В комнате для допросов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
повышение в цене - increase in price
обрабатывать в баке - tank
перевозить в карете - coach
приводить в какое-л. состояние - bring into smth. state
учебное время в школе - session
золотая монета в 10 долларов - eagle
в последнее время - lately
спускать в мусоропровод - chute
в состоянии бреда - in a state of delirium
выступать в защиту - advocate
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
по комнате - around the room
бесцельно слоняться по комнате - putter about the room
в этой ванной комнате - in that bathroom
в комнате оставались многочисленные следы его пребывания - room bore numerous traces of his presence
вы делали в ванной комнате - were you doing in the bathroom
ждать в другой комнате - wait in the other room
никто в этой комнате - no one in this room
много любви в этой комнате - lot of love in this room
я не нахожусь в комнате - i am not in the room
служил в комнате - served in the room
Синонимы к комнате: палат, дом, номер, камера, зал, хаус, сенат
материал для статьи - material for the article
предназначенный для юношества - juvenile
для этого - for this
корзина для белья - flasket
как подходящий для скрипки - as fit as a fiddle
инструмент для сверления - drilling tool
обозначить для - designate for
для ремонта - for repair
кресло для отдыха - reclining chair
плунжер для - plunk for
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
время допросов - during interrogation
допросов - interrogations
видеозапись допросов - interrogation video
ведение допросов - conducting interviews
в комнате для допросов - in the interrogation room
камера для допросов - interrogation cell
под перекрестным допросом - under cross-examination
отчеты допросов - interrogation reports
We've got Wesley's stepbrother in Interview Room One. |
|
Автор утверждает, что его держали в темной комнате, а во время допросов направляли в лицо яркий свет. |
The author states that he was kept in a dark room except during interrogation, when strong lights were flashed upon his face. |
Ты появляешься у меня на работе, говоришь с моей коллегой, ты допрашиваешь меня в моей комнате для допросов... |
You show up at my workplace, you talk to my coworker, you interrogate me in my interrogation room... |
Я так понимаю, что он стал очень грубым в комнате для допросов. |
I understand he became very violent in the interview room. |
Ещё один посетитель во второй комнате для допросов. |
There's another one waiting, interview room two. |
Она в первой комнате для допросов. |
She's in interrogation room one. |
Она ожидает в комнате для допросов. |
She's waiting the interrogation room. |
Ни вы, ни я не относимся к типу людей, которые должны находиться в полицейской комнате для допросов. |
Neither one of us is the type of person Who belongs in a police interrogation room. |
He was cracking up in the interview room. |
|
He wants you in the war room... now. |
|
Как я понимаю, стрелок сейчас забаррикадировался в комнате для допросов и удерживает заложников. |
Our understanding is the shooter has now barricaded himself inside an interrogation room and is holding hostages. |
Fin, give Mr. Purcell a seat in the interview room. |
|
Он в комнате для допросов. |
He's in the interview lounge. |
Таксист в комнате для допросов. |
Hey, cab driver's in the interrogation room. |
It creates a special atmosphere here. |
|
Дождь и ураганный ветер бились в окно, а по комнате расхаживали скелеты и привидения. |
Rain and hurricane winds were attacking the windows, and phantom skeletons were passing through the room. |
Я попрошу одну из служанок поспать в комнате миссис Уикхэм этой ночью, мадам. |
I'll ask one of the maids to sleep in Mrs Wickham's room tonight, madam. |
Стор скидывает 350 баксов в Чайной комнате Далии каждый вторник и четверг, как часы. |
Store drops 350 bucks at Dahlia's Tea Room every Tuesday and Thursday like clockwork. |
Он ревел, двигаясь по комнате, то бессознательно ныряя под стол, то ударяясь картузом о медную цилиндрическую гирю ходиков, то становясь на одно колено. |
He moved about the room bellowing, one moment sliding senseless under a chair, the next moment hitting his head against the brass weights of the clock, and then going down on one knee. |
Можно в комнате для отдыха на покрывале устроить пикничок, закажем пиццу. |
We could spread out a blanket in the break room, have a little picnic, order some 'za. |
Отчего сердце у него начинает бешено колотиться при малейшем привычном шорохе в комнате? |
Why did his heart beat wildly at each well-known sound in the room? |
Она убежала и, войдя в дом, заперлась в своей комнате, чтобы еще раз прочитать рукопись, выучить ее наизусть и помечтать. |
She fled, re-entered the house, and shut herself up in her chamber to peruse the manuscript once more, to learn it by heart, and to dream. |
Честное слово, сударыня, - объявил тут напрямик мистер Кламп, - я не отвечаю за ее жизнь, если она по-прежнему будет сидеть взаперти в этой темной комнате. |
Upon my word, Madam, Mr. Clump now said bluntly, I won't answer for her life if she remains locked up in that dark room. |
И если хочешь остаться в комнате и дуться, то я на тебя не обижусь. |
Now, if you want to stay up here and sulk, I won't hold it against you. |
Let's meet later at the lounge. |
|
В комнате царило молчание, если не считать всхлипываний Энджелы Сатклифф. |
There was complete silence, except for the smothered sobs of Angela Sutcliffe. |
He was sleeping in his dorm room... |
|
У Делмаров библиотека была - одни книги в комнате, н больше ничего, а стены дубом отделаны. |
The Delmars had a library-nothing but books in it and paneled in oak. |
Hmm- Got up and walked around. |
|
Посмотрим, что там приготовили парни в задней комнате. |
Let's see what the boys in the backroom have got to offer. |
Раньше вы были равны а теперь он застрял внизу в тёмной, затхлой архивной комнате. |
You guys used to be equals, now he's stuck downstairs in that dark, musty archives room. |
Он может нам сказать, где именно в этой комнате находится Рииту, сколько их и что они делают и т.д.? |
Can it tell us where exactly in a room a Reetou is how many there are, what they're doing, etc? |
Нет. Моей соседкой по комнате была первокурсница... |
No, I had a roommate, freshman year. |
Первый год ты живешь в общей комнате, но потом ты можешь подать прошение на отдельную комнату. |
So the first year you have a communal, but after that you can petition to get a single. |
Когда мы переехали из квартиры в дом священника, мы положили его в шкаф в прихожей, а не в нашей комнате, куда всегда его ложили. |
When we moved back from the condo into the parsonage here, we put it in the hall closet instead of our closet where we'd always had it. |
Ну да, как будто ты не собираешься умереть естественной смертью в своей комнате на двухъярусной кровати. |
OH, LIKE YOU'RE NOT GONNA DIE OF NATURAL CAUSES IN THAT BUNK BED UPSTAIRS. |
В комнате подсудимого? |
On top of the prisoner's wardrobe? |
Стоя посреди заваленной бумагами и банановой кожурой комнате, писатель смотрел им вслед с печальной улыбкой. |
They left him in the littered room smiling wistfully after them. |
Four high-profile targets in the same room. |
|
Well, you can listen in the parlor. |
|
Оно выходило во двор, как в комнате рядом, где Лара с Симушкой теперь невнятно шептались. |
It gave onto the courtyard, as did the one in the next room, where Lara and Simushka were now whispering indistinctly. |
В комнате стоял запах человеческого пота, лекарств, эфира, смолы - удушливый, непередаваемый запах, пропитывающий помещение, где дышит чахоточный. |
The room reeked of fever, medicated drinks, ether, tar, the nameless and oppressive odor of a consumptive's sick room. |
Наташины вещи всё ещё в комнате? |
Are Natasha's things still in her room? |
Tie 'em down and watch 'em. |
|
В тот день в комнате был кто-то ещё? |
That someone else was in that room that day? |
После лечения не было свободных кроватей, поэтому я договорилась, чтобы она могла остаться в комнате вызова. |
After her treatment, we had no beds available, so... I made arrangements for her to stay in the call room. |
В комнате студента Иванопуло в день посещения Остапом Эллочки Щукиной появилась мебель. |
The same day that Ostap visited Ellochka Shukin a new piece of furniture appeared in Ivanopulo's room. |
Все, кого он знает, в этой комнате. |
Every single person he knows is in this room. |
OH, MY GOD, YOU DID IT IN THE LITTLE BOYS' ROOM. |
|
Эмма у себя в комнате занималась туалетом; он подходил к ней неслышными шагами, целовал ее в спину, она вскрикивала. |
Emma, in her room, was dressing; he came up on tiptoe, kissed her back; she gave a cry. |
Проводив гостей, Анна, не садясь, стала ходить взад и вперед по комнате. |
After taking leave of her guests, Anna did not sit down, but began walking up and down the room. |
Как отрадно было скрепить рукопожатием даже столь неопределенное решение и опять пройтись взад-вперед по комнате! |
It was a comfort to shake hands upon it, and walk up and down again, with only that done. |
Он знал это - знал, что за темными шторами в ее комнате не спят и что она там не одна. |
He knew that, that beyond the dark shades of her room people were not asleep and that she was not there alone. |
Невада зашевелился на диване. У него появилось ощущение, что в комнате кто-то есть. |
NEVADA STIRRED RESTLESSLY, WITH THE VAGUE feeling that someone else was in the room with him. |
Проводите их к Комнате Фуджи. |
In that case, take them to the Fuji Room. |
Николай Всеволодович действительно был уже в комнате; он вошел очень тихо и на мгновение остановился в дверях, тихим взглядом окидывая собрание. |
Nikolay Vsyevolodovitch was already in the room; he came in very quietly and stood still for an instant in the doorway, quietly scrutinising the company. |
Find the coolest guy in the room. |
|
My college roommate did it. |
|
У нас головёшка в 12 комнате. |
We've got a burner in number 12. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в комнате для допросов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в комнате для допросов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, комнате, для, допросов . Также, к фразе «в комнате для допросов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.