed off in the seventh season, with Rigg's final performance receiving critical acclaim. |
На Западе организованное арианство сохранилось в Северной Африке, Испании и некоторых частях Италии, пока не было окончательно подавлено в VI и VII веках. |
In the west, organized Arianism survived in North Africa, in Hispania, and parts of Italy until it was finally suppressed in the 6th and 7th centuries. |
Студенческий Сенат Вартбургского колледжа в конце ноября проголосовал за то, чтобы отказать США в признании Turning Point. |
Wartburg College's student senate voted to deny Turning Point USA recognition in late November. |
Окончательная конструкция была выбрана в декабре 2014 года, отдав предпочтение жидкотопливному ядру с большими твердотопливными ракетными ускорителями по сравнению с первоначальной конструкцией твердотопливной ракеты. |
The final design was selected in December 2014, favoring a liquid-fuelled core with large solid rocket boosters over the initial solid-fuel rocket design. |
Англиканцы предпочитают взгляд на объективное присутствие, который поддерживает окончательное изменение, но позволяет, как это изменение происходит, оставаться тайной. |
Anglicans prefer a view of objective presence that maintains a definitive change, but allows how that change occurs to remain a mystery. |
В ноябре 1282 года Эдуард I захватил Бьюэлт в рамках своего окончательного завоевания Уэльса. |
In November 1282, Edward I overran Buellt as part of his final conquest of Wales. |
Опять же, не было никакого окончательного вскрытия, и MB & J был исключен, получив наименьшее количество голосов. |
There was, again, no final showdown, and MB & J was eliminated having received the fewest votes. |
Во вступлении статья называет Кроули шахматным мастером, но в шахматном разделе никогда не говорится окончательно, что он действительно достиг уровня мастера. |
In the intro, the article calls crowley a chess master, but in the chess section, it never says conclusively that he actually attained master level. |
Любой человек может отозвать свою заявку на убийство в любое время, в том числе и после того, как решение будет принято окончательно. |
Any person could withdraw their application to be killed at any time, including after the decision had been finalised. |
В начале 1950-х годов многие африканские правительства считали, что трущобы окончательно исчезнут с экономическим ростом в городских районах. |
In the early 1950s, many African governments believed that slums would finally disappear with economic growth in urban areas. |
Отказать в праве быть услышанным равносильно несправедливости. |
To deny the right to be heard amounts to unfairness. |
Этот вопрос был окончательно решен законом О защите прав потребителей и конкуренции на кабельном телевидении 1992 года. |
The issue was finally resolved with the 1992 Cable Television Consumer Protection and Competition Act. |
Мальтийский парламент окончательно одобрил этот закон 14 апреля 2014 года 37 голосами за и 30 воздержавшимися. |
The Maltese Parliament gave final approval to the legislation on 14 April 2014 by a vote of 37 in favour and 30 abstentions. |
Родителям рекомендуется придерживаться этой диеты не менее трех месяцев, прежде чем будет принято окончательное решение относительно ее эффективности. |
Parents are encouraged to persist with the diet for at least three months before any final consideration is made regarding efficacy. |
Когда павильон был окончательно снесен, его обрамление и отделка были повторно использованы для театра Народного дома в Санкт-Петербурге. |
When the Pavilion was eventually torn down, its framing and finishes were reused for the People's House theater in Saint Petersburg. |
А окончательно решил вообще не участвовать в выборах,снова порекомендовав вместо этого голосовать пустым. |
A finally decided not to participate in the election at all, again recommending to vote blank instead. |
В апреле 1943 года операция лен окончательно разрушила воздушный мост из Сицилии в Тунис. |
In April 1943 Operation Flax permanently disrupted the air bridge from Sicily to Tunisia. |
Немцы были окончательно изгнаны из Вильнюса 13 июля 1944 года. |
The Germans were finally driven out from Vilnius on 13 July 1944. |
Более того, во многих слэшерах окончательная победа девушки часто бывает двусмысленной или только кажущейся. |
Furthermore, in many slashers, the final girl's victory is often ambiguous or only apparent. |
Джо также планирует ликвидировать все активы Sabre, тем самым фактически окончательно распустив компанию. |
Jo further plans to liquidate all of Sabre's assets, thereby effectively permanently dissolving the company. |
Климатологические наблюдения требуют нескольких десятилетий, чтобы окончательно отличить естественную изменчивость от климатических тенденций. |
In Turkey, clubs are permitted to place a golden star above their crest for every five national championships won. |
Два муниципалитета города, Восточный и Западный городские советы Балларата, окончательно объединились в 1921 году, образовав город Балларат. |
The city's two municipalities, Ballarat East and West Town Councils, finally amalgamated in 1921 to form the City of Ballarat. |
После того как в ходе обследования первоначальные десять предложений были сокращены до двух, выбор окончательного варианта был сделан Европейской комиссией. |
After the survey had narrowed the original ten proposals down to two, it was up to the European Commission to choose the final design. |
Его прибытие окончательно разбило очередную попытку 26-й армии восстановить непрерывную линию фронта. |
His arrival finally crashed another attempt by the 26th Army to restore the continuous front line. |
Иран и страны пятерки+1 провели переговоры в течение следующих 20 месяцев и в апреле 2015 года согласовали рамки для окончательного соглашения. |
Iran and the P5+1 countries engaged in negotiations for the next 20 months and in April 2015 agreed on a framework for the final agreement. |
Законопроект получил свое окончательное голосование 25 февраля 2015 года и был побежден 109-11, причем только Новая Зеландия впервые проголосовала за этот законопроект. |
The Bill received its final vote on February 25, 2015 and was defeated 109-11, with only New Zealand First voting for the bill. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вы окончательно отказаться от каких либо претензий в отношении».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вы окончательно отказаться от каких либо претензий в отношении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вы, окончательно, отказаться, от, каких, либо, претензий, в, отношении . Также, к фразе «вы окончательно отказаться от каких либо претензий в отношении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.