В сортире давеча говорили, что... амер. воен. жарг. - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сдавать в аренду - lease
упаковка в ящики - boxing
приводиться в движение - set in motion
вставлять в раму - frame
сесть в поезд - take the train
класть в коробку - box
превращать в город - town
держать в строевой стойке - port
в тыл - to the rear
парить в воздухе - float in the air
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
замочить в сортире - waste in the outhouse
сортире - outhouse
мочить в сортире - waste in the outhouse
были в сортире - were in the john
друг сортире - friend of john
в сортире - in the john
в сортире давеча говорили, что... амер. воен. жарг. - latrine news
созданный сортире - created by john
на сортире - on the john
перейти в сортире - go to the john
Синонимы к сортире: кабинет, туалет, очко, отхожее место, толчок, уборный, унитаз, мэ и жо, туалет типа сортир
давеча - just now
в сортире давеча говорили, что... амер. воен. жарг. - latrine news
Синонимы к давеча: недавно, намедни, на днях, надысь, только что
говорил в нос - I speak through the nose
говорил колеса - spoke of the wheel
говорил, как - spoke as
клиенты говорили нам - customers have told us
только что говорили - were just talking
что бы вы ни говорили, несдержанным его не назовёшь - he was nothing if not discreet
ораторы говорили о том, что - speakers said that
я не говорил, он - i didn't say he
мы только что говорили - we have just talked
превратиться в простую говорильню - degenerate into a mere talkfest
что бы ни - whatever
почти что - almost
что обычно принято - what is usually accepted
полученные ни за что - received for nothing
много что - a lot of things
выхватить что-л. у кого-л. из рук - snatch smth. smb. from the hands
и что же - and what
казалось что - it seemed that
просто потому что - just because
хочу сказать что - I want to say that
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
амер. воен. орган управления войсками - agency of command
амер. держитесь! - hold the fort!
амер. кладбище - marble town
амер. маклер на центральном рынке - resident buyer
амер. натравливать одного на другого - to wave a bloody shirt
амер. пикник - basket lunch / dinner / picnic
амер. самый умный - the brightest bulb in the box / on the tree / in the chandelier
амер. таракан - palmetto bug
амер. техническое училище - technical training institution
амер. целевая программа помощи - target grant
Синонимы к амер: амир, аамир, горький, горьковатый
воен. огонь на воспрещение - mil. interdiction fire
в сортире давеча говорили, что... амер. воен. жарг. - latrine news
воен. захватывать плацдарм - to make a lodgement
воен. наряд по кухне - spud-bashing
воен. настильный огонь - horizontal fire
воен. находящийся в самовольной отлучке - absent without (official) leave
воен. оседлать реку - to straddle a river
воен. основной род войск - paramount arm
воен. разомкнутый, рассыпанный строй - extended order
воен. самовольная отлучка - absence without (official) leave
жарг. трепаться - zhargy. shoot the breeze
амер. жарг. завсегдатай притонов - skid row character
в сортире давеча говорили, что... амер. воен. жарг. - latrine news
жарг беседка для передачи личного состава с корабля на корабль на ходу - mammy chair
Один из веретен, как говорили, указывал направление, в котором Легий и его отряд должны были двигаться после их бегства из Иерусалима, но это срабатывало только тогда, когда они были верны. |
One of the spindles was said to point the direction Lehi and his party should travel after their escape from Jerusalem, but it only worked when they were faithful. |
Организовать все это с нуля за четыре дня невозможно — что бы там ни думали и ни говорили сторонники «Исламского государства». |
Putting it all together from scratch in four days is not possible, no matter what Islamic State sympathizers believe and say. |
Говорили, что Янус получает жертвы раньше всех остальных, потому что через него открывается путь к желаемому божеству. |
Janus was said to receive sacrifices before all the others because, through him, the way of access to the desired deity is made apparent. |
Я начинаю соглашаться с тем, что говорили крысолюды. |
I'm beginning to agree with what the wererats said. |
Иногда я говорил по-английски с моими друзьями после занятий, и они говорили, что я делаю успехи в английском. |
Sometimes I spoke English with my friends after classes and they said I was making good progress in the language. |
Have you spoken to him about our Right to Roam? |
|
You created us and you never mentioned these side effects. |
|
Раньше вы говорили мне, что ваш дом для вас невыносимо пуст. |
You told me before that your house felt empty. |
Когда ты столкнулась с ним,... ваш диалог, ты точно помнишь, что вы говорили? |
So, when you had this dialogue, do you remember exactly what was said? |
Ну, змея - это, скорее, я Мне всегда говорили, что у меня змеиные формы. |
I'm more like a snake, with my serpentine figure! |
Доходило даже до того, что говорили, будто они взяты лишь для отвода глаз и получили одно только звание без обязанностей. |
Others went so far as to say, they had only been admitted for decency sake, and had only obtained a sinecure title. |
Они говорили, что мы пробудимся и будем все вместе, и будем сильнее, чем когда-либо, выглядело так,будто мы репетируем. |
They said we'd awaken and all be together and more powerful than ever, and it was just like we rehearsed it. |
Хотя мы никогда об этом не говорили, строение укреплено и способно выдержать ракетный удар. |
Although we don't advertise the fact, the structure is heavily reinforced and can repel any attack short of missiles. |
Мы говорили с каждым лодочником в городе. |
Yeah, we talked to every boater in town. |
They also talked about his pension prospects. |
|
Акцент нападавших, жаргон, на котором говорили, даже запах одеколона, может оказаться полезным. |
Accent of the thieves, jargon they used, even the smell of their cologne would be helpful. |
Сол Гудмен о котором мы говорили? |
Saul Goodman we're talking about? |
Потому что мне говорили, что начнется этап гнездования. |
'Cause they told me I would start nesting. |
Г оворили о религии - ирония, говорили о философии, о смысле и целях жизни - ирония, поднимал ли кто вопрос о народе - ирония. |
If they spoke of religion, it was with irony; they spoke of philosophy, of the significance and object of life-irony again, if any one began about the peasantry, it was with irony. |
Те, кто ей поклонялся, говорили, что они обладали способностью превращаться в пантер... Совершая акты мести. |
Her worshippers said they had the ability to turn into panthers to carry out acts of vengeance. |
Никогда не слышал, чтобы вы говорили о чём-то с такой страстью. |
I've never heard you speak so passionately about anything. |
Тамб Итам сказал, что, пока они говорили, она хохотала громко и бессмысленно. |
'Tamb' Itam said that while they were talking she would laugh loud and senselessly like one under the visitation of God. |
Все говорили, что это был просто прилив адреналина. |
Everybody said it was a fluke adrenaline thing. |
Когда он закончил, его преследователь самодовольно улыбнулся:— Да. Именно это мне говорили и другие. |
When the curator had finished speaking, his assailant smiled smugly. Yes. This is exactly what the others told me. |
Но о ком вы говорили в начале? |
But of whom did you speak first? |
Все кругом посмеивались и говорили, что Гуже втюрился в Жервезу. |
Everyone laughingly said that Goujet was smitten with Gervaise. |
Вы еще не говорили с глазу на глаз? |
You two still not seeing eye to eye? |
So, have you given any thought to what we talked about the other day? |
|
С тех пор, как затонул этот корабль, мы говорили только об этом. |
It has been our sole topic of conversation since the day the ship went down. |
Мы говорили с Биллом Хайнсом, старшим представителем ООН в Боснии в то время. |
We spoke to Bill Hynes, the senior UN official in Bosnia at the time. |
It was hot; the old people said that it was the hottest spell which the town had ever known. |
|
Барбара, мы кружим вокруг этого вопроса, но еще не говорили о том, что на самом деле с вами случилось; |
Barbara, we've been circling around the subject, but haven't talked about what actually happened to you; |
Мы говорили о том кто бы мог вовзвысить моего внука, в случае если этого не сделают Франциск или Лола. |
We are speaking about who would raise my grandson in the event that neither Francis nor Lola could. |
What in the name of Jesus H. Christ are you animals doing in my head? |
|
Вы еще не знаете нашего Полыхаева, -говорили молодцы из финсчета. - Он мытый-перемытый. |
You don't know our Polykhaev, said the eagles from Finance and Accounting. He's seen it all. |
Если раскрытие дела Ларсен действительно приоритетно, как вы и говорили. |
If solving the Larsen case is truly a priority as you've said. |
Я был бы вам признателен, если бы вы ничего не говорили. |
I'll appreciate it if you will now make no comment of any kind. |
Две личности, и главная, с которой вы бы говорили – доктор Джекилл, не ведала бы, что сделал мистер Хайд. |
Two personalities- and the primary you've been talking to- - Dr. Jekyll- is completely unaware of what Mr. Hyde has done. |
Ага, да, знаешь, мы ни о чем не говорили, понятно, и мы не будем говорить об этом сейчас. |
about this the other day. - Okay, yeah, you know, we did not have a discussion, all right, and we're not going to discuss anything now. |
Это вероятно тот же самый тупой сукин сын с которым вы говорили по рации. |
It's probably the same silly son of a bitch you've been talking to on that radio. |
Говорили, что его почитатели почитали его за это, изображая его с рогами. |
His worshipers were said to have honored him for this by depicting him with horns. |
Последующие поколения шведских американцев получили образование на английском языке и говорили на нем как на своем родном языке. |
Subsequent generations of Swedish Americans received education in English and spoke it as their first language. |
Я надеялся пойти дальше, но я не понял многого из того, что вы говорили в этом разделе, и я скопировал много статей о кораблях. |
I was hoping to go farther, but I didn't understand much of what you were saying in that section, and I've copyedited a lot of ship articles. |
Говорили, что домик был необычно построен из не пропускающих воздух материалов. |
The lodge was said to be unusually built from non-breathable materials. |
Говорили, что клоуны рекламируют аттракцион и не знают, что территория является частной собственностью. |
The clowns were said to be publicising the attraction and unaware that the grounds were private property. |
95,1% всех жителей Алабамы в возрасте пяти лет и старше говорили только на английском языке дома в 2010 году, незначительное снижение по сравнению с 96,1% в 2000 году. |
95.1% of all Alabama residents five years old or older spoke only English at home in 2010, a minor decrease from 96.1% in 2000. |
По данным переписи 2000 года, 92,25% жителей штата Мэн в возрасте пяти лет и старше говорили дома только по-английски. |
The 2000 Census reported 92.25% of Maine residents aged five and older spoke only English at home. |
Это, конечно, излишне - статья должна быть посвящена его жизни, а не тому, что люди говорили о его смерти. |
This is surely excessive - the article should focus on his life, not what people said about his death. |
В доме дьяволов дьяволы подавали мясо и говорили человеку, что он может съесть немного, пока дьяволы добывают золото и серебро. |
At the devils' home, the devils served meat and told the man he could eat some while the devils mined for gold and silver. |
Этот исход произошел несмотря на то, что многие этнические немцы из бывшего Советского Союза были высоко ассимилированы и почти не говорили по-немецки. |
This exodus has occurred despite the fact that many of the ethnic Germans from the former Soviet Union were highly assimilated and spoke little or no German. |
The western inhabitants of Nepal did not speak the language in the past. |
|
Цыганский язык, на котором в 2002 году говорили как на родном языке 0,2% населения, является юридически защищенным языком в Словении. |
Romani, spoken in 2002 as the native language by 0.2% of people, is a legally protected language in Slovenia. |
Обозреватели говорили с колонистами как с независимым народом, связанным с Британией только добровольным юридическим договором. |
The columnists spoke to the colonists as an independent people tied to Britain only by voluntary legal compact. |
Некоторые из тех, кто встречал его в конце жизни, говорили, что хотя физически он был в плохой форме, умственно он оставался полностью бдительным. |
Some of those who met him late in his life said that although physically he was in poor shape, mentally he remained fully alert. |
Некоторые свидетели говорили, что они видели темную фигуру позади света. |
Some witnesses said they could see a dark shape behind the light. |
Многие жители говорили, что они заметили оценки на своих налоговых счетах, о которых они никогда не были проинформированы и не понимали. |
Many residents said they had noticed assessments on their tax bills that they were never informed of and did not understand. |
Дари - это диалект городов Ктесифона, на котором говорили в царских /дабарийских/ дворах. |
Dari is the dialect of the cities of Ctesiphon and was spoken in the kings' /dabariyan/ 'courts'. |
Мы говорили об этом на съемочной площадке—конечно, не на производственных собраниях,—что речь идет о людях, которым не позволено быть такими, какие они есть на самом деле. |
We talked about it on the set—certainly not in production meetings—that this was about people not being allowed to be what they really are. |
К тому же в уэстморленде говорили и на камберлендском диалекте. |
Plus the cumberland dialect was also spoken in westmoreland. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в сортире давеча говорили, что... амер. воен. жарг.».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в сортире давеча говорили, что... амер. воен. жарг.» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, сортире, давеча, говорили,, что..., амер., воен., жарг. . Также, к фразе «в сортире давеча говорили, что... амер. воен. жарг.» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.