В Федеральном законе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
набирать в разрядку - space
гнать мяч в лунку - putt
зажимать в патроне - chuck
собирать в одно целое - assemble
ставить в сарай, гараж и т.п. - put in a barn, garage, etc.
ставить в определенную позу - pose
в этот момент - in this moment
роман в нескольких частях - serial
впадать в ересь - fall into heresy
в сторону кормы - towards the stern
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
Федеральный банк среднесрочного кредита - federal intermediate credit bank
федеральный резерв - federal reserve
федеральные - federal
главное управление МВД по Северо-Западному федеральному округу - Main Directorate of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation for the Northwestern Federal District
территориальное управление Федеральной службы финансово-бюджетного надзора в городе Москва - Territorial Directorate of the Federal Service for Financial and Budgetary Supervision for Moscow
в переходном федеральном - in the transitional federal
Премьер-министр федеральной демократической - prime minister of the federal democratic
Переходный федеральный парламент - transitional federal parliament
Мексиканская федеральная конкурсная комиссия - mexican federal competition commission
сербия и федеральный - serbia and the federal
авторское право, основанное на законе - statutory copyright
бывший в законе - former in law
в бельгийском законе - in belgian law
в законе предписывается - the act prescribes
Дочери в законе - daughters-in-law
в типовом законе о - in the model law on
выпускник в законе - a graduate in law
кум в законе - godfather in law
предусмотренный в законе - provided for in the law
на французском законе - in french law
Федеральное правительство также предоставило налоговые льготы и правила в интересах отрасли в законе об энергетике 1980 года. |
The federal government also provided tax credits and rules benefiting the industry in the 1980 Energy Act. |
Это связано с тем, что калифорнийский DMV запросил один документ “подтверждение места жительства”, а не минимум два, как определено в Федеральном законе. |
This is because the California DMV has been requesting one “Proof of Residency” document as opposed to the minimum two as defined under Federal Law. |
Белый дом ответил в 2018 году, что в Федеральном законе нет механизма формального обозначения отечественных террористических организаций. |
The White House responded in 2018 that federal law does not have a mechanism for formally designating domestic terrorist organizations. |
Утренний рейд в русский картель В законе совместной федеральной целевой группой привело к нескольким арестам сегодня. |
A morning raid at the Russian Vzakonye cartel by a joint federal task force resulted in several key arrests today. |
Банки ФРС принадлежат, хотя и являются акциями, банкам-членам, как указано в законе О Федеральной резервной системе 1913 года. |
The Fed banks are owned, though stock, by member banks as stated in the Federal Reserve Act of 1913. |
В Соединенных Штатах, например, в государственных статутах или Федеральном законе об арбитраже отсутствуют положения, допускающие принятие судами мер судебной защиты, если стороны условились о проведении арбитража, за исключением морского арбитража: 9 USC 8. |
See: David L. Threlkeld & Co. v. Metallgesellchaft Ltd, 923 F.d 245,253 No. 2 Borden Inc. v. Meiji Milk Products Co. Ltd., 919 F. 2d 822. |
Она поддерживает программу Medicare for All и укрепляет систему репродуктивных прав Roe v Wade, кодифицируя ее в Федеральном законе. |
She supports Medicare for All and strengthening the reproductive rights framework of Roe v Wade by codifying it into federal law. |
Поэтому критики считают, что принятие доктрины квалифицированного иммунитета в Федеральном законе представляет собой судебный активизм. |
Critics have therefore taken the view that the adoption of the doctrine of qualified immunity in Federal law represents judicial activism. |
Правовая система основана на федеральной Конституции, обнародованной 5 октября 1988 года, и Основном законе Бразилии. |
The legal system is based on the Federal Constitution, promulgated on 5 October 1988, and the fundamental law of Brazil. |
Все основные пункты плана Олдрича содержались в принятом законе О Федеральной резервной системе. |
The essential points of the Aldrich Plan were all contained in the Federal Reserve Act as it was passed. |
Он был разработан в Федеральном Законе Об оружии 2002 года и поправками в 2008 и 2009 годах. |
It was developed in the Federal Weapons Act of 2002 and by amendments in 2008 and 2009. |
Но я направил новое дело в федеральный суд. Оно основано на Законе о смерти в открытом море. |
But I filed a new case in federal court based on the death on the High Seas Act. |
В федеральном законе чётко сказано, что без рабочей визы иностранцы могут пребывать здесь не более шести месяцев. |
Federal law expressly dictates that a foreign national can't maintain residency for longer than six months without a work visa, so... |
Это халатность как таковая. В Федеральном законе нет доктрины халатности как таковой. |
This is negligence per se. There is no negligence per se doctrine in federal law. |
Человек, которого наказывает его же сознание, не нуждается во внешнем законе. |
A man who is persecuted by his own conscience does not need the law to join in. |
И эта новая надежда выражена в Законе Уинтропа о дискриминации при найме. |
This new hope is the Winthrop Fair Employment Law. |
Вместе с тем в законе ничего не говорится о том, какие различия в заработной плате являются объективно закономерными. |
But it fails to specify what differences in pay are objectively lawful. |
В Законе о трудовых отношениях определяются условия обеспечения занятости. |
The Law on Labor Relations determines the conditions for establishing employment. |
В этом законе предпринята попытка создать равновесие между священным характером права на жизнь, качеством жизни и уважением независимо выраженной воли человека. |
The Law attempts to create a balance between the values of sanctity of life, quality of life and respect for a person's autonomous will. |
Кроме того, большое символическое значение имеет процент голосов - за такое изменение в законе проголосовало вдвое больше людей, чем против. |
And the margin — the reform passed by more than a 2-to-1 margin — has significant symbolic value. |
Есть некоторые неувязки в законе, запрещающем курение в казино. |
All right, well, there's some weirdness... with the smoking ordinance at the casinos. |
Доктрина, основанная на английском законе, позволяет домовладельцам использовать смертельное оружие для защиты своих земель. |
Castle doctrine based on English common law that allows homeowners to use deadly force to protect their land. |
Расти понятия не имел, что он столкнётся с такой лазейкой в законе |
Rusty had no idea he was bumping up against such a gray area of the law. |
Jeff knows all about the new gun laws up here. |
|
Федеральные учреждения, если только это не затянется на месяцы. |
Anything primarily run by the federal government, unless this thing drags on for months. |
Федеральное Бюро Расследований, мы едем в Биллингс. |
Federal Bureau of Investigation. - We're going to Billings. |
Последние федеральные выборы состоялись 18 мая 2019 года и привели к тому, что коалиция во главе с премьер-министром Скоттом Моррисоном сохранила правительство. |
The most recent federal election was held on 18 May 2019 and resulted in the Coalition, led by Prime Minister Scott Morrison, retaining government. |
С 2019 года Международный женский день также будет отмечаться как государственный праздник в федеральной земле Берлин, Германия. |
As of 2019, International Women's Day will also be celebrated as a public holiday in the federal state of Berlin, Germany. |
Прическу носил также ныне несуществующий старший класс английского юриста, сержант-на-законе, даже после того, как они стали судьями. |
Coifs were also worn by a now-defunct senior grade of English lawyer, the Serjeant-at-Law even after they became judges. |
Карьера в государственном секторе на городском, окружном, государственном, федеральном или военном уровне предлагает интересные и полезные карьерные возможности, связанные с недвижимостью. |
Careers in the public sector at the city, county, state, federal or military level offer interesting and rewarding career opportunities related to real estate. |
Он отстаивал права штатов и решительно выступал против любой концентрации федеральной власти. |
He promoted states' rights and adamantly opposed any concentration of federal power. |
Определение дороги зависит от определения шоссе; в соответствующем законе нет формального определения для шоссе. |
The definition of a road depends on the definition of a highway; there is no formal definition for a highway in the relevant Act. |
Хотя система коммутации существовала, многие штаты не могли обеспечить достаточный запас униформы, и трофейная Федеральная униформа была обычным явлением. |
While the commutation system was in place, many states were not able to provide an ample supply of uniforms and captured federal uniforms were common. |
По состоянию на март 2015 года с помощью федерального судьи велись переговоры об урегулировании, и Бюро тюрем внесло некоторые улучшения. |
As of March 2015, settlement negotiations were underway with the help of a federal magistrate and some improvements had been made by the Bureau of Prisons. |
И федеральные судьи контролируют всю программу в целом. |
And federal judges are overseeing the entire program throughout. |
Федеральные органы, обладающие юрисдикцией в отношении потенциальных источников загрязнения, должны соблюдать все требования государственной программы защиты устья скважин. |
Federal agencies having jurisdiction over potential sources of contaminants must comply with all requirements of the state wellhead protection program. |
Налогообложение в США в целом прогрессивно, особенно на федеральном уровне, и является одним из самых прогрессивных в развитых странах мира. |
U.S. taxation is generally progressive, especially at the federal level, and is among the most progressive in the developed world. |
Он отсидел менее пяти лет в тюрьме, прежде чем начал работать на федеральное правительство. |
He served less than five years in prison before starting to work for the federal government. |
В законе предсказуемые последствия поведения могут рассматриваться как признак намерения, как и фактические результаты. |
In law the predicable consequences of behaviour can be taken as a sign of intent as can the actual results. |
Более поздние историки усмотрели иронию в утверждении Джефферсона о такой федеральной власти. |
Later historians have seen irony in Jefferson's assertion of such federal power. |
В законе правила доказывания регулируют виды доказательств, которые допустимы в судебном разбирательстве. |
In law, rules of evidence govern the types of evidence that are admissible in a legal proceeding. |
Его исполнение было приостановлено, поскольку Абу-Джамаль начал добиваться пересмотра федерального хабеас корпус. |
Its execution was stayed as Abu-Jamal began to seek federal habeas corpus review. |
В этом законе говорилось, что метод, используемый для добычи полезных ископаемых, должен быть тем же самым методом, который обычно использовался во время акта о широкой форме. |
This act stated that the method used for mineral extraction should be the same methods commonly used at the time of the broad form deed. |
10-дневный период ожидания в Калифорнийском законе ставил в тупик тех, кто хотел приобрести огнестрельное оружие, пока бунт продолжался. |
The 10-day waiting period in California law stymied those who wanted to purchase firearms while the riot was going on. |
Примером этого является система федеральной помощи автомобильным дорогам, которая включает в себя систему межгосударственных автомобильных дорог. |
An example of this is the system of federal aid for highways, which include the Interstate Highway System. |
Многие из его кампаний основаны на свободном слове и законодательстве в области прав человека, а большая часть его кампаний основана на законе о правах человека 1998 года. |
Many of its campaigns are based on free speech and human rights legislation and it has based much of its campaigning on the Human Rights Act 1998. |
Вместо этого полномочия Конгресса по созданию Федерального закона О товарных знаках вытекают из положения о торговле. |
Instead, Congress' power to create federal trademark law is derived from the Commerce Clause. |
С 1998 по 2014 год Citigroup потратила почти 100 миллионов долларов на лоббирование интересов федерального правительства. |
Between 1998 and 2014, Citigroup spent nearly $100 million lobbying the federal government. |
В законе о жилье 1988 года нет соответствующего положения статьи 27. |
There is no corresponding provision to section 27 in the Housing Act 1988. |
Он был освобожден из федеральной тюрьмы 2 сентября 2011 года, отсидев в общей сложности одиннадцать лет за решеткой. |
He was released from federal custody on 2 September 2011 after serving a total of eleven years behind bars. |
Эти дети были намеренно неправильно аттестованы, чтобы незаконно присвоить дополнительные субсидии от федерального правительства. |
The children were deliberately wrongly certified in order to misappropriate additional subsidies from the federal government. |
However, it holds no federal conservation status. |
|
а также в законе и порядке S14 EP9 сострадание. |
as well as in Law and Order S14 EP9 Compassion. |
В 2019 году Нельсону было широко приписано, что он сыграл ключевую роль в прекращении работы федерального правительства Соединенных Штатов в 2018-19 годах. |
In 2019 Nelson was widely credited for playing a key role in ending the 2018–19 United States federal government shutdown. |
На Земле-65 Алексей Сыцевич-наемник, которого наняли вор в законе и Мэтт Мердок, чтобы убить Джорджа Стейси. |
On Earth-65, Aleksei Sytsevich is a mercenary who was hired by Kingpin and Matt Murdock to kill George Stacy. |
В Соединенных Штатах нет права защищать источники информации в Федеральном суде. |
In the United States, there is no right to protect sources in a federal court. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в Федеральном законе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в Федеральном законе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, Федеральном, законе . Также, к фразе «в Федеральном законе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.