В переводе на английский - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В переводе на английский - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in English translation
Translate
в переводе на английский -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- перевод [имя существительное]

имя существительное: transfer, transference, translation, rendering, version, shifting, interpretation, rendition, conversion, remittance

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- английский

имя прилагательное: English, British, Anglican, royal

сокращение: Brit., E.



Сборник его рассказов появился в английском переводе в 1935 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A collection of his short stories appeared in English translation in 1935.

Из-за путаницы с синонимами при переводе некоторые животные, изображенные английскими словами, не существовали в Древнем Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to confusion with synonyms during translation, some of the animals depicted by the English words did not exist in ancient China.

Во многом благодаря его творчеству некоторые шедевры арабской, персидской и индийской литературы впервые стали доступны в английском переводе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is largely due to his work that several of the masterpieces of Arabic, Persian and Indian literature first became available in English translation.

ПО в переводе с английского означаетлунные доски”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Poe translated to English means “moon boards”.

Однако при королеве Елизавете I английский парламент принял закон о переводе Библии и богослужения на валлийский язык в 1563 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, under Queen Elizabeth I the English Parliament passed the An Act for the Translating of the Bible and the Divine Service into the Welsh Tongue 1563.

Они написаны на смеси английского и голландского языков, часто играя на распространенных ошибках, допущенных при переводе с последнего на первый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are in a mixture of English and Dutch, often playing on common mistakes made when translating from the latter to the former.

Поэтому при переводе с другого языка на японский я параллельно делаю английский перевод с помощью GOOGLE translation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, when translating from other language to Japanese, in parallel I make English translation using GOOGLE translation.

Объяснение Лоренца по поводу его выбора английского слова моббинг было опущено в английском переводе Марджори Керр Уилсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lorenz's explanation for his choice of the English word Mobbing was omitted in the English translation by Marjorie Kerr Wilson.

Русские буквы в переводе на английский - С-Л-О-Н.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cyrillic letters are the English equivalent to S-L-O-N.

Первое использование этого слова в английском языке было в переводе Библии Джона Уиклифа 1382 года для перевода различных еврейских слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first use of the word in English was in John Wyclif's 1382 translation of the Bible to translate different Hebrew words.

Если вы немец или перевели это с немецкого, я более чем готов взглянуть на немецкую формулировку и попытаться помочь в переводе на английский язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are German or have translated this from German, I am more than willing to have a look at the German wording and try to help in translating it into English.

А также название обеих групп на сирийском языке-Suryoye, что в переводе с английского означает сирийцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And also, the name of the both groups in Syriac language is Suryoye, wich means Syriacs in english.

Названия на английском языке основаны на переводе стихотворения Халльберга Хальмундссона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Names in English are based on Hallberg Hallmundsson's translation of the poem.

Первоначально ее звали Шуди, что в переводе с английского означало Джуди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was originally called Shudi, which was anglicised to become Judy.

И это означает при переводе на Королевский Английский, что ты, дорогуша, - почти покойник?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What in the King's English does that mean to the dearly almost-departed?

Кодекс оформлен в виде крупного плаката, а также издан малоформатной брошюрой в переводе на английский, арабский, русский и амхарский языки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The codex is produced as a large size poster as well as small information brochure, and it is translated to English, Arabic, Russian and the Amharic language.

Сейл цитирует три отрывка из текста на испанском языке, а еще девять глав цитирует Уайт в английском переводе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sale quotes three passages from the text in Spanish; and a further nine chapters are quoted by White in English translation.

Анатоль был адаптирован на английском языке как мюзикл Игра любви, основанный на переводе пьесы Тома Джонса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anatol has been adapted in English as the musical The Game of Love, based on the translation of the play by Tom Jones.

В английском переводе Джорджа Огла она имела несколько изданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In English translation by George Ogle it had several editions.

Список книг Эраста Фандорина в английском переводе приведен в разделе Роман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A list of Erast Fandorin books in English translation is listed in the NOVEL section.

Ну что ж, достаточно было одного упоминания о переводе статей, связанных с Македонией, с Македонски на английский язык, чтобы заставить вас всех замолчать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, well, it only took a single mention of translating the Macedonia-related articles from Македонски into English to silence y' all?

Поговаривали даже о переводе его на английский язык, но этого так и не произошло из-за международного бумажного и нефтяного кризиса в середине 1970-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was even talk of translating it into English, but it never happened, due to international paper and oil crisis in the mid-1970s.

Английские субтитры Holo69, основаны на испанском переводе Allzine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

English subtitles by Holo69 - based on the spanish translation by Allzine

Было убедительно доказано, что главным соображением при переводе польских терминов powiat и województwo на английский язык должна быть последовательность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been argued convincingly that a prime consideration in rendering the Polish terms powiat and województwo into English should be consistency.

Это был первый случай, когда эта новаторская работа должна была появиться полностью в английском переводе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It marked the first time this groundbreaking work was to appear in its entirety in an English translation.

Филиппинский историк был редактором английского издания отчета Пигафетты, основанного на переводе Джеймса Александра Робертсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Filipino historian was editor of an English edition of the Pigafetta account based on James Alexander Robertson's translation.

20 ноября 2002 года Камера отклонила ходатайство защиты о письменном переводе всех документов по данному делу с английского или французского языков на боснийский/хорватский/сербский языки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 20 November 2002, the Chamber denied the defence's request for translation of all documents in the case from English or French into Bosnian/Croatian/Serbian.

В результате этого удастся также удовлетворить потребности в письменном переводе с турецкого на английский язык и наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would also meet a requirement for Turkish/English translation skills.

Pharaoh доступен в английском переводе 2001 года Кристофера Каспарека, который заменяет неполную и некомпетентную версию Иеремии Кертина, опубликованную в 1902 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pharaoh is available in a 2001 English translation by Christopher Kasparek which supersedes an incomplete and incompetent version by Jeremiah Curtin published in 1902.

Привет, каково Ваше мнение о наиболее точном переводе Нового Завета с греческого на современный английский на сегодняшний день ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, what is your opinion of the most accurate Greek to modern English translation of New Testament to date ?

Позже, в 1896 году, она была издана отдельной работой, а в 1897 году вышла в русском переводе и в 1898 году-в английском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was published as a separate work later in 1896, and appeared in Russian translation in 1897 and in English translation in 1898.

Она была впервые выпущена в английском переводе в Соединенных Штатах в апреле 1967 года Йельской драматической Ассоциацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was first produced in an English translation in the United States in April, 1967, by the Yale Dramatic Association.

Впервые она была опубликована на английском языке в 1970 году, в переводе Майры Рамос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was first published in English in 1970, in a translation by Myra Ramos.

Лазурный цвет-это также название города в английском переводе оригинальных игр покемонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cerulean is also the name of a city in the English translation of the original Pokemon games.

Анатоль был адаптирован на английском языке как мюзикл Игра любви, основанный на переводе пьесы Тома Джонса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The irreversible reactions provide the thermodynamic constraints needed to find the fluxes.

Все эти вопросы воспроизводятся в финском переводе 1975 года, который сделан через это английское издание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these issues are replicated in the 1975 Finnish translation which is made via this English edition.

Шелтон переводит некоторые испанские идиомы на английский язык настолько буквально, что они звучат бессмысленно при переводе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shelton renders some Spanish idioms into English so literally that they sound nonsensical when translated.

Все пьесы изданы в английском переводе издательством Oberon Books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the plays are published in English translation by Oberon Books.

Эта фраза была введена в английский язык в 1542 году в переводе Николаса Удалла работы Эразма, Apophthegmes, то есть к saie, prompte saiynges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phrase was introduced to English in 1542 in Nicolas Udall's translation of Erasmus' work, Apophthegmes, that is to saie, prompte saiynges.

В испанском переводе говорится о прямо противоположное английскому тексту, в связи с чем она просит дать уточнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Spanish translation said exactly the opposite of the English text, and that was the reason for her request for clarification.

Английский перевод On Dreams был впервые опубликован в 1914 году, а вторая английская публикация в переводе Джеймса Стрейчи-в 1952 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The English translation of On Dreams was first published in 1914 and the second English publication in the James Strachey translation from 1952.

Она была впервые опубликована на финском языке в 1945 году и в сокращенном английском переводе Наоми Уолфорд в 1949 году, скорее со шведского, чем с финского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was first published in Finnish in 1945, and in an abridged English translation by Naomi Walford in 1949, from Swedish rather than Finnish.

В 1931 году в английском переводе этой статьи критическое уравнение было изменено, опустив ссылку на то, что теперь известно как постоянная Хаббла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1931 high-impact English translation of this article a critical equation was changed by omitting reference to what is now known as the Hubble constant.

В своей заметке об авторе в первом английском переводе Истмен написал именно это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his note about the author in the first English translation, Eastman wrote that.

Слово герметик было использовано Джоном Эверардом в его английском переводе Пимандра Гермеса, опубликованном в 1650 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word Hermetic was used by John Everard in his English translation of The Pymander of Hermes, published in 1650.

Она была опубликована в английском переводе как битое стекло в 2009 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was published in English translation as Broken Glass in 2009.

Это имена рыцарей, как указано в переводе поэмы Эйнсворта, хотя на самом деле их 31 для английской стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are the names of the knights, as listed in Ainsworth's translation of the poem, although there are actually 31 listed for the English side.

И я был бы удивлен, если бы эти старые английские юридические кодексы не были доступны в хорошем, современном английском переводе где-нибудь...?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, I'd be surprised if those Old English law codes aren't available in good, modern English translation somewhere...?

Этот термин появился в английском переводе рассказа, написанного Хенкирком совестью, переведенном г-жой А.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term appeared in an English translation of a story written by Henkirk Conscience, translated by Mrs.

Ведь Вам больше не приходится читать Диккенса, Моэма, Кронина в переводе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you no longer have to read Dickens, Maugham, Cronin in the translation.

Этот курорт, в переводе «источник», очень популярен среди туристов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many love to relax in the nearby National Park having enjoyed water sports.

Английский термин “softwood” является синонимом термина “coniferous”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term “softwood” is used synonymously with “coniferous”.

Он добился, чтобы ты попросил приказ о переводе в Министерстве Внутренних Дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got you to apply for the Home Office production order.

Как насчёт того, что Мария была девой только из-за ошибки в переводе с древнееврейского?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about Mary being a virgin as a result of a translation error from the Hebrew?

Например, английский язык является просторечным в Соединенном Королевстве, но используется как lingua franca на Филиппинах, longside Filipino.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, English is a vernacular in the United Kingdom but is used as a lingua franca in the Philippines, longside Filipino.

Хотя официального языка на федеральном уровне не существует, некоторые законы—например, требования к натурализации в США—стандартизируют английский язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although there is no official language at the federal level, some laws—such as U.S. naturalization requirements—standardize English.

Некоторые Ньюфаундлендские английские языки отличаются произношением гласных, морфологией, синтаксисом и сохранением архаичных деепричастий-интенсификаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Newfoundland English differs in vowel pronunciation, morphology, syntax, and preservation of archaic adverbial-intensifiers.

Евсевий, в свою очередь, был сохранен Иеронимом в его латинском переводе, армянском переводе и Георгием Синцеллом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eusebius in turn was preserved by Jerome in his Latin translation, an Armenian translation, and by George Syncellus.

Английская машина также потерпела неудачу, но жнец Маккормика действовал достаточно хорошо, чтобы срезать примерно двадцать акров в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The English machine was also unsuccessful, but McCormick's reaper performed well enough to cut an estimated twenty acres a day.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в переводе на английский». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в переводе на английский» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, переводе, на, английский . Также, к фразе «в переводе на английский» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information