В большинстве развивающихся стран мира - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в известной степени - to a certain extent
наметить в общих чертах - outline
сводить в группы - squad
участвовать в походе - take part in a hike
внезапный успех в делах - boom
помещать в середину - middle
зарываться в нору - earth
монета в 25 центов - quarter
в носовой части - in the bow
садиться в поезд - board a train
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
(большинство) внешних - (most) outer
алгоритм большинства голосов бойера — мура - algorithm majority Boyer - Moore
большинство голосов избранных депутатов - majority elected
большинство мер - most measures
большинство мощных стран - most powerful countries
большинство наших студентов - most of our students
большинство развитых стран - most of the developed countries
большинство стран мира - most countries of the world
большинство точек - most of the points
для большинства женщин - for most women
Синонимы к большинстве: в особенности, как никогда, превыше всего, особенно, наиболее
развиваюсь - shape up
развиваться медленно - develop slowly
в интересах развивающихся стран - for the benefit of developing countries
цифровой разрыв между развитыми и развивающимися - digital divide between developed and developing
развивается депрессия - develop depression
мощность, развиваемая на переднем ходу - ahead power
развивать наши продукты - develop our products
медленно развивается - slowly evolving
развивать мышление - develop a mindset
развивает идеи - develops ideas
передовая страна - advanced nation
деятели разных стран - figures from different countries
из своих стран - from their respective countries
в качестве принимающих стран - as the host countries
гранты стран - country grants
выборка стран - sample of countries
для стран с развитой экономикой - for advanced economies
несколько развивающихся стран - several developing countries
ситуации стран - situations of the countries
стран, ратифицировавших - ratifying countries
Синонимы к стран: Сан-Томе и Принсипи, Сент-Винсент и Гренадины, Антигуа и Барбуда, Новая Каледония, Маршалловы острова, Багамские острова, Тринидад и Тобаго, Босния и Герцеговина, Антильские острова
чемпионат мира среди юниоров - World Junior Championships
проводить чемпионат мира - hold the World Cup
2022 Чемпионат мира - 2022 world cup
в этом уголке мира - in this corner of the world
делегаты со всего мира - delegates from around the world
в кубке мира - in the world cup
Евангелие мира - gospel of peace
военные аспекты мира - military aspects of the peace
за дело мира - for the cause of peace
реалии мира - realities of the world
Синонимы к мира: всем миром, земля, вместе, область, света, общество, совет, объект, белый свет
Он упал против всех других валют большой десятки, за исключением фунта и большинства валют развивающихся рынков, которые мы отслеживаем. |
It fell against all the other G10 currencies except the pound and most of the EM currencies that we track as well. |
Тем не менее в большинстве развивающихся стран дефицит средств ограничивает возможности в деле смягчения остроты проблемы нищеты или ее искоренения. |
Nevertheless, in most developing countries scarcity of funds was a limiting factor in the fight to alleviate or eradicate poverty. |
Наш сервис бесплатный, а в большинстве развивающихся стран рекламные рынки неразвиты. |
Our service is free, and there aren’t developed ad markets in a lot of these countries. |
Большинство людей в развивающихся странах не имеют доступа к интернету. |
The majority of people in developing countries do not have Internet access. |
Большинство таких случаев происходит в развивающихся странах. |
Most cases occur in the developing world. |
В развивающихся странах большинство бедняков не имеет права на государственное социальное страхование или социальное обеспечение. |
In developing countries, most poor people are not eligible for government social security or welfare assistance. |
В большинстве развивающихся стран, мобилки и тарифные планы очень дорогие относительно доходов, и почти все с предоплатой. |
In most of the developing world, phones and plans are extremely expensive relative to income, and almost all are prepaid. |
Вполне вероятно, что версии SP2i и SP2c являются недорогими версиями Seltos для проникновения на большинство развивающихся рынков. |
It is likely that the SP2i and SP2c versions are the low cost versions of Seltos to penetrate most emerging markets. |
Однако проблема состоит в том, что большинство неосвоенных углеводородных запасов и ресурсов сконцентрировано в развивающихся странах. |
But the problem is that most of the remaining undeveloped hydrocarbon reserves and resources are concentrated in developing countries. |
Большинство случаев смерти от ожогов происходит в развивающихся странах, особенно в Юго-Восточной Азии. |
Most deaths due to burns occur in the developing world, particularly in Southeast Asia. |
В результате этого сегодня суверенный риск является намного большей проблемой для развитых стран, чем для большинства развивающихся стран. |
As a result, sovereign risk today is a greater problem in advanced economies than in most emerging-market economies. |
Ее делегация проявляет особый интерес к детям-инвалидам, большинство которых приходится на развивающиеся страны. |
Her delegation had a special interest in disabled children, most of whom came from the developing world. |
В развивающихся странах недостаток подъездных путей к рынкам и ограниченность перерабатывающих мощностей затрудняют для большинства сельских общин возможности по сбыту их собственной продукции. |
In developing countries, the lack of road access to markets and limited processing facilities make it difficult for many rural communities to market their produce. |
Большинство компаний в качестве приоритета выбирают подключение людей, стремящихся стать членами развивающегося среднего класса, или как минимум тех, у кого есть деньги на оплату хотя бы самого крошечного тарифного плана. |
Most companies prioritize connecting the people who have a shot at joining the emerging middle class or who at least have the cash to foot a tiny data plan. |
В 1980 году гастроэнтерит от всех причин вызвал 4,6 миллиона случаев смерти среди детей, причем большинство из них произошло в развивающихся странах. |
In 1980, gastroenteritis from all causes caused 4.6 million deaths in children, with the majority occurring in the developing world. |
Согласно оценке, содержащейся в ГЭП-З, от одной трети до половины твердых отходов, производимых в большинстве городов развивающихся стран, не собирается. |
According to the GEO 3 assessment, between one third and one half of solid waste generated within most cities in developing countries is not collected. |
Показатель экономической свободы улучшился для 117 стран, большинство из которых были включены в индекс, в основном это развивающиеся страны и страны с формирующимся рынком. |
The Economic Freedom score improved for 117 countries, the majority of countries included in the index, which were mainly developing and emerging market economies. |
Как и большинство растений, соевые бобы растут в различных морфологических стадиях, поскольку они развиваются из семян в полностью зрелое растение. |
Like most plants, soybeans grow in distinct morphological stages as they develop from seeds into fully mature plant. |
Это привело к очередному дню падения для доллара, он ослаб против всех валют G10 и большинства валют развивающихся стран, которые мы отслеживаем. |
The combination led to yet another down day for the dollar as it fell against all the G10 currencies and most of the EM currencies that we track. |
Большинство эпидемиологов не сильно боятся вируса в развитом мире, с его эффективными мерами карантинных процедур и слежения, или даже в малонаселенных развивающихся странах. |
Most epidemiologists do not fear much for the developed world, with its effective quarantine measures and tracking procedures, or even for sparsely populated developing countries. |
Имеющаяся в развитых странах инфраструктура по уходу за пожилыми людьми является слишком дорогостоящей для того, чтобы ее можно было воспроизвести в большинстве развивающихся государств. |
The infrastructure for ageing in developed countries was too expensive to be duplicated in most developing nations. |
Никто не станет отрицать того факта, что развитые демократические государства не смогли первыми справиться с финансовыми кризисами и кризисами суверенных долгов, в то время как большинство развивающихся экономических систем следовало более подходящим принципам экономической политики. |
There is no denying that advanced democracies largely failed to preempt the financial and sovereign-debt crises, while most emerging economies pursued better economic policies. |
Имагинальные диски развиваются, образуя большинство структур взрослого тела, таких как голова, ноги, крылья, грудная клетка и гениталии. |
The passenger car industry was a minor part of vehicle production during the first three decades of China's socialist economy. |
Большинство респондентов из числа развивающихся стран сообщают о наличии у них программ охраны здоровья детей. |
Most responding developing countries indicate that they have health programmes for children. |
Бангладеш является одним из основателей группы восьми развивающихся стран, состоящей из восьми республик с мусульманским большинством. |
Bangladesh is a founding member of the Developing 8 Countries, a bloc of eight Muslim-majority republics. |
Хотя большинство вариаций, как правило, развивают данную тему или идею, есть исключения. |
While most variations tend to elaborate on the given theme or idea, there are exceptions. |
В развивающихся странах большинство взрослых людей работают фермерами или рабочими. |
In developing nations, most adults are employed as farmers or laborers. |
Большинство маркетологов справедливой торговли считают, что необходимо продавать продукты через супермаркеты, чтобы получить достаточный объем торговли, чтобы повлиять на развивающийся мир. |
Most fair trade marketers believe it is necessary to sell the products through supermarkets to get a sufficient volume of trade to affect the developing world. |
В большинстве развивающихся стран биотехнология приобретается в рамках импортных закупок, производимых местными дочерними предприятиями у своих материнских компаний в промышленно развитых странах. |
Biotechnology acquisition of most developing countries has often come from a local subsidiary's import from its parent company in industrialized countries. |
В большинстве развивающихся стран страх перед эпидемией радикально изменил многие аспекты человеческой сексуальности двадцатого века. |
In most developing countries, fear of epidemic has drastically changed many aspects of twentieth century human sexuality. |
Это ставит под сомнение широко распространенное мнение о том, что большинство новых технологий изобретается в развитых странах и передается в развивающиеся страны. |
This challenges the conventional wisdom that most new technologies are invented in developed countries and transferred to developing countries. |
Поэтому в развивающихся регионах большинство инъекций производится стандартными одноразовыми шприцами. |
Therefore, the majority of injections are given with standard disposable syringes in developing regions. |
Большинство методов и средств для получения таких успешных результатов не требует больших затрат, но они мало применяются в развивающихся странах. |
Most of the tools and policies underlying this success are cheap, but not widely implemented in developing countries. |
Такой разрыв, существующий в большинстве развивающихся стран, обусловлен сбоями рыночных механизмов, проявляющимися главным образом в асимметричности возможностей доступа к ключевой рыночной информации. |
This type of gap, which exists in most developing countries, results from market failures, mainly asymmetries in accessing key commodity market information. |
Таким образом, зубчатые цепи развиваются в результате, но из-за топологии проводки большинство статоров приходится снова снимать. |
So, toothed chains are developing as a result but due to the wiring topology most of the stators have to be undone again. |
— В большинстве развивающихся стран очень трудно постоянно отслеживать, кем являются ваши клиенты. |
Zuckerberg: In a lot of developing countries, it’s hard to know persistently who your customer is. |
Ежегодно 20% государственных расходов и 5% ВВП идет на образование, что выше, чем в большинстве других развивающихся стран. |
Each year, 20% of government spending and 5% of GDP goes to education, a higher rate than most other developing countries. |
Ежегодно 20% государственных расходов и 5% ВВП идет на образование, что выше, чем в большинстве других развивающихся стран. |
Each year, 20% of government spending and 5% of GDP goes to education, a higher rate than most other developing countries. |
Подавляющее большинство развивающихся стран имеет довольно ограниченные торговые отношения с Россией и еще меньше влияния на ее решения. |
The vast majority of developing states have little trade with Russia and even less influence over its decisions. |
Большинство млекопитающих не откладывают яйца, но соответствующие структуры развиваются внутри плаценты. |
Most mammals do not lay eggs, but corresponding structures develop inside the placenta. |
Конкретная продолжительность жизни в большинстве развивающихся стран неизвестна. |
The specific life expectancy in much of the developing world is unknown. |
Сезон длился весь 2019 год, хотя большинство тропических циклонов обычно развиваются между маем и октябрем. |
The season ran throughout 2019, though most tropical cyclones typically develop between May and October. |
Большинство профессий развивают уникальный словарный запас,который при частом использовании может стать обычным модным словом. |
Most professions develop a unique vocabulary which, with frequent use, may become commonplace buzzwords. |
Имагинальные диски развиваются, образуя большинство структур взрослого тела, таких как голова, ноги, крылья, грудная клетка и гениталии. |
Imaginal discs develop to form most structures of the adult body, such as the head, legs, wings, thorax, and genitalia. |
Тропические циклоны, как правило, развиваются летом, но отмечаются почти каждый месяц в большинстве бассейнов. |
Tropical cyclones tend to develop during the summer, but have been noted in nearly every month in most basins. |
Большинство ссылок относятся к 2009 году и более ранним, и в них нет никакого упоминания о ее постоянно меняющихся, постоянно развивающихся волосах. |
Most of the references are from 2009 and earlier, and it makes no mention whatsoever of her ever-changing, ever-evolving hair. |
Большинство людей с БП в конечном итоге нуждаются в леводопе, а позже у них развиваются вызванные леводопой флуктуации и дискинезии. |
Most people with PD will eventually need levodopa and will later develop levodopa-induced fluctuations and dyskinesias. |
В большинстве случаев камни мочевого пузыря развиваются, когда моча становится очень концентрированной или когда человек обезвожен. |
In most cases bladder stones develop when the urine becomes very concentrated or when one is dehydrated. |
Это больше, чем бюджет некоторых небольших Штатов в США и большинстве развивающихся стран! |
That's larger than the budget of some smaller states in the USA and most developing nations! |
В то же время внешние условия ограничили способность большинства развивающихся стран и стран с переходной экономикой принимать меры по борьбе со спадом. |
At the same time, the external environment limited the ability of most developing countries and economies in transition to react to the slowdown. |
В развивающихся странах этот показатель достигает половины. |
For developing countries, this share is as much as half. |
В этой записке также рассматриваются межсекторальные вопросы, представляющие особый интерес для развивающихся стран, например такие, как внутренние нормы регулирования. |
This note also addresses cross-cutting issues of special interest to developing countries, for example domestic regulations. |
Результаты торговой деятельности в виде валовой выручки от реализации открыток и иной продукции по-прежнему свидетельствуют об обнадеживающем росте, несмотря на текущий экономический спад, который характерен для большинства крупных рынков. |
Sales results in gross proceeds for card and other product sales continue to show encouraging growth despite an ongoing economic recession in most major markets. |
Переговоры ЕС являются сложными и непрозрачными для большинства людей, а институты ЕС сильно удалены. |
EU negotiations are complex and opaque to most people, and EU institutions are remote. |
Still, there are theorists who hold such theories. |
|
Лидер большинства в сенате Гарри Рид приказал, чтобы Барриса выгнали из Сената. |
Senate Majority Leader Harry Reid ordered that Burris be turned away from the Senate. |
По сравнению с мясом, рыба была намного дороже для внутреннего населения, особенно в Центральной Европе, и поэтому не была вариантом для большинства. |
Compared to meat, fish was much more expensive for inland populations, especially in Central Europe, and therefore not an option for most. |
Как и у большинства видов птиц, у них есть паразиты, известны несколько видов эндопаразитарных трематод и некоторые виды Дигеней, которые передаются через рыб. |
Like most bird species, they have parasites, several species of endoparasitic trematodes are known and some Digenea species that are transmitted via fishes. |
The males are usually smaller than females, as with most owl species. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в большинстве развивающихся стран мира».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в большинстве развивающихся стран мира» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, большинстве, развивающихся, стран, мира . Также, к фразе «в большинстве развивающихся стран мира» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «в большинстве развивающихся стран мира» Перевод на испанский
› «в большинстве развивающихся стран мира» Перевод на немецкий
› «в большинстве развивающихся стран мира» Перевод на французский
› «в большинстве развивающихся стран мира» Перевод на итальянский
› «в большинстве развивающихся стран мира» Перевод на арабский
› «в большинстве развивающихся стран мира» Перевод на узбекский