В результате несчастного случая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В результате несчастного случая - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
as a result of an accident
Translate
в результате несчастного случая -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Он получил травму в августе 1609 года в результате несчастного случая с порохом и был вынужден вернуться в Англию за медицинской помощью в октябре 1609 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He became injured in August 1609 in a gunpowder accident, and was forced to return to England for medical attention in October 1609.

У Софи есть старший брат Дэвид, и его назвали в честь сестры ее отца, Хелен, которая погибла в результате несчастного случая на верховой езде в 1960 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sophie has an elder brother, David, and was named after her father's sister, Helen, who died in a riding accident in 1960.

Мать Марджи, алкоголичка Джинджер, погибает в результате несчастного случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stomach has an extra layer, an inner oblique muscular layer.

В общей сложности 20 из первоначальных 169 буйволов были потеряны в результате несчастных случаев на тренировках в течение 1941 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A total of 20 of the original 169 Buffalos were lost in training accidents during 1941.

Ближе к концу первого года обучения Эванс погиб в результате несчастного случая при восхождении на гору, который Гейтс описал как один из самых печальных дней в своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Towards the end of their junior year, Evans was killed in a mountain climbing accident, which Gates has described as one of the saddest days of his life.

Затем, в результате несчастного случая, я сам стал невозможным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then an accident made me the impossible.

Закон от августа 1936 года распространял на рабочих в целом дополнительные пособия, которые ранее ограничивались работниками, получившими травмы в результате несчастных случаев до 9 января 1927 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Act of August 1936 extended to workers in general supplementary allowances that had previously been confined to workers injured in accidents prior to 9 January 1927.

Это было гораздо серьезнее, чем несчастный случай 1970 года, в результате которого она пострадала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was more serious than the 1970 accident that had injured her.

Кроме того, многие заключенные становятся калеками в результате несчастных случаев на производстве, обморожений или пыток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, many prisoners are crippled from work accidents, frostbite or torture.

Я знаю, это был несчастный случай, когда Таг побежал на железную дорогу, Но результат тот же самый!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it was an accident when Tag ran that railway line, but the result's exactly the same.

Испытуемые, получившие повреждения зрительной коры в результате несчастных случаев или инсультов, сообщили о частичной или полной слепоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subjects who had suffered damage to their visual cortices due to accidents or strokes reported partial or total blindness.

Его спина была сильно вывихнута, а три ребра сломаны в результате несчастного случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His back was severely wrenched and three of his ribs were broken in the accident.

Коронер заявила, смерть в результате несчастного случая, передозировка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coroner returned death by misadventure, an overdose.

Официальный вердикт гласил, что актриса утонула в результате трагического несчастного случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The official verdict was that the actress had drowned as the result of a tragic accident.

Участившиеся случаи кароши, или несчастных случаев на производстве и на производстве в результате сверхурочной работы, также привели к реформированию законодательства о промышленной безопасности и охране труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The increasing cases of Karōshi, or health and workplace accidents resulting from overtime work have led to reforms in the Industrial Health and Safety Law as well.

На дознании коронер вынес вердикт о смерти в результате несчастного случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the inquest the coroner recorded a verdict of accidental death.

В результате обсуждения, и после тщательного рассмотрения, свидетельских показаний мы вынесли вердикт: смерть в результате несчастного случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of our deliberation, after listening carefully to the testimony, we have agreed upon a verdict of Death by Accident.

Первый краткосрочный успех в трансплантации человеческой руки произошел с новозеландцем Клинтом Халламом, который потерял руку в результате несчастного случая, находясь в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first short-term success in human hand transplant occurred with New Zealander Clint Hallam who had lost his hand in an accident while in prison.

В новостях говорится,что Терри Скьяво погибла в результате несчастного случая с автофелляцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the news, it says that Terri Schiavo died of a freak autofellatio accident.

Уильям Бересфорд вступил в британскую армию в 1785 году и на следующий год был ослеплен одним глазом в результате несчастного случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

William Beresford entered the British Army in 1785 and the next year he was blinded in one eye in an accident.

Джон Торнтон получил смертельную травму в результате несчастного случая в Бате и умер 7 ноября 1790 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Thornton sustained a fatal injury as a result of an accident at Bath and died on 7 November 1790.

В период с февраля 1959 года по март 1960 года три самолета погибли в результате несчастных случаев со смертельным исходом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three aircraft were lost in fatal accidents between February 1959 and March 1960.

Один из примеров такого типа, как известно, был потерян в результате несчастного случая в 2011 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One example of the type was known to have been lost in an accident during 2011.

В печально известном инциденте в 1960-х годах чемпион по прыжкам с шестом Брайан Стернберг был парализован от шеи вниз в результате несчастного случая на батуте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an infamous incident in the 1960s, pole-vaulting champion Brian Sternberg became paralyzed from the neck down in a trampoline accident.

В 1813 году, когда Дэви повредил свое зрение в результате несчастного случая с трихлоридом азота, он решил нанять Фарадея в качестве ассистента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1813, when Davy damaged his eyesight in an accident with nitrogen trichloride, he decided to employ Faraday as an assistant.

В июне 1958 года его сын Оберон был тяжело ранен в результате несчастного случая со стрельбой во время службы в армии на Кипре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 1958, his son Auberon was severely wounded in a shooting accident while serving with the army in Cyprus.

В Эдессе он погиб в результате несчастного случая с колесницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Edessa, he died in a chariot accident.

Если говорить о промышленности в целом, то на рубеже 19-20 столетий каждый пятидесятый американский рабочий в течение года погибал или оказывался серьёзно изувеченным в результате несчастного случая на производстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Industry-wide, one American worker in fifty at the turn of the last century was killed or seriously disabled each year in work-related accidents.

Может, он появился у Ив позже, в результате другого несчастного случая? Но почему она солгала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was possible that Eve could have gotten a scar afterward in another accident, but then why had she lied?

После того как его отец погиб в результате несчастного случая, Хайн начал работать и скопил деньги на обучение в колледже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his father was killed in an accident, Hine began working and saved his money for a college education.

Команда набрала еще 13 очков, прежде чем Панис сломал ногу в результате несчастного случая во время Гран-При Канады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team scored a further 13 points before Panis broke his leg in an accident during the Canadian Grand Prix.

Мать Марджи, алкоголичка Джинджер, погибает в результате несчастного случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benito Juárez is located in the north of the state with the Caribbean Sea as its eastern border.

Когда Уорхолу было 13 лет, его отец погиб в результате несчастного случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Warhol was 13, his father died in an accident.

Он жил со своим отцом, который стал жестоким после того, как потерял руку в результате несчастного случая на производстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lived with his father who had turned abusive after he lost his hand in an industrial accident.

Он возобновил свою деятельность на воздушном шаре, хотя был опустошен смертью своего младшего сына, Уиндхэма Уиндхэма Сэдлера, в результате несчастного случая на воздушном шаре в 1824 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He resumed his ballooning activities although he was devastated by the death of his younger son, Windham Windham Sadler, in a ballooning accident in 1824.

Родился в Глазго, штат Монтана, в 1926 году, Ривз переехал в Калифорнию в возрасте 10 лет со своей матерью Голди Ривз после того, как его отец Лестер Делл Ривз погиб в результате несчастного случая на ферме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Born in Glasgow, Montana, in 1926, Reeves moved to California at age 10 with his mother Goldie Reeves after his father Lester Dell Reeves died in a farming accident.

В итоге более 60 самолетов Брюстера были сбиты в бою, 40 уничтожены на земле и еще примерно 20 уничтожены в результате несчастных случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, more than 60 Brewster aircraft were shot down in combat, 40 destroyed on the ground, and approximately 20 more destroyed in accidents.

Либби решила отменить свадьбу после того, как узнала, что травмы, полученные в результате несчастного случая, возможно, оставили ее бесплодной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Libby decided to call off the wedding, after she learned that the injuries she sustained in the accident may have left her infertile.

пособия иждивенцам в связи с утратой кормильца в результате несчастных случаев на производстве;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Survivors' benefits for occupational incidents causing death.

Впоследствии Мистер Грин погибает в результате несчастного случая на лондонской улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently, Mr Green is killed in a London street accident.

Джеймс Генри Блейк погиб 1 августа 1874 года в результате несчастного случая на лодке в Бостонской гавани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James Henry Blake died on August 1, 1874 in a boating accident in the Boston Harbor.

В результате этого несчастного случая он больше не мог бегать трусцой для физических упражнений – вместо этого он занялся велоспортом в качестве своего основного упражнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of this accident, he was unable to jog for exercise again – he instead took up cycling as his main exercise.

Волшебный Слим был вынужден бросить играть на пианино, когда потерял мизинец в результате несчастного случая с хлопковым джином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Magic Slim was forced to give up playing the piano when he lost his little finger in a cotton gin mishap.

В 1945 году Тачибана погиб в результате несчастного случая на репатриационном судне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1945, Tachibana was killed in an accident on a repatriation ship.

В сентябре 1609 года Смит был ранен в результате несчастного случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 1609, Smith was wounded in an accident.

Из 145 построенных морских лисиц 55 погибли в результате несчастных случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the 145 Sea Vixens constructed, 55 were lost in accidents.

Мать Марджи, алкоголичка Джинджер, погибает в результате несчастного случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margie's alcoholic mother, Ginger, dies in an accident.

Неожиданная смерть Александра III в результате несчастного случая на коне в 1286 году ускорила серьезный кризис престолонаследия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexander III's unexpected death in a riding accident in 1286 precipitated a major succession crisis.

4 009 человек пропали без вести и считались погибшими; 290 погибли в результате несчастных случаев и 29 покончили с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4,009 were missing and presumed dead; 290 died in accidents and 29 committed suicide.

К июню 2009 года из 32 Эк145, доставленных в Секурите Сивиле, три были потеряны в результате несчастных случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out of a total of 32 EC145s delivered to the Sécurité Civile, three had been lost in accidents by June 2009.

И этот несчастный, которого проткнула машина, напал на Торна в день ее похорон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the vic that got pinned by the cab attacked Thorn the day of her funeral.

Ну, это потому что у Картера был отличный результат на экзаменах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that's because Carter got a perfect score on his SATs.

Дорогой, ты ходишь в спортзал, чтобы чувствовать себя лучше, а этот тренер делает тебя несчастными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baby, the whole point of working out is to feel better. This trainer is making you miserable.

Три года на шахте до несчастного случая... благодарю покорно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three years at the coal mine until the accident, thank you very much.

Физическое состояние может изменить результат от успеха к поражению. от жизни к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physical fitness can mean the difference between success and failure, life and death.

Пиночет принял этот результат, и последовавший конституционный процесс привел к президентским и законодательным выборам в следующем году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pinochet accepted the result and the ensuing Constitutional process led to presidential and legislative elections the following year.

Предвзятость подтверждения часто описывается как результат автоматических, непреднамеренных стратегий, а не преднамеренного обмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Confirmation bias is often described as a result of automatic, unintentional strategies rather than deliberate deception.

Он рассматривал латиноамериканское политическое сообщество как выкованное волей народа, составляющего его составные части, а не как результат завоевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He viewed the Hispanic political community as forged by will of the people forming its components, not as a result of conquest.

С другой стороны, работа имеет определенное намерение и предписанный результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work, on the other hand, has a definite intent and a prescribed outcome.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в результате несчастного случая». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в результате несчастного случая» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, результате, несчастного, случая . Также, к фразе «в результате несчастного случая» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information