В рамках многосторонней торговой системы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В рамках многосторонней торговой системы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in the multilateral trading system
Translate
в рамках многосторонней торговой системы -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- рамках

framework



Необходимо поддерживать правовую базу многосторонней торговой системы, поскольку меры по ограничению торговли могут ее подорвать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important to uphold the legal foundation of the multilateral trading system, as trade-restrictive measures risk disrupting trade.

Его делегация призывает партнеров Уганды в области развития сотрудничать в поисках справедливой многосторонней торговой системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His delegation called on Uganda's development partners to cooperate in the quest for an equitable multilateral trading system.

Или же ей все-таки лучше присоединиться к существующим крупным региональным соглашениям о свободной торговле, работая над укреплением глобальной многосторонней системы в рамках Всемирной торговой организации?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or would it be better off joining existing mega-regional free-trade agreements, while working to strengthen the global multilateral system under the World Trade Organization?

Бангладеш опирается на многостороннюю дипломатию во Всемирной торговой организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bangladesh relies on multilateral diplomacy in the World Trade Organization.

Вы соглашаетесь, что мы можем выполнить приказ вне регулируемого рынка или многосторонней торговой площадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You agree that we may execute an order outside a regulated market or multilateral trading facility.

Многосторонняя торговая система под эгидой Всемирной торговой организации открывает перспективы для дальнейшей либерализации торговли и, тем самым, для расширения торговых возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The multilateral trading system under the World Trade Organization offers the prospect of further trade liberalization, thus expanding trading opportunities.

Эффективные меры специального и дифференцированного характера в интересах НРС должны стать неотъемлемой частью многосторонней торговой системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effective special and differential measures in favour of LDCs should be made an integral part of the multilateral trading system.

Я должен выразить свою признательность за щедрость и восприимчивость Торговой Палаты города Бон Темпс которой руководит храбрая Мисс Порция Бельфлер

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must offer my gratitude for the generosity and the open-mindedness of the Bon Temps Chamber of Commerce, led by the redoubtable Miss Portia Bellefleur.

Зимний свет уже немного померк, когда я проходил пустынными, гулкими дворами, что тянулись позади Торговой улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best light of the day was gone when I passed along the quiet echoing courts behind the High Street.

Родной брат скрипача, Питер Флетт, был убит после того, как превратил Вендиго, когда еда закончилась в торговой экспедиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fiddler's own brother, Peter Flett, was killed after turning wendigo when the food ran out on a trading expedition.

Оперативный центр на первый взгляд мог бы сойти за контору торговой фирмы средней руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The operations centre could have been the office of any medium-sized commercial enterprise.

В торговой сети, состоявшей из семнадцати магазинов, Лонни был единственным чернокожим управляющим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lonnie was the only black manager in a chain of seventeen stores.

Я была в суде, когда вы вели дело о растрате в Торговой палате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was in court when you prosecuted the Trades Union Embezzlement case.

Болгария готова стать членом Всемирной торговой организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It intended to become a member of the new World Trade Organization.

Это, в свою очередь, должно быть воплощено в многостороннем сотрудничестве в целях содействия как демократизации, так и развитию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, in turn, should translate into multilateral cooperation to support both democratization and development.

Важно заметить, что Фибоначчи не является торговой системой, этот инструмент нужно использовать в сочетании с торговой системой или как часть торговой системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important to note that Fibonacci is not a trading system in itself – it has to be used in conjunction with or as part of a trading system.

Трейдер выдает приказы (ордера), а открытие или закрытие торговой позиции производит брокерская компания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trader gives instructions (orders), and brokerage company opens or closes a position.

1.7. В отношении любой операции в Личном кабинете или в торговой платформе Клиент и Компания выступают как принципалы, и Компания не выступает как агент от имени Клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1.7. The Client and the Company enter into every operation in myAlpari or in the trading platform as principals, and the Company does not act as an agent on the Client's behalf.

Президент Американской торговой палаты в России Алексей Родзянко заявил, что серьезным сдерживающим фактором для потенциальных иностранных инвесторов является геополитическая напряженность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexis Rodzianko, president of the American Chamber of Commerce in Russia, said geopolitical tensions have been a big deterrent for potential foreign investors.

Чаще всего именно политика протекционизма является важным фактором, стоящим за торговой защитой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More often it is the politics of protectionism that are the crucial factor behind trade defenses.

Понял... Странно... Может, это образцы... в связи с какой-нибудь торговой сделкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see... Odd... But it might have been a sample -something to do with a business deal.

Станция в Патюзане, как и все станции торговой фирмы Штейна, первоначально состояла из четырех строений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The Patusan establishment, like all the posts of Stein's Trading Company, had originally consisted of four buildings.

Ты думаешь о Торговой Палате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the Chamber of Commerce.

Лекарства были заказаны Британским посольством в Японской Торговой Палате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The medicine was purchased from the Japanese Chamber of Commerce by the British Embassy

Дело происходило в Торговой Миссии после официального дипломатического обеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had taken place after a diplomatic lunch in the legation in B.

Повесить двух американцев во время торговой компании...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hang two americans on a trade mission

Джон Уилкс хотел мне их подарить, но Джералд О'Хара никогда не допустит, чтобы про него говорили, будто он способен использовать дружбу в корыстных целях при заключении торговой сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Wilkes was for almost giving them away, but never will I have it said that Gerald O'Hara used friendship in a trade.

22 марта 1845 года, с торговой миссией в Королевство Сиам, после чего без вести пропала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

March 22, 1845 on a trading mission to the kingdom of Siam when she was tragically lost at sea.

Я хотела поработать в отеле или в торговой индустрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to try working with the hotel or shopping mall industry.

Таким образом, вы продолжили принимать банковские переводы от иранской торговой компании на сумму 900 млн. долларов в течение всего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you proceeded to accept wire transfers from an Iranian trading company to the tune of $900 million over that time period.

Я говорю краткосрочно, пока прибыли от торговой сделки не выплатят свою долю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Short-term, till the benefits of the trade deal kick in.

Но на другой стороне улицы, прямо по курсу... в здании Торговой палаты, Музей южного искусства Уайли проводит свой вечер по сбору средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But across the street, dead ahead... at the Board of Trade, the Wiley Museum of Southern Art holds their Get on the Good Foot gala fund-raiser.

Этот сплав поп-музыки и хард-рока останется центральной торговой маркой музыки Sweet и станет прообразом гламурного металла, появившегося несколько лет спустя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This fusion of pop and hard rock would remain a central trademark of Sweet's music and prefigured the glam metal of a few years later.

После истечения срока действия торговой марки в конце 1990-х годов Burger King безуспешно пыталась представить бренд на континенте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the expiration of the trademark in the late 1990s, Burger King unsuccessfully tried to introduce the brand to the continent.

Они также были плодовитым торговым обществом, с торговой сетью, которая охватывала треть континента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were also a prolific trading society, with a trading network that spanned a third of the continent.

Здание торговой палаты в Шривпорте использовалось для съемок сцен музея естественной истории в фильме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chamber of commerce building in Shreveport was used for filming the natural history museum scenes in the film.

Исследования, проведенные профессором Дугом Миллером в период с 2010 по 2012 год, высветили эволюцию мировой торговой практики в направлении устойчивого ценообразования на рабочую силу в британской модной рознице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies by Professor Doug Miller during 2010 to 2012, has highlighted the evolving global trade practices in Towards Sustainable Labour Costing in UK Fashion Retail.

Oracle владеет торговой маркой Java и может разрешить ее использование для сертификации наборов реализаций как полностью совместимых со спецификацией Oracle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oracle owns the Java trademark and may allow its use to certify implementation suites as fully compatible with Oracle's specification.

Фелленберг и Краузе намеревались использовать этот товарный знак в качестве торговой марки и использовать его для производства чертовски фирменной еды и одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fellenberg and Krause intended to use the trademark as a brand name and use it to produce Fucking Hell branded food and clothing.

Хафер был членом фермерского бюро Мэриленда, фермерского бюро округа Аллегани и Торговой палаты Камберленда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hafer was a member of the Maryland Farm Bureau, the Allegany County Farm Bureau, and the Cumberland Chamber of Commerce.

Теперь он используется Nexa Autocolor-ранее ICI Autocolor, а теперь подразделение PPG Industries в Питтсбурге-в качестве торговой марки автомобильных эмалей в Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is now used by Nexa Autocolor — formerly ICI Autocolor and now a division of Pittsburgh-based PPG Industries — as a tradename for automotive enamels in Asia.

В октябре 2012 года сообщалось, что сотрудники Федеральной Торговой Комиссии США готовили рекомендацию правительству подать в суд на Google по антимонопольным основаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2012, it was reported that the U.S. Federal Trade Commission staff were preparing a recommendation that the government sue Google on antitrust grounds.

Еще один вид разрыхлителя был введен во время Второй мировой войны под торговой маркой Bakewell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One more type of baking powder was introduced during World War II under the brand name Bakewell.

Компания также производит кухонную технику под торговой маркой Wolf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funding varies depending on the UK country.

Владельцы торговой марки могут законно защищать свою марку от нарушений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The owners of a trade mark can legally defend their mark against infringements.

Похоже, что этот термин был кем-то помечен торговой маркой, которой он не является.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sounds like the term has been trademarked by someone, of which it is not.

В марте 2012 года регуляторы оштрафовали Octeg LLC, подразделение по производству акций высокочастотной торговой фирмы Getco LLC, на $450 000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2012, regulators fined Octeg LLC, the equities market-making unit of high-frequency trading firm Getco LLC, for $450,000.

CPA впервые было продано в качестве противозачаточной таблетки в 1978 году в сочетании с этинилэстрадиолом под торговой маркой Diane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CPA was first marketed as a birth control pill in 1978 in combination with ethinylestradiol under the brand name Diane.

Бремеланотид, продаваемый под торговой маркой Vyleesi, является лекарством, используемым для лечения низкого сексуального желания у женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bremelanotide, sold under the brand name Vyleesi, is a medication used to treat low sexual desire in women.

МВФ учитывает стоимость нескольких валют, имеющих важное значение для мировой торговой и финансовой систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IMF takes into account the value of several currencies important to the world’s trading and financial systems.

В 1628 году Ван Хасель был назначен главой торговой миссии ЛОС в процветающий могольский портовый город Сурат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1628, Van Hasel was appointed the head of the VOC trade mission to the prosperous Mughal port city of Surat.

Сухой фоггер также является торговой маркой для конкретного бренда этого стиля туманной машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dry Fogger is also a trademarked name for a particular brand of this style of fog machine.

Он доступен как самостоятельно под торговой маркой Slynd, так и в сочетании с эстрогеном под торговой маркой Yasmin среди других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It available both alone under the brand name Slynd and in combination with an estrogen under the brand name Yasmin among others.

Он продавался в сочетании с местранолом компанией Eli Lilly под торговой маркой C-Quens с 1965 по 1971 год в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was marketed in combination with mestranol by Eli Lilly under the brand name C-Quens from 1965 to 1971 in the United States.

Культура Са Хунх, сосредоточенная в современном Вьетнаме, свидетельствовала о наличии обширной торговой сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sa Huỳnh culture centred on present-day Vietnam, showed evidence of an extensive trade network.

Я понимаю, что, несмотря на использование одной и той же торговой марки в одной и той же отрасли, это совершенно разные организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have completed the programming to download all the genus/species pages for a selected family.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в рамках многосторонней торговой системы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в рамках многосторонней торговой системы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, рамках, многосторонней, торговой, системы . Также, к фразе «в рамках многосторонней торговой системы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information