Засели - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Засели - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sat down
Translate
засели -


Наверху башен также засели чудовища, по-видимому, способные часами торчать в задранных к небу кабинах, сохраняя полную неподвижность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were occupied by the monsters, who were apparently capable of staying immobile in their perches for hours at a time.

У русских теперь есть водородная бомба, нацисты засели в Южной... Америке, у китайцев армия в 2 800 000 человек... а я все провожу испытания дамбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, the Russians have the H-bomb, the Nazis are repatriating South America, the Chinese have a standing army of 2.8 million, and I am doing stress tests on a dam.

Харри с Раффом и Каламити засели в гостинной. Так что... валяй прям тут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry and Raff and Calamity are hogging the sitting room, so... fire away.

Он имел свое собственное мнение о господе боге и заявлял, что не хотел бы попасть на небо потому, что там наверняка засели все клефемские ханжи и святоши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had his own opinion about God Almighty, and objected to Heaven on account of the strong Clapham contingent likely to be found in residence there.

Европейцы засели за столы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Europeans sat down at the tables.

Если тут и впрямь засели фрицы, на этот раз можно и не выскочить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'If the Jerries are there, we mightn't find another roundabout this time.'

Разрушители Легенд засели в бункере в поисках доказательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mythbusters are hunkering in the bunker For a proof of concept.

Они сумели пробить наши щиты, засели в горах и отбивают наши атаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have managed to penetrate our shields and are using the cover of the highlands against our forces.

Оставшиеся на РСЗ вампиры засели в заброшенном здании недалеко от Уичиты - в отеле Морест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now all the remaining NWR vampires have bunkered up in an abandoned building near Wichita... The Morest Hotel.

В него попало с десяток пуль, но почти все засели в мякоти бедер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There must be a dozen bullets in him, but most of them hit the thighs.

Они засели у себя, Артур, и накапливают вещи, которые могут спасти мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They sit in there, Arthur, and they hoard the things that can save the world.

Они должны взять штурмом крутой и скользкий склон, на вершине которого засели в камнях французы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were supposed to assault a steep and slippery slope at the top of which the French would be protected by the natural bastions of jumbled rock.

Второй и третий засели в кабинке на той стороне зала и вели наблюдение оттуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A third and fourth took a booth across the room and watched.

На той стороне воронки наверняка засели снайперы, которые держат нас на прицеле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll have snipers targeting us from the far side of the gravel pit.

Молодые люди засели в уголке и принялись наблюдать за тем, как отец русской демократии ест холодную телятину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They sat down in a corner and watched the father of Russian democracy eating cold veal.

Эти Башни-близнецы засели в моей голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These Twin Towers are trotting in my head.

Вал высок, и по ту сторону засели гвардейские стрелки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are Guards on the other side of the gates.

я думала это что то из одежды Железные дороги и ветки засели меня в голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trunks and railroads kept whirling around in my head.

Они засели в крестьянском доме и хотели, чтобы я вылез, пошел выручать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wanted me to try to go out and help him.

Они засели в прод. складе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're holed up in that warehouse.

Он был основан обществом вин и ООН, которое заселило этот район в 1838 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was founded by the Société des Vingt et un who settled the area in 1838.

Это первый раз, когда меня заселили в отель, в названии которого нет цифр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the first time I've stayed in a hotel without a number in its name.

Теперь смотрите, этот дом на продаже, и нам нужно попасть внутрь, прежде чем кто-то заселится в него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, look, this house just came on the market. If we hurry, we can get inside before any one even moves in.

Коренные жители Чаморро заселили остров примерно 4000 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The indigenous Chamorros settled the island approximately 4,000 years ago.

Гномы в большом количестве вернулись в Морию и заселили ее, хотя в конце концов и они тоже исчезли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dwarves returned in large numbers to Moria and resettled it, though they eventually dwindled away as well.

Однако еще в 2007 году Маск заявил о своей личной цели-в конечном итоге дать возможность человеку исследовать и заселить Марс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As early as 2007 however, Musk had stated a personal goal of eventually enabling human exploration and settlement of Mars.

Очевидно, потомки Свидерийцев первыми заселили Эстонию, когда она стала пригодной для жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidently the descendants of the Swiderians were the first to settle Estonia when it became habitable.

Нужно заселиться в новую квартиру в этом ужасном, чёрти где находящемся глухом пригороде пригорода. Не обижайтесь конечно, но здесь много живёт ирландцев?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I have to move into my apartment in this dreadful, God knows where it is backwater suburb of a suburb, and I mean, no offense, but are there a lot of Irish people living around here?

Как можно быть уверенным, что ваши слова не засели у него в подсознании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you know your words didn't speak to him unconsciously?

Те из отряда Трегардта, что обосновались вокруг Сутпансберга, двинулись дальше, чтобы заселить залив Делагоа, причем большая часть отряда, включая Трегардта, погибла от лихорадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those of Tregardt's party that settled around Soutpansberg moved on to settle Delagoa Bay, with most of the party, including Tregardt, perishing from fever.

Она умоляет Тома и его спутников остаться на острове, чтобы снова заселить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She begs Tom and his companions to stay on the island so that it might be re-peopled.

Возможно, они еще не раз слетали на Землю, привезли сюда людей, сколько нужно, скажем, чтобы заселить вот такой городок, а потом прекратили полеты, чтобы их не обнаружили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe they made a few trips, enough to bring enough people here for one small town, and then stopped for fear of being discovered.

В 895-896 годах под властью князя Арпада они пересекли Карпатские горы и заселили территорию современной Венгрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 895–896, under the rulership of Prince Árpád, they crossed the Carpathian Mountains, and settled the area of present-day Hungary.

Норман Дагби, умер, и в апарт-отель заселился его зловредный племянник Эд, наши жильцы решили сообща избавиться от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Norman Dagby, died and the complex was inherited by his evil nephew Ed, our tenants acted in concert to get rid of him.

Вы забыли, что он первым заселил этот остров рабами, которых привозил целыми судами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You forget he was the first to populate this island with ships full of slaves.

К середине XVII века французы послали колонистов и каперов заселить Северо-Западное побережье Эспаньолы из-за ее стратегического положения в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the mid-17th century the French sent colonists and privateers to settle the northwestern coast of Hispaniola due to its strategic position in the region.

Передний край прорван, повсюду засели отдельные группы, там и сям остались огневые точки в воронках, из которых и ведется бой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The front-line has been penetrated, and everywhere small groups have established themselves, the fight is carried on from clusters of shell-holes.

Я еще не заселился на постоянном месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't settled on anything permanent yet.

В сентябре приют заселили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September the tenants of the Home moved in.

Она заселилась в отель на Старо-Невском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She checked into a hotel in Lower Nevsky.

Судя по звукам стрельбы, на них напали, но они сумели отбиться, Теперь, вероятно, те окружили их со всех сторон, засели под прикрытием и ждут самолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the sound that we have heard they have attacked and been beaten off. Now I would say the attackers have them surrounded. They have taken cover and they wait for the planes.

Большая часть Украинской ССР была организована в рамках рейхскомиссариата Украина с намерением использовать ее ресурсы и в конечном итоге заселить Германию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the Ukrainian SSR was organised within the Reichskommissariat Ukraine, with the intention of exploiting its resources and eventual German settlement.

Правительство США наконец разрешило висконсинским Виннебаго заселить землю в штате, где они добились федерального признания в качестве племени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. government finally allowed the Wisconsin Winnebago to settle land in the state, where they have achieved federal recognition as a tribe.

После того, как Беренже предполагает, что они пытаются заново заселить человечество, Дейзи начинает отдаляться от него, предполагая, что Беренже не понимает любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Bérenger suggests that they attempt to re-populate the human race, Daisy begins to move away from him, suggesting that Bérenger does not understand love.

Точно неизвестно, как и когда коренные американцы впервые заселили Америку и современные Соединенные Штаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not definitively known how or when the Native Americans first settled the Americas and the present-day United States.

Согласно римскому историку Саллюсту, полубог Геракл умер в Испании, и его полиглотская Восточная армия была оставлена, чтобы заселить землю, а некоторые мигрировали в Африку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Roman historian Sallust, the demigod Hercules died in Spain and his polyglot eastern army was left to settle the land, with some migrating to Africa.

Первыми известными жителями острова были Нгайтахуху маори, которые заселили его в начале 18 века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earliest known inhabitants of the island were Ngaitahuhu Māori who occupied it in the early 18th century.

Путешествуя в 20-й век, они пытаются спасти пару горбатых китов, чтобы вновь заселить этот вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traveling to the 20th century, they attempt to save a pair of humpback whales in order to repopulate the species.

И тут Джоб нашёл решение, как можно заселить дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's when Gob found a solution to filling one of the houses.

Шуар женился на своей дочери, когда она выросла, и таким образом вновь заселил шуар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Shuar married his daughter when she grew up, thus repopulating the Shuar.

Часть, в свою очередь, скрещивалась с денисовцами, вероятно, в Юго-Восточной Азии, прежде чем заселить Меланезию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fraction in turn interbred with Denisovans, probably in southeastern Asia, before populating Melanesia.

Чумаши были первыми, кто заселил то, что сейчас называется тысячью Дубов, поселившись там более 10 000 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chumash people were the first to inhabit what is now called Thousand Oaks, settling there over 10,000 years ago.



0You have only looked at
% of the information