Быть там, когда вы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть залитым - be flooded
быть очевидным - be obvious
быть знакомым с - be acquainted with
быть скаредным - skin a flint
быть шеей и шеей - be neck and neck
быть отмечены - be marked with
быть непохожим - be unlike
быть в команде - be in command
быть номинированным - be nominated
быть не склонным - be disinclined
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
как там - like there
как только мы получим там - once we get there
вы сделали там - you did in there
здесь, ни там - here nor there
есть там достаточно места - is there enough space
кто-нибудь там - anybody up there
надеюсь увидеть тебя там - hope to see you there
там было два - there have been two
там был парень - there was a fellow
там он приходит - there he comes
Синонимы к там: после того, после этого, в дальнейшем, со временем, а там, через некоторое время, после, потом, с годами
Антонимы к там: здесь, здесь
Значение там: Употр. для придания оттенка сомнения, пренебрежения ( разг. ).
всякий раз когда - whenever
когда рук много, работа спорится - many hands make light work
Когда у - When
были более чем когда-либо - were more than ever
к тому времени, когда Вы читаете - by the time you read
быть, когда вы были - be when you were
время, когда - a time when
время, когда они - a time when they
В конце, когда - at the end when
всякий раз, когда юридическое - whenever legal
Синонимы к когда: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, если, так как, потому что, поскольку
Антонимы к когда: как только, один раз
Значение когда: Начинает собой условное придаточное предложение в знач. если ( разг. ).
Если вы - If you
кто вы такие - Who you are
вчера вы сказали - yesterday you said
зря вы так - you shouldn't be doing that
знаете ли вы - Did you know
высоко ценят его, если вы могли бы - highly appreciate it if you could
должны вы все-таки - should you nevertheless
к тому времени, вы получите домой - by the time you get home
кажется, что вы - seems like you
где вы можете встретить - where you can meet
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
Не думаю, что я когда-нибудь привыкну быть свободной леди, Фанни. |
I don't think I shall ever learn to be a lady of leisure, Fanny. |
Ты знаешь, что должна сделать это, но когда все к этому идет, тяжело быть смелой. |
You know you have to do it, but when it comes right down to it, its hard to work up the courage. |
Когда они добрались до лагеря беженцев и она осознала, что они, должно быть, в безопасности, Хала начала вести себя как ребёнок. |
When they reached the refugee camp and she knew they were finally in some kind of safety, she completely withdrew to acting like her old childhood self. |
Но нужно быть чрезвычайно острожным с сосудистыми структурами, когда используешь натолько высокий уровень излучения. |
You just have to be extra careful with hidden vascular structures when using this high a level of energy. |
И в пике кризиса, когда нам сообщили, что инфицированы могут быть 1,4 миллиона человек, когда нам сообщили, что большинство из них погибнет, когда мы практически потеряли надежду, я помню, как встречаюсь с группой медицинских работников в лесу, где только что началась вспышка. |
At the height of the crisis, when we were told that 1,4 million people could be infected, when we were told that most of them would die, when we had nearly lost all hope, I remember standing with a group of health workers in the rainforest where an outbreak had just happened. |
И последнее: храбрым быть легче, когда можешь рассчитывать на сочувствие других. |
And finally, being brave is easier when we can count on the compassion of others. |
Должно быть она повредила ногу, когда потеряла сознание в самолете. |
She must have injured her leg when she was unconscious in the plane. |
Your mother must have moved it. |
|
И очевидцы могут быть на вес золота, а их взор чрезвычайно важен, когда насилие творится бесшумно, когда его не замечают и не слышат. |
And a witness can become precious, and their gaze most necessary, when violence passes silently, unseen and unheard. |
Честно говоря, мне кажется, эти вопросы коварны и иногда травмируют даже взрослых женщин, но когда мы говорим о девушках, я всё время возвращаюсь к мысли о том, что ранний сексуальный опыт не должен быть для них чем-то, с чем им приходится справляться. |
Honestly, I think those questions are tricky and sometimes traumatic for adult women to confront, but when we're talking about girls, I just kept coming back to the idea that their early sexual experience shouldn't have to be something that they get over. |
Я свяжусь с Вами, когда получу информацию, которая может быть вам полезна. |
I will contact you when I have any information that might be of assistance to you. |
В действительности очень трудно быть свободным, когда ты куплен и продан на рынке труда. |
It's real hard to be free when you are bought and sold in the marketplace. |
Меня готовили быть солдатом с того возраста, когда большинство детей учились играть в Т-бол. |
I've been training to be a soldier since most kids were learning to play T-ball. |
Конечно, наша продолжительность жизни большая, но имеет ли это значение когда в любую минуту мы можем быть уничтожены ядерной бомбой? |
Of course, our life expectancy is so long but does it matter when anytime we all may be destroyed in one minute by a nuclear bomb? |
Некоторые из них могут быть утеряны в огне, когда Глобус сгорел в 1613 году. |
So some of them may have been lost in the fire when the Globe burnt down in 1613. |
Может быть я чересчур мнителен, хотя такое трудно представить, когда имеешь дело с Властелинами. |
Perhaps I am overly suspicious, though it may be impossible to be that when dealing with a Lord. |
Пыл моего брата может быть слишком силен, когда затрагиваются семейные вопросы. |
My brother's passions can be intense where issues of family are concerned. |
Другой британский Пасхальный обычай заключается в яичных гонках, когда конкуренты пытаются быть первым, крутить их яйца поперек или спустить вниз по склону холма, не разбив их! |
Another British Easter custom is egg rolling or the egg race, when competitors try to be the first to roll their egg across a course or down a hill… without breaking it! |
Когда я выбираю книгу для чтения, она должна быть интересной, а не скучной. |
When I choose a book for reading, it shouldn't be dull but interesting. |
Думаю, ваши увольнения должны быть приняты немедленно мы должны выписать чек Дантане и вернуться к делу перезапуска когда-то уважаемого бренда. |
I think your resignation should be accepted immediately and we should write Dantana a check and get to the business of rebooting this once respected brand. |
Если учесть все эти киберугрозы, например, если вы читали о компьютерном вирусе Стакснет или, не дай Бог, ваша почта, аккаунт Yahoo или смартфон когда-нибудь были взломаны, вы можете представить, насколько ужасный новый мир может быть порождён модернизацией во время цифровых войн. |
And if you're paying any attention at all to cyberthreats, or, for instance, if you've read about the Stuxnet virus or, for God's sake, if you've ever had an email account or a Yahoo account or a phone hacked, you can imagine the whole new world of hurt that could be triggered by modernization in a period of cyberwarfare. |
When I grow up I want to be like her. |
|
Он, должно быть, прицепил это к тебе, когда вы встретились. |
He must have planted it on you when you met. |
Я вернулась в те дни, когда нам говорили, что мы не только не заслуживаем быть услышанными, но что у нас нет права на существование. |
Back to the days when we were told not only that we don't deserve to be heard but that we do not have a right to exist. |
Dyre Wolf попадает в ваш компьютер, когда вы нажимаете на ссылку в письме-приманке, которого, вероятно, у вас не должно быть. |
The Dyre Wolf would get on your computer via you clicking on a link in a phishing email that you probably shouldn't have. |
Пришлось применить всю настойчивость и упорство, чтобы не сдаться, но я кое-чему научилась и знала это ещё тогда, когда получила 1%: ты можешь быть хорош, только когда действительно прислушиваешься к своему внутреннему голосу и действуешь в соответствии с ним. |
It took resilience and perseverance to not quit, but I learned something that I knew before on the one percent day, and that is that you can only be good when you are truly, authentically listening to your own voice and working in alignment with that. |
Переплеты ссохлись от времени, но когда-то могли быть податливыми и гибкими. |
The bindings were stiff with age, but might once have been soft and pliable. |
Было также отмечено, что в этом пункте следует четко указать момент, когда могут быть заявлены возражения. |
It was also observed that the paragraph should clearly indicate the time at which objections could be raised. |
Я спрашивала себя много раз, кем я хочу быть, когда закончу школу. |
I asked myself a lot of times what I wanted to be when I left school. |
Должно быть было время в ранней Вселенной, когда частицы стали прочными и набрали массу. |
There must have been a time in the early universe when the particles became substantial and took on their mass. |
Ты когда-нибудь удивлялся, почему такая редкая красотка как Нэлл хочет быть с тобой? |
Do you ever wonder why an exotic beauty like Nelle wants to be with you ? |
Когда я вырасту, моя мечта - быть переводчиком, с этой профессией ты будешь очень много путешествовать по всему свету, мне нравиться встречать больше новых людей и заводить друзей. |
When I grow-up my dream is to be an interpreter, with this profession you will be travel around the world very much, I like to meet more new people and make new friends. |
Когда я режу это яблоко, нож, должно быть, проходит сквозь пустоты между атомами, рассуждал Демокрит. |
When I cut this apple the knife must be passing through empty spaces between the atoms, Democritus argued. |
Речь идёт о всех нас, о нашей способности испытывать радость и любовь, которая обогащает нашу жизнь, но только тогда, когда мы позволяем быть себе уязвимыми, когда мы принимаем на себя ответственность за наши действия и за наше бездействие, как Говард Шульц, генеральный директор Starbucks. |
It's about us, and our ability to experience joy and love and to improve our reality comes only when we make ourselves vulnerable and we accept responsibility for our actions and our inactions, kind of like Howard Schultz, the CEO of Starbucks. |
Когда время поджимает, нужно просто крутить колесо и быть готовым бежать. |
When time was pressing you just had to spin the wheel and be ready to run. |
She could be quite grown-up when she needed to be. |
|
She must have it when she sleeps. |
|
Американцы едят много, и когда они идут в ресторан, они не хотят быть голодными потом. |
Americans eat a lot, and when they go to a restaurant, they don’t expect to be hungry afterwards. |
Я снимаю их в тот момент, когда они верят полностью в то, что могут быть кем-то другим. |
They are captured at the moment when they believe in being someone else entirely. |
Но я не думаю, что я когда-либо верил, что я мог бы , или когда-либо воспринимать всерьез быть профессиональным актером всю оставшеюся жизни. |
But I don't think I ever believed that I could, or ever took it seriously to act as a profession for the rest of my life. |
Урон не может быть непоправимым, когда мужчина и женщина любят друг друга так, как вы. |
The damage cannot be irreparable when a man and a woman love each other as much as you do. |
When you grow up poor, you want to be rich. |
|
Это день, когда многие люди едут домой, чтобы быть вместе на Рождество. |
This is the day when many people are travelling home to be with their families on Christmas Day. |
Да, Фред может быть довольно настойчивой, когда концентрируется на проблеме. |
Yes, Fred can be quite single-minded when she's focused on a problem. |
Когда режиссёр Кейт Чемпион известного театра танца Форс-Мажор попросила меня быть её художественным коллегой в произведении обо всех толстых танцорах, я буквально ухватилась за возможность. |
When director Kate Champion, of acclaimed dance theater company Force Majeure, asked me to be the artistic associate on a work featuring all fat dancers, I literally jumped at the opportunity. |
Так как моя мать не имела возможности быть домохозяйкой, я вынуждена была пойти в ясли, когда мне было не более двух лет. |
As my mother had no possibility to be a housewife I had to be taken to a nursery when I was not more than two years old. |
Чрезвычайно могущественные и опасные предметы могут быть украдены, когда волшебные щиты замка исчезнут. |
Extraordinarily powerful and dangerous things could be stolen when the Keep's shields of magic fail. |
Когда вы сидите и думаете, как же нам перейти к этому важному вопросу — это может быть дома, на работе, на мировой арене — думайте не только о технологиях для решения этой проблемы, потому что сейчас технологическая эволюция нас беспокоит больше, чем моральная. |
So when you're sitting and thinking about how do we move forward on this major issue - it could be at home, it could be at work, it could be again on the global stage - don't cut yourself off from thinking about something beyond technology as a fix because we're more concerned about technological evolution right now than we are about moral evolution. |
Когда речь заходит о цифрах, особенно сейчас, нужно быть скептиком. |
And when it comes to numbers, especially now, you should be skeptical. |
Обе эти зоны являются частью нашей жизни, но нужно различать, когда мы хотим быть в каждой из них, какова цель, приоритеты и прогноз — всё это помогает нам быть эффективнее. |
Both of these zones should be part of our lives, but being clear about when we want to be in each of them, with what goal, focus and expectations, helps us better perform and better improve. |
Реки текут, и когда они переносят горные породы в море, иногда песок, глина и камни могут застревать в земле. |
So as rivers flow, as they're bulldozing material from the mountains to the sea, sometimes bits of sand and clay and rock get stuck in the ground. |
Ровно месяц назад я понял значение этой фразы, когда мы с женой стали родителями. |
I understood the true meaning of this phrase exactly one month ago, when my wife and I became new parents. |
Я хочу, чтобы вы подумали, насколько удивительным может быть представление чего-либо. |
I want you to think about how amazing representing something actually is. |
Сад мог быть вашим подарком, приданым вашего таланта, способностей, мечты. |
The garden could have been your gift, a dowry of talent, skill, and vision. |
It must return or be destroyed. |
|
У них должно быть бесчисленное количество кадров, ресурсов. |
They must have endless manpower, resources. |
Кроме того, государственная помощь в целях развития должна быть увеличена до объемов, согласованных международным сообществом. |
Furthermore, Government aid for development should be raised to the level agreed by the international community. |
Он опасается, что, находясь под стражей, заявитель может быть подвергнут пыткам. |
He fears that the complainant could be subjected to torture in detention. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть там, когда вы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть там, когда вы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, там,, когда, вы . Также, к фразе «быть там, когда вы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.