В заброшенном здании - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выступать в качестве истца - act as a plaintiff
помещаться в центре - center
взять в плен - take captive
в том - in
в тыл - to the rear
брать кого-л. в работу - take smb. in the work
пришедший в упадок - decadent
отказывать в чем-л. - refuse
обитающий в пустыне - desert
находящийся в состоянии войны - at war
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
заброшенность - abandonment
заброшенный рудник - derelict mine
заброшенная земля - waste land
будет заброшен - would be abandoned
заброшенные дома - abandoned houses
заброшенные разработки - abandoned workings
в заброшенном здании - in an abandoned building
заявил заброшен - declared abandoned
нашли заброшенный - found abandoned
подземное хранилище в заброшенной шахте - underground storage in abandoned mine
Синонимы к заброшенном: вышедший из употребления, заброшенных, неиспользуемых, отслуживших, отработавших, закрытую, заброшенный, заброшенной, отслужившего
в главном здании - in the main building
все еще находятся в здании - are still in the building
в отдельном здании - in a separate building
в офисном здании - in an office building
квартира в многоэтажном здании - high-rise flat
есть в здании - got in the building
когда речь идет о здании - when it comes to building
в том же здании - in the same building
консульский щит представляемого государства на здании резиденции генконсульства - consular shield of the sending state
о здании - about the building
Синонимы к здании: здание
In this old abandoned schoolhouse... |
|
Оставшиеся на РСЗ вампиры засели в заброшенном здании недалеко от Уичиты - в отеле Морест. |
Now all the remaining NWR vampires have bunkered up in an abandoned building near Wichita... The Morest Hotel. |
Он сказал, что в заброшенном здании через улицу что-то происходило. |
He said something was going on across the street in the abandoned building. |
Я обнаружила аварийный буй в заброшенном здании недалеко отсюда. |
I found the distress beacon in an abandoned building not far from here. |
И они жили даже не в жилом здании, а на заброшенном складе на Бликер Стрит... на котором ютились молодые художниики без гроша за душой. |
And it wasn't even an actual apartment building, it was an abandoned warehouse on Bleecker... that young, broke artists used to squat in. |
В конце своей школьной карьеры она спала в заброшенном здании. |
At the end of her school career, she slept in a derelict building. |
В 1996 году профессиональный преступник-психопат Саймон Феникс похищает несколько заложников и скрывается со своей бандой в заброшенном здании. |
In 1996, psychopathic career criminal Simon Phoenix kidnaps a number of hostages, and takes refuge with his gang in an abandoned building. |
Свидетель засёк нашего подозреваемого в заброшенном здании. |
A witness spotted your Bronco in Flushing at an abandoned property. |
Его останки были найдены на месте взрыва в заброшенном здании. |
His remains were found in the aftermath of an explosion in an abandoned building. |
В заброшенном здании было обнаружено, что тело Тамао было разрушено, но его голова уцелела. |
In an abandoned building, it has been revealed Tamao's body has been destroyed, but his head survived. |
В январе 2013 года были сняты дополнительные сцены на съемочной площадке, построенной в заброшенном офисном здании в Ардсли, штат Нью-Йорк. |
In January 2013, additional scenes were shot at a set built in an abandoned office building in Ardsley, New York. |
9 августа 2011 года пожар вспыхнул в Старом ночном клубе Джоанны, заброшенном здании напротив Южного парада Пирса. |
On 9 August 2011 a fire broke out at the old Joanna's Nightclub, a derelict building opposite South Parade Pier. |
И они жили даже не в жилом здании, а на заброшенном складе на Бликер Стрит... на котором ютились молодые художниики без гроша за душой. |
And it wasn't even an actual apartment building, it was an abandoned warehouse on Bleecker... that young, broke artists used to squat in. |
Оба они базируются в том же здании, что и их материнская компания в центре Стэмфорда, и имеют общих сотрудников. |
Both are based in the same building as their parent company in downtown Stamford, and share employees. |
] как ячейки, в которых антенна базовой станции установлена на мачте или здании выше среднего уровня крыши. |
It would be great if someone can properly deal with the kinds of problem suggested here. |
Последний раз мы виделись в Судане, я была у её больничной кровати в 400-летнем здании во Франции. |
I hadn't seen her since the last time we were in Sudan together, and there I was at her hospital bedside in a 400-year-old building in France. |
Посторонним находиться в этом здании без сопровождения не разрешается. |
Outsiders are not allowed to be unaccompanied in this building. |
Please assemble our friends in the clubhouse in ten minutes. |
|
Это теперь размещено здесь в этом довольно строгом и простом выглядящем здании, Лаборатории Кавендиша. |
That's now housed here in this rather austere and plain-looking building, the Cavendish Laboratory. |
Мачта на здании нуждается в доработке, которую нужно закончить сегодня вечером. |
The mast on this building needs extra work, completed by tonight. |
В здании 2 отсутствовала одна бочка с «желтым спеком», однако ее содержимое, по-видимому, было выброшено на пол в том месте, где она первоначально находилась. |
In Building 2, one drum of yellowcake was missing but its contents appeared to have been dumped onto the floor adjacent to where the drum was originally located. |
Компания Viv labs расположилась за обычной дверью без вывески, в обыкновенном офисном здании в центре города Сан-Хосе. |
Viv labs is tucked behind an unmarked door on a middle floor of a generic glass office building in downtown San Jose. |
Дэррен Сойер был инвестиционным банкиром и работал в одном здании с Ритой. |
Darren Sawyer was an investment broker in the same building where Rita worked. |
Студенты и преподаватели все еще в здании. |
Students and faculty are still in the building. |
Because I work in a tall building? |
|
Манхэттен сегодня захлестнула череда проблем с механикой в офисном здании Центра Клэмпа. |
Here in Manhattan there's been a steady stream of mechanical problems at the Clamp Centre office building in midtown... |
Подводя итог, в здании ФиКорп находится пул из более чем ста серверов, идентичных этому, и все они содержат корпоротивные данные. |
So to recap, there's over 100 dedicated servers identical to that one inside the Phicorp building, all containing corporate data. |
Что ты делаешь в федеральном здании одетый, как Трумэн Капоте? |
What are you doing in a federal building dressed like Truman Capote? |
здании столовой, и рекламна была размещена в газетах, разыскивая артефакты и памятные вещи. |
canteen building, and advertisements were placed in newspapers, seeking artefacts and memorabilia. |
А если он умрёт, офицер Таннеман, у всех в этом здании будет оправдание, кроме вас. |
And if he dies, Officer Tannerman, everybody in that building has deniability except you. |
Better find beetles in that building. |
|
У нас есть основания полагать, что в здании находится подозреваемый в убийстве, нам нужно обыскать его сверху до низу. |
We have reason to believe there's a murder suspect in this building, and we need to search it from top to bottom. |
Вам лучше укрыться в здании и подготовится. |
Y'all better head inside and start getting ready. |
You could've left him in the building, you know. |
|
Я только начал свою лекцию по машиностроению, как во всем здании погас свет. |
I just started my lecture on mechanical engineering, and the whole building blacked out. |
Даян больше физически не присутствовала в здании. |
Diane was no longer a tenant in the building. |
Почему вы не хотели, чтобы копы с хорошей репутацией жили в вашем здании? |
Why wouldn't you want cops with great credit living in your building? |
И надо бы найти в этом здании тихое местечко, чтобы я провёл последние мгновения в должности госсекретаря, делая свою работу. |
And let's find a place to lay low in this building so I can spend my last few moments as Secretary of State doing my job. |
Ожидалось, что судебное разбирательство в здании суда, переоборудованном для этого случая, займет 8 недель, но было решено через три недели. |
The trial, in a courthouse remodeled for the occasion, was expected to take 8 weeks, but was settled after three weeks. |
Вы могли бы позвонить одному из клерков в здании суда и попросить название офиса, и кто-то там мог бы помочь вам с вашим следующим шагом и вопросами выше. |
You could call one of the courthouse clerks and ask for the title office, and someone there could help you with your next step and the questions above. |
Согласно легенде, ее щенка пощадили и заботились о нем в здании в Париже, которое до сих пор называется Домом Папийонов. |
According to the story, her pup was spared and cared for in a building in Paris still called the Papillon House. |
Выставки также проводятся в впечатляющем здании Мештровича на площади Жртава фашизма-доме хорватских художников. |
The exhibitions are also held in the impressive Meštrović building on Žrtava Fašizma Square — the Home of Croatian Fine Artists. |
Вооруженные силы гватемальского правительства начали штурм,в результате которого погибли почти все находившиеся в здании люди. |
The Guatemalan government armed forces launched an assault that killed almost everyone inside in a fire that consumed the building. |
В тот день колокола звонили в течение нескольких часов во время ярмарки восхождения, что, по-видимому, вызвало резонанс во всем здании. |
That day had seen the bells rung for several hours during the Ascensiontide Fair, which seems to have caused a resonance throughout the structure. |
Он расположен в здании суда Соединенных Штатов по адресу: 333 Pennsylvania Avenue Northwest, Washington, D. C., В районе Judicial Square. |
It is located at E. Barrett Prettyman United States Courthouse, at 333 Pennsylvania Avenue Northwest, Washington, D.C., in the Judiciary Square neighborhood. |
Город Оберн увековечил ее жизнь мемориальной доской на здании суда. |
The city of Auburn commemorated her life with a plaque on the courthouse. |
Рапп родился сыном дворника Ратуши Кольмара, находившейся тогда в здании старой таможни. |
Rapp was born the son of the janitor of the town-hall of Colmar, then located in the Old Customs House. |
Во время суда над Карлосом Джон сообщает Карлосу, что у него был роман с Габриэль, что привело Карлоса в яростную вспышку в здании суда. |
During Carlos's trial, John informs Carlos that he had been having an affair with Gabrielle, sending Carlos into a violent outburst in the courthouse. |
Мы обычно видим подавляющее большинство массы материала в здании как относительно неизменный физический материал с течением времени. |
We commonly see the overwhelming majority of the mass of material in a building as relatively unchanged physical material over time. |
Отель Battle House, ныне известный как Battle House Renaissance Mobile Hotel & Spa, расположен в историческом здании в городе Мобил, штат Алабама. |
The Battle House Hotel, now known as The Battle House Renaissance Mobile Hotel & Spa, is a historic hotel building in Mobile, Alabama. |
24 сентября 2016 года компания Above & Beyond представила новую продукцию OceanLab на выставке ABGT200 в Амстердаме, в здании Ziggo Dome. |
On 24 September 2016, Above & Beyond featured a new OceanLab production at ABGT200 in the Ziggo Dome, Amsterdam. |
Он расположен в здании Codarts, где преподаватели Codarts проводят занятия музыкой и танцами. |
It is co-located in the Codarts building and Codarts teachers teach the music and dance classes. |
По некоторым версиям, ее часто запирали в пирамидальном здании цитадели по приказу ее отца, царя Приама. |
In some versions, she was often locked up in a pyramidal building on the citadel on the orders of her father, King Priam. |
Каждый делегат имеет свой офис в Аннаполисе, в соседнем офисном здании Casper R. Taylor Jr.House. |
Each delegate has offices in Annapolis, in the nearby Casper R. Taylor Jr. House Office Building. |
Реджинальд Марш, 1936 год, рабочие сортируют почту, фреска на здании американской таможни в Нью-Йорке. |
Reginald Marsh, 1936, Workers sorting the mail, a mural in the U.S. Customs House in New York. |
Рокуэлл Кент, 1938 год, искусство в тропиках, фреска в федеральном здании Уильяма Джефферсона Клинтона. |
Rockwell Kent, 1938, Art in the Tropics, mural in the William Jefferson Clinton Federal Building. |
В здании проходит ежегодный День очистки Централии, когда волонтеры собирают незаконно сваленный мусор в этом районе. |
The building hosts the annual Centralia Cleanup Day, when volunteers collect illegally dumped trash in the area. |
По прибытии у активистов и Службы безопасности GSA возникло недоразумение по поводу размещения активистов в здании BIA. |
Upon arrival, the activists and GSA security had a misunderstanding about the activists being housed in the BIA building. |
Полиция провела обыск в обнесенном стеной здании собора Святого Георгия, изъяв из комнаты Вануну бумаги и компьютер. |
Police raided the walled compound of St. George's Cathedral, removing papers and a computer from Vanunu's room. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в заброшенном здании».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в заброшенном здании» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, заброшенном, здании . Также, к фразе «в заброшенном здании» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.