В отношении таких вопросов, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В отношении таких вопросов, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in relation to such matters
Translate
в отношении таких вопросов, -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Однако Ашаризм принимает разум в отношении экзегетических вопросов и сочетает подходы Мутазилы с традиционалистскими идеями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Asharism accepts reason in regard of exegetical matters and combined Muʿtazila approaches with traditionalistic ideas.

Тем не менее, чем более прагматичной будет политика европейских стран, тем больше будут её шансы на успех, в том числе и в отношении глобальных вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, the more pragmatic Europe's policies are, the greater the chances of success, not least when it comes to global issues.

Исторически сложилось так, что DSM старался избегать вопросов, связанных с религией; DSM-5 несколько смягчил это отношение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, the DSM tended to avoid issues involving religion; the DSM-5 relaxed this attitude somewhat.

Кроме того, комментарии, сделанные в последние несколько дней в отношении текущих вопросов, не должны удаляться, особенно когда такое удаление разрушает контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, comments made in the last few days regarding on-going issues should not be deleted, especially not when such a deletion destroys context.

Вы также не ответили ни на один из вопросов, касающихся вашего участия в шпионской кампании в отношении выживших в НКР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have also not answered any of the questions concerning your involvement in the spying campaign on NK Survivors.

В нашем исследовании мы затронули ряд вопросов, в том числе отношение к Ирану, его гражданам, культуре и его ядерной программе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This 20 nation poll covered a range of topics including: attitudes toward Iran, its people, culture, and its nuclear program.

В отношении экономических вопросов существуют различные позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In regards to economic questions, there are diverse positions.

Не то, что вы считаете хорошим руководством, а то, как выразить словами существующий консенсус в отношении поднятых вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not what you think would be a good guideline, but how to express in words, existing consensus with regard to the issues raised.

В той волюнтаристской системе внутрипроизводственных отношений, которая характерна для Ирландии, решение вопросов, касающихся признания профсоюзов, оставляется на усмотрение заинтересованных сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the voluntarist industrial relations system which pertains in Ireland issues of trade union recognition are left to the parties involved to resolve.

Необходимо сбалансированным образом выполнять обязанности и взятые на себя обязательства в отношении этих вопросов, причем работа в одном направлении не должна проводиться в ущерб работе в другом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commitments and obligations to these issues should be implemented in a balanced manner, without harming either one.

Посредники не должны иметь никаких личных предубеждений в отношении спорных вопросов или тем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mediators should have no personal prejudice about the issues or topics in dispute.

Отношения Мура с DC Comics постепенно ухудшались из-за вопросов прав создателей и мерчендайзинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moore's relationship with DC Comics had gradually deteriorated over the issues of creator's rights and merchandising.

Лейн остался на сессии по перетягиванию каната в Монтсеррате в феврале 1981 года, но его отношения с Маккартни стали напряженными из-за деловых и личных вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laine stayed on for the Tug of War sessions in Montserrat in February 1981 but his relationship with McCartney had become strained over business and personal matters.

Делегации сконцентрировали внимание при изложении своих позиций на поистине основополагающих вопросах и проявили гибкость в отношении вопросов, имеющих второстепенное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delegations have focused their positions on the truly fundamental issues and have expressed flexibility on the accessory ones.

Помимо вопросов этнической принадлежности/национальности, я думаю, что эта тема несправедлива по отношению к PLoS ONE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethnicity/nationality issues aside, I think this thread is being unfair on PLoS ONE.

При решении многих вопросов, имеющих отношение к лиссабонской стратегии, Евросоюз вынужден будет справляться с озабоченностью, которую выражают страны-участницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many matters pertaining to the Lisbon Strategy, the EU cannot avoid member states' concerns.

Было отмечено, что причины, которыми были вызваны колебания Комиссии в отношении рассмотрения вопросов урегулирования споров, могли утратить свою актуальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was noted that the reasons which had led the Commission to hesitate to take up dispute settlement issues might no longer apply.

«Я очень надеюсь, что риторика в отношении вопросов обороны и России в основном была частью предвыборной кампании» — сказал будущий, по всей вероятности, премьер-министр Литвы Саулюс Сквернялис (Saulius Skvernelis).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I really hope that the rhetoric on defence and Russia was mostly a part of the election campaign, said Saulius Skvernelis, Lithuania's incoming prime minister.

Специальная группа экспертов не обсуждала никаких других вопросов, представляющих интерес, и не приняла никаких решений в отношении сроков проведения дальнейших совещаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ad hoc Expert Group did not discuss any other matter of interest, nor did it take any decision with regard to possible dates of further meetings.

Манафорт был вынужден уйти с поста председателя предвыборной кампании Трампа в августе 2016 года на фоне вопросов по поводу его деловых отношений в Украине несколькими годами ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manafort was forced to resign as Trump campaign chairman in August 2016 amid questions over his business dealings in Ukraine years earlier.

Такое предложение поднимает много вопросов, которые я хотел бы обсудить в отношении организмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This kind of proposal brings up a lot of issues I'd like to discuss regarding the organisms.

По-видимому, у нас есть разумный консенсус в отношении вышеперечисленных вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feel free to reply to this at any time or email me at randomrd@gmail.

Эти факты вызывают еще больше вопросов, связанных с главным вопросом-происхождением нашего исследователя в зеркале его отношений с Венецией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These facts bring more questions connected to main question which is origin of our explorer in the mirror of his relations to Venice.

признавая необходимость неизменно применять сбалансированный и целостный подход в отношении вопросов спроса на наркотические средства и психотропные вещества и их предложения,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recognizing the need to maintain a balanced and integrated approach in addressing the demand for and supply of narcotic drugs and psychotropic substances,.

Партнерские отношения имеют крайне важное значение для решения сложных и взаимосвязанных вопросов, касающихся водных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Partnership is essential for addressing complex and interlinked water issues.

Такая уловка возможна только в отношении внешнеполитических вопросов и, в отличие от Великобритании, происходит это лишь в исключительных случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a stratagem is possible only in connection with foreign policy matters, and, unlike in Britain, it is the exception, not the rule.

Наша страна располагает давней традицией, опытом и обоснованным авторитетом в отношении ядерных вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our country has a long tradition, experience and legitimate credentials regarding nuclear matters.

Эти приказы направлены на то, чтобы лишить работодателя гибкости в отношении работы, часов, сроков, предоставления отпуска, показателей производительности и других вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These orders aim to remove flexibility from the employer in terms of job, hours, timing, leave grant, productivity measures and other matters.

Разговор продолжался примерно 18 минут и затронул множество вопросов, связанных с Сочи, отношениями России и США и общим направлением развития России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The panel lasted for about 18 minutes and covered an awful lot of ground about Sochi, US-Russia relations, and Russia’s general trajectory.

Полный текст этой прокламации в отношении вышеуказанных вопросов представлен ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The full text of this Proclamation in respect of the issues discussed above presented as follow.

Он активно обсуждал ряд вопросов, касающихся межрасовых отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He debated effectively on a number of race relations issues.

Постановка этих вопросов может привести к дискриминации в отношении защищаемых классов, если только информация не считается добросовестной профессиональной квалификацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asking these questions may cause discrimination against protected classes, unless the information is considered a Bona Fide Occupational Qualification.

Государства все еще могут проводить различную политику в отношении этих вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States may still maintain different policies on these.

Один из главных вопросов, который она задала относительно безусловного позитивного отношения, заключается в том, возможно ли на самом деле демонстрировать такое поведение по отношению ко всем, кого вы встречаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the top questions she asked regarding unconditional positive regard is if it is actually possible to show this behavior toward everyone you meet?

В то время как наша политика в отношении живых людей применяется только к физическим лицам, некоторые из тех же вопросов возникают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While our policy on living persons applies only to natural persons, some of the same issues arise.

Я бы хотел задать несколько вопросов в отношении Ваших предложений по этому проекту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several questions I would like to ask you with regard to offer you have made for this project.

Он вновь призывает Корейскую Народно-Демократическую Республику предпринять шаги в отношении остающихся нерешенными вопросов Пхеньянской декларации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He called once again on the Democratic People's Republic of Korea to take steps with respect to the outstanding items of the Pyongyang Declaration.

В последний день главы государств договорились о проведении в октябре последующей конференции для обсуждения вопросов воссоединения Германии, европейской безопасности, разоружения и отношений между Востоком и Западом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the last day the heads of state agreed on a follow-up conference in October to discuss German reunification, European security, disarmament and East-West relations.

Дипломатический корпус может также сотрудничать между собой по ряду вопросов, включая определенные отношения с принимающим правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diplomatic corps may also cooperate amongst itself on a number of matters, including certain dealings with the host government.

Количество вопросов трудовых отношений в течение года достигло максимума в 1973 году и составило 3 370 трудовых споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of labour relations issues within a year peaked in 1973 at 3,370 labour disputes.

Эта статья едва ли выше уровня заглушки с точки зрения обсуждения вопросов, имеющих отношение к гаданию в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article is barely above the stub level in terms of discussing issues relevant to divination as a whole.

Это верно как в отношении научных исследований, так и вопросов формирования политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has been as true in academia as it has in policymaking.

В то же время Ричард полагается на Эмили в большинстве вопросов, которые не имеют прямого отношения к его страховой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, Richard relies on Emily for most matters that do not directly pertain to his insurance company.

Некоторые школы, особенно западные буддийские, занимают более прогрессивные позиции в отношении социальных вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some schools, especially Western Buddhist ones, take more progressive stances regarding social issues.

В 2012 году Харрис направил письмо 100 разработчикам мобильных приложений с просьбой соблюдать калифорнийские законы в отношении вопросов конфиденциальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, Harris sent a letter to 100 mobile-app developers, asking them to comply with California law with respect to privacy issues.

Большинство резолюций Генеральной Ассамблеи не подлежат исполнению ни в правовом, ни в практическом плане, поскольку Генеральная Ассамблея не обладает полномочиями по обеспечению исполнения в отношении большинства вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most General Assembly resolutions are not enforceable as a legal or practical matter, because the General Assembly lacks enforcement powers with respect to most issues.

Одним из вопросов является эффективность различных видов практики уклонения от призыва в армию в отношении прекращения призыва в армию или прекращения войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One issue is the effectiveness of the various kinds of draft evasion practices with regard to ending a military draft or stopping a war.

Проведенная недавно ОВР II самооценка показала, что более 50 процентов времени тратится на решение общих и административных вопросов, не имеющих непосредственного отношения к проведению ревизий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recent self-assessment by IAD II records in excess of 50 % of time as either general and administrative or non-chargeable .

При рассмотрении вопросов о пресноводных ресурсах очень большое значение приобрели партнерские отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Partnerships have become fundamental to addressing freshwater issues.

проведено исследование характера и типа вопросов, которые следует рассмотреть при подготовке законодательства о расовых отношениях в бейливике;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research paper outlining the nature and type of issues to be addressed in the preparation of race relations legislation within the Bailiwick.

Президент Обама пообещал свободное обсуждение расовых вопросов в этой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Obama promised a discussion on race in this country.

Что касается международного правового механизма охраны окружающей среды, то ЮНЕП осуществляет эффективное руководство в решении глобальных экологических вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regard to international environmental governance, UNEP provided effective leadership on global environmental matters.

Однако так ли необходимы для этого новые институты — особенно такие, с рабочими и управленческими механизмами которых связан ряд серьезных вопросов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But are new institutions - especially ones that raise a number of serious governance and operational questions - really needed to meet these ends?

Эм, Лори, я не думаю, что нам стоит беспокоить доктора Флейшмана, он из Нью-Йорка, у них особое отношение к папарацци.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, Laurie, I don't think you should bug Dr Fleischman, cos he's from New York and they have a thing about paparazzi.

Panther не прикольный вообще, исключая то что он не задает лишних вопросов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Panther isn't cool with anything except doing exactly what she says without question.

Его отношение к Конни было необъяснимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His behaviour with regard to Connie was curious.

Потому что, моя дорогая, мне нужно поддерживать отношения со всеми, кто имеет отношение к делу, из-за которого не могу ничего разобрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because, true love, I need to keep in touch with all the loose ends of this dizzy affair if I'm ever to make heads or tails of it.

Рекомендуется включать в интервью как ситуационные, так и поведенческие вопросы, чтобы получить лучшее из обоих типов вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is recommended to incorporate both situational and behavioral questions into the interview to get the best of both question types.

Рядом с вопросом определения стоит ряд других вопросов, по которым ученые имеют различные взгляды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Standing beside the issue of definition are a number of other issues about which scholars have various views.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в отношении таких вопросов,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в отношении таких вопросов,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, отношении, таких, вопросов, . Также, к фразе «в отношении таких вопросов,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information