В момент времени, когда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
смотреть в лицо без страха - face
раз в три месяца - once every three months
чтение в парламенте - reading in parliament
приводиться в движение - set in motion
падение в воду вниз головой - header
сажать в клетку - encage
входить в док - dock
в частности - in particular
доля в добыче - share in production
в нерешительности - in indecision
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: moment, instant, minute, second, point, momentum, factor, snatch
сокращение: m.
эвенкийский момент - eureka moment
состояние в момент выделения - status nascens
любимый момент - favorite moment
момент свертывания при кипячении - clot-on-boiling end point
распределенный момент - distributed moment
айн момент - ain moment
изгибающий момент в консоли - cantilever bending moment
какой-то момент в будущем - some point in the future
Вы ловите момент - you capture the moment
крутящий момент проскальзывания - slip torque
Синонимы к момент: время, деть, день, сторона, час, пора, начало, минута, один момент
Значение момент: Миг, мгновение, короткое время, в к-рое происходит что-н..
период времени - period of time
дипломатия военного времени - war time diplomacy
структурный анализ в режиме реального времени - real-time structured analysis
взвешенная по времени доходность - time-weighted return
сдвиг во времени - time shift
нельзя терять времени - there's no time to waste
дискретизация времени - time-slotting
больше времени сотрудников - more staff time
было бы пустой тратой времени - would be a waste of time
к тому времени они - by the time they
Синонимы к времени: в отдельных случаях, год, когда, в некоторых случаях, время от времени, день, самое время, пришло время, свободное время
который я когда - which one am I when
когда мы познакомились - when we met
когда то или иное - when this or that
быть там, когда вы - be there when you
действует только тогда, когда - is only valid when
каждый раз, когда я пешком - every time i walk
каждый раз, когда я смотрю - every time i look
как вы когда-нибудь - how you ever
вещь, которую я когда-либо видел - thing i've ever seen
всякий раз, когда мне нужно - whenever i need
Синонимы к когда: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, если, так как, потому что, поскольку
Антонимы к когда: как только, один раз
Значение когда: Начинает собой условное придаточное предложение в знач. если ( разг. ).
Вы знаете, у него были очень революционные взгляды (точки зрения) на то момент времени, что действительно повело эту страну в направлении, которое, я думаю, было довольно уникальным и необходимым в то время. |
You know, he had a lot of revolutionary viewpoints at that point in time that really put this country in a direction that I thought was pretty unique and necessary at the time. |
Стоит упустить такой момент, и его уже не вернуть. Чудесные мгновения... застывшие во времени. |
Once you miss it it's gone forever, a perfect moment... frozen in time. |
У него было много свободного времени, и большую его часть он тратил на размышления о том, какой была бы его жизнь, не упусти он момент, |
He had a lot of free time and spent most of it replaying how his life would have been had he seized a moment. |
Избиратели часто передумывают из-за слухов, появляющихся в последний момент. потому что нет времени, чтобы опровергнуть их, поэтому они становятся частью стратегии навредить вашему оппоненту |
Voters are often moved by last-minute rumors because there is no adequate time to refute them, and so that's why they become part of a strategy to hurt your opponent. |
It'll help put you in the moment. |
|
Она о жизни в Пауни в данный момент времени, и в Сумерках нет ничего характерного для Пауни. |
It's about life in Pawnee at this moment in time, and there is nothing in Twilight that is specific to Pawnee. |
Они могут ограничивать, сколько денег они тратят и как долго они будут тратить на автоматы в любой момент времени. |
They can limit how much money they will spend, or how long they will spend at a machine at any one time. |
Это — оценка на момент времени стоимости акций, составленная из множества оценок всеми заинтересованными участниками «поправленной» стоимости так, как каждый из них ее себе представляет. |
It is the composite estimate at that moment of what all those interested think the corrective value of such shares may be. |
Это момент или место обозначены на карте времени? |
Is it the moment or a spot on the currency of time? |
Также есть компьютер, который решает, какому колесу сколько дать мощности в каждый момент времени. |
And then there's a computer that decides which wheel should have what amount of power at any given moment. |
(f) документ является ссылкой на такой документ с изменениями, дополнениями или заменой в соответствующий момент времени. |
(f) a document is a reference to that document as varied, supplemented or replaced from time to time. |
I can recall them distinctly, at any time. |
|
Прокрутите эту картинку назад во времени - и все математические уравнения указывают на существование бесконечно малой и бесконечно плотной Вселенной в начальный момент. |
Run this picture back in time, and all the math points to a single moment of an infinitely small, infinitely dense beginning to our Universe. |
В какой-то момент он начинает играть роль миротворца, но такого, который дает лишь своего рода духовную анестезию, так что раны перестают причинять острую боль, но и с течением времени не затягиваются. |
At some point, it starts playing a role of a peacemaker, but one who only brings a kind of spiritual anesthesia so that people’s wounds hurt less but do not disappear over time. |
Спасибо, Эндрю, но как бы весело это ни было, я предпочитаю держать свою музыку в тайне, как и мою семью, разговоры и местонахождение в любой момент времени. |
Thank you, Andrew, but fun or not, playing music is something I like to keep private, along with my family, my conversations, and my whereabouts at all times. |
Он точно говорит нам, что происходит в текущий момент времени с движущей силой рынка. |
It shows us quite clearly what’s happening to the market driving force at the present moment. |
Примечание. Если к консоли Xbox 360 подключены и видеокамера Xbox Live Vision, и сенсор Kinect, то в любой момент времени работать может только одно из этих устройств. |
Note: When an Xbox Live Vision camera and a Kinect sensor are both connected to an Xbox 360 console, only one can be active at a time. |
Разница между ценой продавца и покупателя означает разницу между ценой, по которой контракт может быть куплен и продан в соответствующий момент времени. |
Bid Offer Spread means the difference between the price at which a contract can be bought and sold at a point in time. |
В любой момент времени центральные банки могли скорректировать их или отказаться от них, нарушая свои торжественные обещания. |
Central banks could adjust them or abandon them at any time, violating their solemn promises. |
В том случае, когда голова в первоначальный момент находится ближе к подголовнику, разница во времени между моментами действия сдвигающих сил в верхней и нижней частях шеи уменьшаются. |
With the head initially closer to the head restraint, the time difference between the occurrences of the peak upper and lower neck shear forces are smaller. |
Воспоминания, момент времени, ищешь красоту, напоминание о твоём сыне. |
A memory, a moment in time, trying to find some beauty that is the wreckage of your son. |
С точки зрения физики, именно в этот момент направление времени становится математически важным. |
In terms of physics, it is when time's direction becomes mathematically important. |
В конкретный момент времени к политическим условиям можно адаптировать различные сценарии. |
Various scenarios were adaptable to the political climate at any given time. |
я могу использовать эту информацию против тебя в любой момент времени. |
I could use that information against you at any point in time. |
Каждый ингредиент раскрывает свой вкус наиболее полно в свой момент времени. |
Each ingredient has an ideal moment of deliciousness. |
Только объединив все три, можно вынести обоснованное суждение о том, дешевы акции в данный момент времени или, напротив, дороги. |
Only after all three are blended together can a worthwhile judgment be reached as to whether a stock is cheap or high at any given time. |
Видите ли, в любой момент времени существует бесконечное количество возможностей. |
At every point in time, there are infinite possibilities. |
Вы самостоятельно несете ответственность за мониторинг этих Поручений и Сделок и за поддержание достаточного количества Доступных для торговли денежных средств на вашем счете в любой момент времени. |
It is your sole responsibility to monitor these Orders and Trades and to maintain sufficient Trade Funds Available in your Trading Account at all times. |
Он, несомненно, знает что у него было на продажу в тот или иной момент времени. |
He would no doubt know what he had up for sale at any given moment. |
You kind of got to look at it like a moment in time. |
|
В мире искусственного интеллекта (ИИ) мы находимся в тот момент времени, когда использование шаблонов поведения (паттернов) и принятие решений на основе правил становится необходимым компонентом наших жизней. |
In the world of Artificial Intelligence (AI), we are at a time when using patterns and rule based decision making are becoming a necessary component in our lives. |
В данный момент я играю это ради удовольствия, может быть, после того, как я подам документы в колледжи, я займусь этим серьезно, потому что на это требуется много времени. |
Right now I'm just playing around with that for fun, may be, after I finish with my applications to colleges, I might start working on it for real, because it demands a lot of time. |
This moment, this precise moment in time, it's like... |
|
Для тех, кто представляет закон, это должно иметь значение. Но в данном случае, в данный момент времени, |
To those representing the law, it should matter, but in this case, at this point in time, |
Люди думают о четырех сезонах, но природа меняется почти каждый день, или каждый день, так что если я начала рисовать в один момент времени, трудно закончить это позже в другой сезон или позже в том же сезоне. |
People think of the four seasons but really nature changes almost every day, or every day so if I started painting at one point, it's hard to finish it later in a different season or later on in the same season. |
Что касается предотвращения пыток, то самый критический момент времени наступает сразу после ареста того или иного лица. |
With regard to the prevention of torture, the most critical time was the period immediately following arrest. |
Президент Медведев прибыл на несколько минут позже назначенного времени и объяснил это тем, что задержался в последний момент из-за послания от иранского президента Махмуда Ахмадинежада. |
President Medvedev arrived a few minutes late and explained that he had been held up by a last minute message from Iran’s President Mahmoud Ahmadinejad. |
I remember I was facing the wrong way at one point. |
|
Таким образом я в любой момент и, не испытывая прежних мук, мог отправиться в скитание по безднам времени. |
So, at will, and without the old torment, I was free to roam through time. |
Был момент, когда что-то показалось мне невероятным, но тогда у меня не было времени об этом думать, и я отложил это на потом. |
There was something - something which at the moment struck me as wrong - as unlikely - only - I hadn't the time to think about it then, I put it aside in my own mind. |
Что я имею в виду, это как вас угораздило открыть сейф в то конкретное утро, в тот конкретный момент времени? |
What I mean is how did you come to open the safe on that particular morning at that particular time? |
It's a waste of time and money. |
|
У тебя будет достаточно времени для критикования моды, когда я получу эту работу, но на данный момент я просто не хочу опаздать на собеседование. |
You'll have time for fashion critiques once I get the job. But I don't wanna be late for the interview, okay? |
Я должен выбрать точный момент времени, что бы завершить чье-то существование так, чтобы волновой эффект вызвал особый удар, который я хотел. |
I have to choose the exact moment in time to end someone's lifespan so the ripple effect has the specific impact I want it to have. |
Но в настоящий момент времени я чувствую, что это именно моя вина. |
But, at this moment in time, I feel as if It's my fault. |
Большинству инвесторов будет некомфортно держать такой концентрированный портфель, куда входят только один или два ETF в отдельный момент времени. |
Most investors will be uncomfortable holding such a concentrated portfolio that only owns one or two ETFs at a time. |
В конкретный момент времени по Америке бродит 2-3 миллиона бездомных. |
At any given time, there's what 2, 3 million homeless wandering around America? |
Они показывают, сколько калорий я сжигаю в любой момент времени. |
It tells me how many calories I burn at any time. |
Хороший охотник выслеживает свою жертву с осторожностью атакуя только в правильный момент времени. |
A good hunter stalks his prey with care, and only strikes when the time is right. |
Right now is a critical moment in time. |
|
В данный момент на церковной площади у NOKAS происходит ограбление. |
There is a robbery at NOKAS at the church square. |
У меня даже не было времени попрощаться с друзьями. |
I didn't even have time to say goodbye to my friends. |
Слушай, быть артистом - это значит выражать свои истинные чувства именно в тот момент, независимо от того, какие будут последствия. |
Look, being an artist is about expressing your true feelings, in the moment, no matter what the consequences. |
Что невозможно, если облака были настолько плотные, как утверждает допплер, именно в момент эфира. |
Which wouldn't be possible if the clouds were as dense as your Doppler suggests at the time of broadcast. |
Наш бесплатный продукт, Auslogics Disk Defrag, самый быстрый дефрагментатор на данный момент. |
Our next product, Auslogics Disk Defrag, is the fastest disk defragmentation program to date. |
Положение женщин в сфере занятости продолжало улучшаться со времени представления в 1998 году четвертого периодического доклада. |
The situation of women in working life has continued to improve since the Fourth National Report was submitted in 1998. |
Разрешите пользователям оставлять комментарии на страницах видео (вы можете в любой момент удалить комментарии или заблокировать пользователей). |
Enable Comments on Video Pages (you can always delete comments or block users). |
Right now our prices are extremely low. |
|
Если не требуется, чтобы шаблон быть доступен для использования в данный момент, снимите флажок Активный. |
If you do not want the template to be available for use now, clear the Active check box. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в момент времени, когда».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в момент времени, когда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, момент, времени,, когда . Также, к фразе «в момент времени, когда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.