В обмен на признание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
шерстяная ткань в рубчик - Russell
игра в шары - bowling
право участвовать в выборах - right to vote
обваливать в муке - dump in flour
в своей основе - fundamentally
в числе - among
пускать в ход - float
возведение в звание - creation
в хорошем состоянии - in a good condition
ехать в экипаже - carriage
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: exchange, interchange, swap, trade, swop, metathesis, truck, chop, dicker
обмен активами - exchange of assets
равноценный обмен - equivalent exchange
альтернативой обмен - alternative exchange
городской обмен - urban exchange
выдающий / обмен - issuing / exchange
открытый обмен информацией - open sharing of information
обмен копиями - exchange copies
транспорт обмен - transport exchange
провели конструктивный обмен - had a constructive exchange
скалярный обмен - scalar exchange
Синонимы к обмен: обмен, замена, диффузия, подстановка, мена, бартер, перемена, изменение, смена, чередование
Значение обмен: В экономике: процесс движения товаров как форма распределения производимых обществом ценностей.
передавать на рассмотрение - refer
неопытный игрок на бирже - lamb
надпись на плите - plate inscription
взятие на караул - present
оглядываться на прошлое - look back to the past
подковывать на шипах - calk
идти на веслах - to row
посылать на консигнацию - consign
плавающий на дрифтере - floating on drifters
обращать чье-л. внимание на что-л. - pay smb. attention to smth.
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: confession, recognition, acknowledgment, acknowledgement, admission, acceptance, avowal, profession, recognizance, anagnorisis
международно признанная граница - internationally accepted border
был признан недействительным - was declared null and void
в знак признания его - in recognition of his
заработать признание - earn recognition
для целей признания - for recognition purposes
награда является признанием - award is recognition
признание идентичности - recognition of the identity
Утверждается, признание - alleged confession
она должна быть признана - it must be recognised
он был также признан - it was also recognized
Синонимы к признание: признание, похвала, одобрение, высокая оценка, открытие, откровение, прозрение, исповедь, принятие, акцептование
Антонимы к признание: отказ, прекращение признания
Значение признание: Слова признающегося в чём-н..
В марте 2004 года Доминика передала признание КНР в обмен на большой пакет помощи. |
In March 2004, Dominica switched recognition to the PRC in exchange for a large aid package. |
This was given in exchange for reduced sentence |
|
Результатом стал несколько шаблонный обмен, согласно которому Китай и США достигли не более чем признания ликвидации ядерного оружия как общей цели. |
The result was a somewhat scripted exchange in which China and the US would accomplish little more than professing denuclearization as a shared goal. |
До непредумышленного, в обмен на признание себя виновной. |
Manslaughter, but she has to plead guilty. |
Она согласилась добиться признания Уорноса в обмен на иммунитет от судебного преследования. |
She agreed to elicit a confession from Wuornos in exchange for immunity from prosecution. |
Я составляю сделку, которая обеспечит его сыну лучшую жизнь в обмен на полное признание. |
I'm putting together a deal that will give his son a better life, in return for his full admission. |
В обмен на ваше признание, они составят соглашение, которое поможет вам избежать тюремного заключения. |
In exchange for your testimony, they will arrange a plea that sees you serve no jail time. |
Он признался в своих преступлениях федеральным властям в обмен на сделку о признании вины. |
He confessed his crimes to the federal authorities in exchange for a plea deal. |
Туск требовал в обмен на расширение отношений признания советских преступлений против Польши и поляков, и Путин охотно согласился. |
Tusk’s price for the deepening of relations was acknowledgement of Soviet crimes against Poland and the Poles, and Putin was happy to oblige. |
Эти джентльмены, как я понимаю, требуют снисхождения в обмен на признание невиновности обвиняемого? |
I assume that these gentlemen will plea-bargain in return for admitting the innocence of the accused? |
В обмен на признание и помощь Куклински в возвращении останков Хоффмана обвинения в этом убийстве были сняты. |
In return for a confession and Kuklinski's assistance in recovering Hoffman's remains, the charges for that murder were dropped. |
В обмен на официальное признание земель, которыми он владел, Ролло согласился креститься и помогать королю в защите королевства. |
In return for formal recognition of the lands he possessed, Rollo agreed to be baptised and assist the king in the defence of the realm. |
Это произошло после того, как Гейтс заключил сделку о признании вины в обмен на сотрудничество в расследовании. |
These came after Gates reached a plea deal in exchange for cooperation in the investigation. |
В результате она заключила сделку с прокурорами о сокращении срока тюремного заключения на 12 лет в обмен на признание вины по обвинению в непредумышленном убийстве. |
As a result, she struck a deal with prosecutors for a reduced prison sentence of 12 years in exchange for a guilty plea to the charge of manslaughter. |
Я мог бы предложить Вам признание в обмен на замену казни тюрьмой но я не думаю, что Вы захотите провести там остаток жизни. |
I could offer a guilty plea, and in return they don't give you the juice, But I don't think you want to spend the rest of your life in chino. |
Судья согласился на сделку о признании вины Никса в обмен на его показания против Дэвида Стюарта. |
The judge agreed to a plea deal for Nix in exchange for his testimony against David Stewart. |
Любой, кто предлагает отсроченное судебное разбирательство в обмен на признание вины, должен сначала проконсультироваться со своим адвокатом относительно точных последствий этого. |
Anyone offered deferred adjudication in exchange for a guilty plea should first consult their attorney regarding the exact consequences of doing so. |
В январе 1998 года они предложили ему сделку о признании вины в обмен на пожизненное заключение, но он отказался. |
In January 1998 they offered him a plea bargain in exchange for a life sentence, which he refused. |
Свобода в обмен на подпись в признании. |
Your freedom for your signed confession. |
Поллард в конечном итоге сотрудничал со следователями в обмен на соглашение о признании вины для себя и своей жены. |
Pollard eventually cooperated with investigators in exchange for a plea agreement for leniency for himself and his wife. |
Во время допроса в полиции Микинсу было предложено соглашение о признании вины в обмен на передачу доказательств штата против брили. |
During interrogation by police, Meekins was offered a plea agreement in return for turning state's evidence against the Brileys. |
Три года посещения занятий по преодолению гнева и 500 часов общественных работ в обмен на признание нарушения правил безопасности. |
Three years of anger-management classes and 500 hours of community service in exchange for a plea of reckless endangerment. |
В ответ он отправил послов в Рим, предложив максенцию политическое признание в обмен на военную поддержку. |
In response, he sent ambassadors to Rome, offering political recognition to Maxentius in exchange for military support. |
Поллард в конечном итоге сотрудничал со следователями в обмен на соглашение о признании вины для себя и своей жены. |
I'll delete it in due course, unless someone can offer an explanation. |
Дал фальшивое признание в обмен на регулярные платежи для его дочери. |
He made a false confession in exchange for regular payments to his daughter. |
Я не сниму обвинения с Вашего клиента, но я предлагаю сделку.... никакого тюремного срока в обмен на признание вины. |
I won't drop the charges against your client, but I will offer him a deal... no jail time in exchange for a guilty plea. |
В обмен на признание вины Фурроу избежал возможного смертного приговора, но вместо этого согласился быть приговоренным к пожизненному заключению без возможности условно-досрочного освобождения. |
In exchange for pleading guilty, Furrow avoided a possible death sentence, but instead agreed to be sentenced to life in prison without the possibility of parole. |
З. Цель Рабочего совещания состояла в том, чтобы стимулировать обмен опытом между специалистами, работающими в жилищном секторе. |
The Workshop aimed to encourage housing practitioners to share their experience. |
На странице Обмен текстовыми сообщениями в разделе Регион выбрать в раскрывающемся списке регион или расположение мобильного оператора для обмена текстовыми сообщениями. |
On the Text messaging page, under Locale, use the drop-down list to select the locale or location of the text messaging mobile operator. |
Тем не менее, окружной прокурор согласился уменьшить срок в обмен на арест Руиза. |
The D.A., however, will offer a reduced sentence in return for Ruiz's arrest. |
Сначала, быть может, он и согласился бы на такое признание, но за последнее время он проникся гордостью профессионального охотника. |
At first, he might have condescended to make such an acknowledgment-but he had of late become thoroughly imbued with the pride of the professional hunter. |
Люфтрайбер взяла вину на себя, защищая бюрократов от скандала, в обмен на компенсацию за неизбежную лавину исков. |
Luftreiber claims responsibility, shielding the bureaucrats from a scandal in exchange for remuneration for the inevitable blizzard of lawsuits. |
В ней говорится, что вы получите ее в обмен на сотрудничество. |
It said you get her in one piece if you cooperate |
I'm not gonna put Shane Caldwell through the wringer. |
|
Еврейский раввин, в обмен на то, чтобы его не изгнали, открыл им тайну Дверей, соединенных с прошлым испанских королевств. |
A Jewish rabbi, in exchange for not being exiled, revealed to them the secret of a gates' network that connected to the past of the Spanish kingdoms. |
Но это же не признание вины. |
It's not an admission of guilt. |
По жестокости моей я добивался его собственного признания предо мною во всем, хотя, впрочем, и допускал, что признаваться в иных вещах, пожалуй, и затруднительно. |
I was so cruel as to try and force him to confess it all to me himself, though I did recognise that it might be difficult to confess some things. |
Отчаянные и напыщенные потуги человека, патологически нуждающегося в признании своей правоты. |
The desperate rhetorical contortions of someone with a pathological need to be right. |
Мертвый Малкольм - это пять, но в 1903 из было шестеро, что означает, что есть еще один, которого я собираюсь найти и провернуть обмен. |
Dead Malcolm makes 5, but in 1903, there were 6, which means there's one more, and I'm gonna find him, and I'm gonna negotiate a trade. |
She's trying to get you to cop a guilty plea. |
|
Я чувствую, что возможно возникнут разногласия относительно признания вины. |
I sensed a possible waffle on the specifics of the plea. |
Она заключила сделку с Элайджей, когда он был в плену, вас обманули, позволяя ей оставаться на месте в обмен на какие-то заклинания из гримуара их матери. |
She made a deal with Elijah while he was in captivity, tricked you into letting her stay put in exchange for some spells from our mother's grimoire. |
Теперь у нее есть огромная потребность в признании... Вообще, в целом. |
Now she has a huge need for recognition... in general. |
Ей хотелось найти в его лице какой-нибудь намёк на прежнюю ироничную улыбку, даже насмешливость была бы признанием и неким обязательством - она не нашла ничего. |
She wished she could find some hint in his face, if only a hint of his old derisive smile; even mockery would be an acknowledgment and a tie; she found nothing. |
Может, у вас есть что-нибудь в обмен? |
Got anything to trade? |
He too could have made some uncomfortable disclosures in prison. |
|
Другой путь состоял в том, чтобы искать работу наемника в обмен на гарантию добычи. |
Another avenue was to seek employment as a mercenary in exchange for the guarantee of loot. |
Обмен населением также в некоторых случаях имел место, но зависит от того, когда именно. |
Population exchanges did also in some cases occur but depends as of when. |
Она также поддерживала международную кампанию солидарности, например спонсировала молодежный обмен с британской студенческой организацией People & Planet в июле 2011 года. |
It also supported international solidarity campaigning, for example sponsoring a youth exchange with UK student campaigning organization People & Planet in July 2011. |
Этот обмен мнениями и вытекающий из него пересмотр взглядов называется диалектикой. |
This exchange and resulting revision of views is called dialectic. |
Некоторые критические замечания, связанные с Координационным центром по СПИДу, включают в себя проблемы с признанием АСД других тревожных эмоциональных реакций, таких как депрессия и стыд. |
Some criticisms surrounding ASD's focal point include issues with ASD recognising other distressing emotional reactions, like depression and shame. |
Обмен информацией осуществляется таким образом, чтобы транспортное средство работало максимально эффективно. |
Information is shared so that the vehicle operates as efficiently as possible. |
Из-за дипломатического давления признание постепенно размывалось, и в 1970-х годах многие страны переключили свое признание на КНР. |
Due to diplomatic pressure, recognition gradually eroded and many countries switched recognition to the PRC in the 1970s. |
Он и Рассел вернулись в Соединенные Штаты в надежде на признание и финансовый успех и были полны решимости продвигать свое дело. |
He and Russell returned to the United States hopeful of acclaim and financial success and were eager to promote their cause. |
Колумб встречается с королевой, которая дарует ему его путешествие в обмен на обещание привезти обратно достаточное количество золота. |
Columbus meets with the queen, who grants him his journey in exchange for his promise to bring back sufficient amounts of riches in gold. |
Китай в обмен просто требует оплаты в виде рабочих мест и природных ресурсов. |
China in exchange just demands payment in the form of jobs, and natural resources. |
Краеугольным камнем этих особых отношений является сбор и обмен разведданными. |
A cornerstone of the Special Relationship is the collecting and sharing of intelligence. |
Здесь дарение и бартер—один продукт для другого; там обмен-продукт для репрезентативной ценности. |
Here, gift and barter—one product for another; there, exchange—product for representative value. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в обмен на признание».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в обмен на признание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, обмен, на, признание . Также, к фразе «в обмен на признание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.