В заброшенном здании - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В заброшенном здании - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in an abandoned building
Translate
в заброшенном здании -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- здании

building



В этом старом заброшенном здании школы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this old abandoned schoolhouse...

Оставшиеся на РСЗ вампиры засели в заброшенном здании недалеко от Уичиты - в отеле Морест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now all the remaining NWR vampires have bunkered up in an abandoned building near Wichita... The Morest Hotel.

Он сказал, что в заброшенном здании через улицу что-то происходило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said something was going on across the street in the abandoned building.

Я обнаружила аварийный буй в заброшенном здании недалеко отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found the distress beacon in an abandoned building not far from here.

И они жили даже не в жилом здании, а на заброшенном складе на Бликер Стрит... на котором ютились молодые художниики без гроша за душой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it wasn't even an actual apartment building, it was an abandoned warehouse on Bleecker... that young, broke artists used to squat in.

В конце своей школьной карьеры она спала в заброшенном здании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of her school career, she slept in a derelict building.

В 1996 году профессиональный преступник-психопат Саймон Феникс похищает несколько заложников и скрывается со своей бандой в заброшенном здании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1996, psychopathic career criminal Simon Phoenix kidnaps a number of hostages, and takes refuge with his gang in an abandoned building.

Свидетель засёк нашего подозреваемого в заброшенном здании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A witness spotted your Bronco in Flushing at an abandoned property.

Его останки были найдены на месте взрыва в заброшенном здании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His remains were found in the aftermath of an explosion in an abandoned building.

В заброшенном здании было обнаружено, что тело Тамао было разрушено, но его голова уцелела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an abandoned building, it has been revealed Tamao's body has been destroyed, but his head survived.

В январе 2013 года были сняты дополнительные сцены на съемочной площадке, построенной в заброшенном офисном здании в Ардсли, штат Нью-Йорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2013, additional scenes were shot at a set built in an abandoned office building in Ardsley, New York.

9 августа 2011 года пожар вспыхнул в Старом ночном клубе Джоанны, заброшенном здании напротив Южного парада Пирса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 9 August 2011 a fire broke out at the old Joanna's Nightclub, a derelict building opposite South Parade Pier.

И они жили даже не в жилом здании, а на заброшенном складе на Бликер Стрит... на котором ютились молодые художниики без гроша за душой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it wasn't even an actual apartment building, it was an abandoned warehouse on Bleecker... that young, broke artists used to squat in.

Оба они базируются в том же здании, что и их материнская компания в центре Стэмфорда, и имеют общих сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both are based in the same building as their parent company in downtown Stamford, and share employees.

] как ячейки, в которых антенна базовой станции установлена на мачте или здании выше среднего уровня крыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be great if someone can properly deal with the kinds of problem suggested here.

Последний раз мы виделись в Судане, я была у её больничной кровати в 400-летнем здании во Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hadn't seen her since the last time we were in Sudan together, and there I was at her hospital bedside in a 400-year-old building in France.

Посторонним находиться в этом здании без сопровождения не разрешается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outsiders are not allowed to be unaccompanied in this building.

Соберите наших друзей в здании клуба через 10 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please assemble our friends in the clubhouse in ten minutes.

Это теперь размещено здесь в этом довольно строгом и простом выглядящем здании, Лаборатории Кавендиша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's now housed here in this rather austere and plain-looking building, the Cavendish Laboratory.

Мачта на здании нуждается в доработке, которую нужно закончить сегодня вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mast on this building needs extra work, completed by tonight.

В здании 2 отсутствовала одна бочка с «желтым спеком», однако ее содержимое, по-видимому, было выброшено на пол в том месте, где она первоначально находилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Building 2, one drum of yellowcake was missing but its contents appeared to have been dumped onto the floor adjacent to where the drum was originally located.

Компания Viv labs расположилась за обычной дверью без вывески, в обыкновенном офисном здании в центре города Сан-Хосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Viv labs is tucked behind an unmarked door on a middle floor of a generic glass office building in downtown San Jose.

Дэррен Сойер был инвестиционным банкиром и работал в одном здании с Ритой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darren Sawyer was an investment broker in the same building where Rita worked.

Студенты и преподаватели все еще в здании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students and faculty are still in the building.

Потому, что я работаю в высотном здании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I work in a tall building?

Манхэттен сегодня захлестнула череда проблем с механикой в офисном здании Центра Клэмпа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here in Manhattan there's been a steady stream of mechanical problems at the Clamp Centre office building in midtown...

Подводя итог, в здании ФиКорп находится пул из более чем ста серверов, идентичных этому, и все они содержат корпоротивные данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So to recap, there's over 100 dedicated servers identical to that one inside the Phicorp building, all containing corporate data.

Что ты делаешь в федеральном здании одетый, как Трумэн Капоте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you doing in a federal building dressed like Truman Capote?

здании столовой, и рекламна была размещена в газетах, разыскивая артефакты и памятные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

canteen building, and advertisements were placed in newspapers, seeking artefacts and memorabilia.

А если он умрёт, офицер Таннеман, у всех в этом здании будет оправдание, кроме вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if he dies, Officer Tannerman, everybody in that building has deniability except you.

Лучше искать жуков в том здании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better find beetles in that building.

У нас есть основания полагать, что в здании находится подозреваемый в убийстве, нам нужно обыскать его сверху до низу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have reason to believe there's a murder suspect in this building, and we need to search it from top to bottom.

Вам лучше укрыться в здании и подготовится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Y'all better head inside and start getting ready.

Знаешь, ты могла оставить его в том здании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could've left him in the building, you know.

Я только начал свою лекцию по машиностроению, как во всем здании погас свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just started my lecture on mechanical engineering, and the whole building blacked out.

Даян больше физически не присутствовала в здании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diane was no longer a tenant in the building.

Почему вы не хотели, чтобы копы с хорошей репутацией жили в вашем здании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why wouldn't you want cops with great credit living in your building?

И надо бы найти в этом здании тихое местечко, чтобы я провёл последние мгновения в должности госсекретаря, делая свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And let's find a place to lay low in this building so I can spend my last few moments as Secretary of State doing my job.

Ожидалось, что судебное разбирательство в здании суда, переоборудованном для этого случая, займет 8 недель, но было решено через три недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trial, in a courthouse remodeled for the occasion, was expected to take 8 weeks, but was settled after three weeks.

Вы могли бы позвонить одному из клерков в здании суда и попросить название офиса, и кто-то там мог бы помочь вам с вашим следующим шагом и вопросами выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could call one of the courthouse clerks and ask for the title office, and someone there could help you with your next step and the questions above.

Согласно легенде, ее щенка пощадили и заботились о нем в здании в Париже, которое до сих пор называется Домом Папийонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the story, her pup was spared and cared for in a building in Paris still called the Papillon House.

Выставки также проводятся в впечатляющем здании Мештровича на площади Жртава фашизма-доме хорватских художников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exhibitions are also held in the impressive Meštrović building on Žrtava Fašizma Square — the Home of Croatian Fine Artists.

Вооруженные силы гватемальского правительства начали штурм,в результате которого погибли почти все находившиеся в здании люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Guatemalan government armed forces launched an assault that killed almost everyone inside in a fire that consumed the building.

В тот день колокола звонили в течение нескольких часов во время ярмарки восхождения, что, по-видимому, вызвало резонанс во всем здании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That day had seen the bells rung for several hours during the Ascensiontide Fair, which seems to have caused a resonance throughout the structure.

Он расположен в здании суда Соединенных Штатов по адресу: 333 Pennsylvania Avenue Northwest, Washington, D. C., В районе Judicial Square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is located at E. Barrett Prettyman United States Courthouse, at 333 Pennsylvania Avenue Northwest, Washington, D.C., in the Judiciary Square neighborhood.

Город Оберн увековечил ее жизнь мемориальной доской на здании суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city of Auburn commemorated her life with a plaque on the courthouse.

Рапп родился сыном дворника Ратуши Кольмара, находившейся тогда в здании старой таможни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rapp was born the son of the janitor of the town-hall of Colmar, then located in the Old Customs House.

Во время суда над Карлосом Джон сообщает Карлосу, что у него был роман с Габриэль, что привело Карлоса в яростную вспышку в здании суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During Carlos's trial, John informs Carlos that he had been having an affair with Gabrielle, sending Carlos into a violent outburst in the courthouse.

Мы обычно видим подавляющее большинство массы материала в здании как относительно неизменный физический материал с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We commonly see the overwhelming majority of the mass of material in a building as relatively unchanged physical material over time.

Отель Battle House, ныне известный как Battle House Renaissance Mobile Hotel & Spa, расположен в историческом здании в городе Мобил, штат Алабама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Battle House Hotel, now known as The Battle House Renaissance Mobile Hotel & Spa, is a historic hotel building in Mobile, Alabama.

24 сентября 2016 года компания Above & Beyond представила новую продукцию OceanLab на выставке ABGT200 в Амстердаме, в здании Ziggo Dome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 24 September 2016, Above & Beyond featured a new OceanLab production at ABGT200 in the Ziggo Dome, Amsterdam.

Он расположен в здании Codarts, где преподаватели Codarts проводят занятия музыкой и танцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is co-located in the Codarts building and Codarts teachers teach the music and dance classes.

По некоторым версиям, ее часто запирали в пирамидальном здании цитадели по приказу ее отца, царя Приама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some versions, she was often locked up in a pyramidal building on the citadel on the orders of her father, King Priam.

Каждый делегат имеет свой офис в Аннаполисе, в соседнем офисном здании Casper R. Taylor Jr.House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each delegate has offices in Annapolis, in the nearby Casper R. Taylor Jr. House Office Building.

Реджинальд Марш, 1936 год, рабочие сортируют почту, фреска на здании американской таможни в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reginald Marsh, 1936, Workers sorting the mail, a mural in the U.S. Customs House in New York.

Рокуэлл Кент, 1938 год, искусство в тропиках, фреска в федеральном здании Уильяма Джефферсона Клинтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rockwell Kent, 1938, Art in the Tropics, mural in the William Jefferson Clinton Federal Building.

В здании проходит ежегодный День очистки Централии, когда волонтеры собирают незаконно сваленный мусор в этом районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The building hosts the annual Centralia Cleanup Day, when volunteers collect illegally dumped trash in the area.

По прибытии у активистов и Службы безопасности GSA возникло недоразумение по поводу размещения активистов в здании BIA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon arrival, the activists and GSA security had a misunderstanding about the activists being housed in the BIA building.

Полиция провела обыск в обнесенном стеной здании собора Святого Георгия, изъяв из комнаты Вануну бумаги и компьютер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police raided the walled compound of St. George's Cathedral, removing papers and a computer from Vanunu's room.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в заброшенном здании». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в заброшенном здании» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, заброшенном, здании . Также, к фразе «в заброшенном здании» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information