В начале века - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В начале века - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
early th century
Translate
в начале века -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- начале

beginning

- века

century



В начале 20-го века Акита находилась в упадке, в результате скрещивания с немецкой овчаркой, сенбернаром, мастифом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the early 20th century the Akita was in decline, as a result of being cross bred with the German Shepherd Dog, St. Bernard, Mastiff.

В начале XX века стеклянные слайды 45x107 мм и 6x13 см были широко распространены для любительской стереосъемки, особенно в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early 20th century, 45x107 mm and 6x13 cm glass slides were common formats for amateur stereo photography, especially in Europe.

Хотя они были относительно распространены в начале 20-го века, баскские свиньи почти исчезли к 1981 году, когда осталось менее 100 племенных свиноматок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though they were relatively common in the early 20th century, Basque pigs had nearly disappeared by 1981, with fewer than 100 breeding sows left.

Даже после того, как Соединенные Штаты в начале 20-го века стали великой державой, они проявляли осторожность и избирательность, принимая на себя обязательств перед другими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even after the United States became a great power around 1900, it remained cautious and selective when making commitments to others.

Так что - в особенности в Германии - где этого больше всего боялись, в конце 18-го и в начале 19-го века реально существовали теплые морги, чтобы тела разлагались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So in Germany, in particular, where they were most afraid of this, late in the 18th and early in the 19th century, they actually had warm mortuaries to encourage putrefaction.

Но в конце ХХ века, и в начале ХХI века в Африке начался рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at the end of the 20th century, the beginning of the 21st century, we saw growth in Africa.

В начале 20 века движение бездействовало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the beginning of the 20th century, the movement goes dormant.

Одна из величайших проблем для демократических обществ Нового Света в начале 21-го века - установление правильного баланса между безопасностью и свободой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the great issues for democratic societies in the New World of the early 21 st century is achieving a proper balance between security and liberty.

Карром был введен в Японию в начале 20-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carrom was introduced to Japan in the early 20th century.

В начале XX века Париж стал пристанищем для многих писательниц-лесбиянок, которые открывали там салоны и могли жить в относительной открытости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early 20th century, Paris became a haven for many lesbian writers who set up salons there and were able to live their lives in relative openness.

Самой же большой проблемой для многих людей стал аргумент относительно существования бога, который высказал англиканский священник Уильям Пелей в начале 19 века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps, the biggest problem of all for most people was the argument put forward for the existence of God at the beginning of the 19th century by an Anglican clergyman called William Paley.

Важным шагом вперед, сделанным в начале 19 века, была разработка метода удаления осадка, вызванного мертвыми дрожжами после вторичного брожения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An important advance made in the early 19th century was developing a technique to remove the sediment caused by dead yeast after the secondary fermentation.

Его футбольная команда была национальной державой в начале и середине 20-го века, выиграв три национальных чемпионата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its football team was a national power in the early and mid-20th century, winning three national championships.

Как литературный китайский, так и ном были заменены в начале 20-го века вьетнамским языком, написанным на основе латинского вьетнамского алфавита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Literary Chinese and Nôm were replaced in the early 20th century by Vietnamese written with the Latin-based Vietnamese alphabet.

Это случилось в начале XV века с Джоном Уиклифом (John Wycliffe), который, вопреки возражениям Папы, перевел Библию на язык обычных англичан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It happened in the early 1400s to John Wycliffe who disregarded papal opposition and translated the Bible into the language of ordinary Englishmen.

В начале 13 века было решено перенести место расположения собора на равнину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early 13th century it was decided to move the location of the cathedral to the plain.

В XIII веке здесь располагалась кастелянская усадьба, упомянутая в 1238 году, вероятно, основанная в начале XII века во время правления Болеслава III Врангеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 13th century it was the site of a castellany, mentioned in 1238, probably founded in the early 12th century during the reign of Bolesław III Wrymouth.

С постепенным распространением на север Сомали итальянского колониального господства оба королевства в конце концов были аннексированы в начале 20-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the gradual extension into northern Somalia of Italian colonial rule, both Kingdoms were eventually annexed in the early 20th century.

В начале 20-го века Индиана превратилась в сильное промышленное государство, связанное с новой автомобильной промышленностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early 20th century, Indiana developed into a strong manufacturing state with ties to the new auto industry.

Первая попытка восстановить Чатский мох была предпринята в начале 19 века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first attempt at reclaiming Chat Moss took place at the start of the 19th century.

Она появилась в начале 17 века, и это более достоверная кожаная пушка, если вы спросите меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This came from the early 1700s this is more authentic leather cannon, if you ask me.

Возможно, спустя века, мы с тобой будем вспоминать об этом буколическом моменте как о начале нашей эры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps, centuries from now, you and I will look back at this bucolic scene as the beginning of our chapter.

Хотя мавры были изгнаны из Испании в начале XVII века, Испано-морский стиль сохранился в провинции Валенсия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the Moors were expelled from Spain in the early 17th century, the Hispano-Moresque style survived in the province of Valencia.

В 1594 году Станислав циковский основал частный монетный двор, который в начале XVII века был преобразован в Королевский монетный двор, один из ведущих монетных дворов Польши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1594, Stanisław Cikowski founded a private mint, which in the early 17th century was transformed into a royal mint, one of the leading mints in Poland.

Достаточно всего лишь вспомнить Австро-Венгерскую Империю и Оттоманскую Турцию в начале двадцатого столетия или бывшую Югославию в конце века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One need only consider Austria-Hungary and Ottoman Turkey at the start of the twentieth century or the former Yugoslavia at its end.

В Англии законы о преступном сговоре впервые были признаны включающими комбинации в ограничение торговли в суде звездной палаты в начале XVII века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In England, criminal conspiracy laws were first held to include combinations in restraint of trade in the Court of Star Chamber early in the 17th century.

Обозначения для f-чисел также были весьма изменчивы в начале двадцатого века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notations for f-numbers were also quite variable in the early part of the twentieth century.

Что бы ни было, это за пределами нашего понимания, как если бы ты показал реактивный двигатель в начале прошлого века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever it is, it is way beyond our comprehension, like, uh, if you were to show a jet engine to somebody at the turn of the century.

Захватывающим и неожиданным был тот миг, который объявил о начале атомного века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breathtakingly unexpected was the flash that announced the atomic age.

Система Спинхемленда была формой помощи на открытом воздухе, предназначенной для смягчения сельской бедности в конце 18-го века и в начале 19-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Speenhamland system was a form of outdoor relief intended to mitigate rural poverty at the end of the 18th century and during the early 19th century.

Пивоварня Swan's Nest, позже Swan Brewery, была основана в начале 18 века на Парадиз-стрит, а в 1795 году была приобретена Уильямом Холлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Swan's Nest Brewery, later the Swan Brewery, was established by the early 18th century in Paradise Street, and in 1795 was acquired by William Hall.

история о кельтских друидах ..которые переселились сюда в начале 19 века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A history of celtic druids that migrated here in the 1800s.

Образование элитных женщин в Филадельфии после 1740 года шло по британской модели, разработанной дворянскими классами в начале XVIII века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The education of elite women in Philadelphia after 1740 followed the British model developed by the gentry classes during the early 18th century.

Некоторые утверждают, что его рецепт придумали в начале XIX века в Париже — в период, когда французская кухня и культура были чрезвычайно модными в России и русские повара ездили во Францию учиться кулинарному искусству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some argue that the dish was created in early 19th century Paris, when French cuisine and culture were extremely fashionable in Russia, and Russian chefs were sent there to train.

В начале 19-го века, в составе армии, проходящей через обширные постепенные реформы, он столкнется с последующими Наполеоновскими войнами 1803-15 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the start of the 19th century, and as part of an army going through extensive gradual reform, he would face the ensuing Napoleonic Wars from 1803–15.

Я не говорю о последних исследованиях в биологии, таких как расшифровка человеческого генома, законченная в самом начале 21 века или в химии и физике, которые привели к открытию новой области исследований-нанотехнологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not mention the latest researches in biology such as the decoding of human genome which was finished in the very beginning if the 21 century or in chemistry and physics which led to the opening of a new frontier-nanotechnologies.

Бумага, изготовленная из древесной массы, стала популярной в начале 20-го века, потому что она была дешевле, чем льняная или Абаканская бумага на тканевой основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paper made from wood pulp became popular in the early 20th century, because it was cheaper than linen or abaca cloth-based papers.

Тем не менее, в начале 21-го века наблюдается оживление интереса среди ремесленников, желающих построить Луки и стрелы в традиционном китайском стиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in the beginning of the 21st century, there has been revival in interest among craftsmen looking to construct bows and arrows in the traditional Chinese style.

В начале 1960-х годов официальные учебники описывали его как одного из тех, кто преодолел разрыв между реализмом XIX века и румынским социалистическим реализмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the early 1960s, official textbooks described him as one of those who covered the gap between 19th-century Realism and Romanian Socialist Realism.

В начале 16 века в Вустере было около 40 монахов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early 16th century, Worcester had around 40 monks.

В начале семнадцатого века самыми образованными людьми в мире были служители церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1600s the clergy were some of the most educated men in the world.

Мой прадед купил его в начале века, когда он был студентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My great granddad bought it in the beginning of the century when he was a student.

Но основная, глубинная предпосылка заключалась в том, что уже в начале XX века равенство людей стало технически осуществимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the principal, underlying cause was that, as early as the beginning of the twentieth century, human equality had become technically possible.

В начале 21-го века именно эти две силы обусловили рост американского могущества и особенно способности США оказывать влияние на других посредством привлекательной или, как я ее называю, мягкой силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the beginning of the 21st century, these two forces increased American power, particularly the ability to influence others through attractive, or what I call soft power.

Как и те растения, которые которые автор воссоздал в начале 15-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As are the species of plants that the author drew so meticulously at the dawn of the 15th century.

В начале ХХ века американская колониальная администрация на Филиппинах гарантировала частным горнодобывающим компаниям права на ведение горных работ на землях племени ибалои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early twentieth century, the United States colonial administration of the Philippines granted rights over Ibaloi lands to private mining companies.

Как мне думается, это очень наглядно иллюстрирует тот вызов, с каким сталкиваемся мы и архитектура Организации Объединенных Наций по контролю над вооружениями и разоружению в начале XXI века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that is very illustrative of the challenge we and the United Nations arms control and disarmament architecture face at the beginning of the twenty-first century.

Я думаю, что кинотеатры не так популярны сегодня, как в начале века, потому что теперь каждая семья имеет телевизор и даже видеомагнитофон, и люди не хотят никуда ехать, если они могут сидеть в удобных креслах и посмотреть, что они хотят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that cinema is not so popular today as at the beginning of the century, because now each family has a TV set or even a video recorder, and people do not want to go anywhere if they can sit in comfortable armchairs and watch what they want.

В начале этого века идея о самоорганизующихся сетях возродилась в своей, казалось бы первоначальной радикальной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early part of this century, the idea of the self-organising network re-emerged in what seemed to be its original radical form.

Предшественник нынешней системы колледжей в Америке был первоначально предложен президентом университета Вудро Вильсоном в начале 20-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The precursor of the present college system in America was originally proposed by university president Woodrow Wilson in the early 20th century.

Изумрудный край был процветающим местом многие века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take the fashion world by storm from New York to Paris!

Оказалось, что несмотря на мои всегда молодые, передовые взгляды 21 века, когда пришло время выбросить старые мамины рецепты, я просто не смог!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns out that despite my ever-youthful, forward-thinking... 21st-century ways, when it came down to throwing away mom's old recipes, I just couldn't do it!

Это.... у меня 50 экзаменуемых на следующей неделе..... кстати... и я только привык жить в технологические тёмные века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just... I have 50 midterms to grade next week... by hand... and I've just come to terms with living in the technological dark ages.

Например, испаноанглийский словарь XVIII века определяет fiador как поручительство, залог; тот, кто связан для другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, an 18th-century Spanish—English dictionary defines fiador as surety, bail; he that is bound for another.

Еще одним фактором была популярность сине-белых матросских костюмов для маленьких мальчиков, мода на которые началась в конце 19 века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another factor was the popularity of blue and white sailor suits for young boys, a fashion that started in the late 19th century.

Среднее время не вытесняло видимое время в национальных альманахах и эфемеридах вплоть до начала XIX века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mean time did not supplant apparent time in national almanacs and ephemerides until the early 19th century.

Например, из 155 медресе в Дамаске XV века три были медицинскими школами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, of the 155 madrasa colleges in 15th century Damascus, three of them were medical schools.

Революционным достижением стала разработка Кана, подлинной японской письменности, в середине-конце IX века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A revolutionary achievement was the development of kana, a true Japanese script, in the mid-to late 9th century.

Глава DPE носит титул мастера меча, начиная с 19-го века, когда DPE преподавал фехтование в рамках учебной программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The head of DPE holds the title of Master of the Sword, dating back to the 19th century when DPE taught swordsmanship as part of the curriculum.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в начале века». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в начале века» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, начале, века . Также, к фразе «в начале века» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information