В таких операциях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В таких операциях - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in such operations
Translate
в таких операциях -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Корейские хирурги продвинулись в области контурной пластики лицевых костей с помощью таких процедур, как остеотомия, и опубликовали первую книгу об операциях по контурной пластике лицевых костей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Korean surgeons have advanced facial bone contouring with procedures like the osteotomy technique and have published the first book on facial bone contouring surgeries.

Хотя операция по удалению грыжи является наиболее распространенным применением, она также может быть использована для реконструктивных работ, таких как пролапс тазовых органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though hernia repair surgery is the most common application, it can also be used for reconstructive work, such as in pelvic organ prolapse.

С каждым поворотом шансы на обман возрастают и поэтому в таких операциях качество услуг агента необходимо постоянно проверять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With each turn, the chances of deception increase and so in such operations, the quality of the agent's services needs to be checked constantly.

СВС направили войска для оказания помощи в операциях за пределами страны, в таких районах, как Ирак и Афганистан, как в военной, так и в гражданской роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SAF has sent forces to assist in operations outside the country, in areas such as Iraq and Afghanistan, in both military and civilian roles.

При возникновении осложнений гельминтоза, таких как кишечная непроходимость, может потребоваться экстренная хирургическая операция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If complications of helminthiasis, such as intestinal obstruction occur, emergency surgery may be required.

В других странах, таких как Австралия и Великобритания, операция обычно проводится с человеком, находящимся под общим наркозом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other countries, such as Australia and the UK, the operation is commonly performed with the person undergoing a general anaesthetic.

После пластики, их стали воспринимать как более умных, более приветливых, честных и не таких агрессивных. И это при том, что операция проводилась не на их интеллекте или характере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the surgery, they were perceived as being more intelligent, more friendly, more honest, less violent - and yet we hadn't operated on their intellect or their character.

Так как нас не пришли искать, и поскольку мистер Скотт весьма эффективен в таких операциях я предполагаю, их что-то задерживает наверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since no reconnaissance party has appeared, and since Mr. Scott is notably efficient in such matters... I must assume that something's keeping them busy up there.

Операция Чанакья также ознаменовала создание проиндийских группировок в Кашмире, таких как Ихван-уль-Муслимин, мусульманские моджахеды и др.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operation Chanakya also marked the creation of pro-Indian groups in Kashmir like the Ikhwan-ul-Muslimeen, Muslim Mujahideen etc.

Эта тактика оказалась эффективной при остановке иранских наступательных операций, таких как операция Рамадан в июле 1982 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These tactics proved effective in halting Iranian offensives, such as Operation Ramadan in July 1982.

Однако такое утверждение не должно восприниматься как призыв к уклонению от активного участия в таких операциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this realization should not be taken as a signal for disengagement.

Уникальность «Материалов о беспилотниках» заключается в том, что до сих пор публика не могла в таких подробностях ознакомиться с засекреченными документами по операциям захвата и уничтожения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The uniqueness of “The Drone Papers” lies in the fact that there has been no comparable, comprehensive release of classified documents about U.S. capture or kill operations.

Сотрудники крупных предприятий с международными операциями, таких как Deutsche Bank, Dresdner Bank и Commerzbank, были в основном членами партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The employees of large businesses with international operations such as Deutsche Bank, Dresdner Bank, and Commerzbank were mostly party members.

Когда таких источников не было обнаружено, эти люди впали в уныние и решили, что вся операция-пустая трата времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When no such sources were located, these men became dispirited and decided the entire operation was a waste of their time.

Чем больше трейдинговых операций совершено на моем счете, тем больше сумма комиссионных, которые я заплачу независимо от прибыли или убытков на таких операциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more trades made in my account the more commission I will pay regardless of the profit or loss on those trades.

Несколько стран, участвовавших в совместных операциях, указали, что в результате таких мер было изъято значительное количество наркотических средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several of the countries who undertook joint operations noted that the joint operations had resulted in significant seizures of narcotic drugs.

Смертность детей с его массой тела при таких операциях превышает 50%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mortality rate of that surgery is over 50% in a preemie this size.

В общем, операция с гидрофоном была пробным шаром, чтобы понять, сможем ли мы уйти оттуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the hydrophone was sort of a trial run to see if we could get away with it.

Никто из офицеров ничего не сказал, но абсолютно каждый был уверен, что проходит тайная операция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of the officers said anything about it, but everyone on the crew was absolutely certain it was black ops stuff.

Как же нам себя вести в таких ситуациях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How in the world are we supposed to navigate these waters?

Четвёртое предложение касается потребителей, таких, как мы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fourth solution is for consumers like me and you.

Скоро мы вытряхнем всех этих чертовых сук из таких вот маленьких крепостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll have all of those damned bitches pried out of their little fortresses after this.

Трибунал занят изучением возможных механизмов и правовых последствий вынесения таких распоряжений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tribunal is studying the possible modalities and legal consequences of such an order.

С учетом этого представляется, что осуществление таких исследований является вполне возможным при условии проведения лишь минимальной дополнительной поисковой работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From that point of view, with only minimal additional research, developing such studies would seem quite feasible.

Нельзя допускать продолжения таких преступлений, поскольку они ведут к нарушениям важнейших прав человека и наносят удар по основам международной правовой системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such crimes should not be allowed to continue, because they violate fundamental human rights and strike at the very foundation of the international legal system.

Таким образом, ресурсы, выделяемые в рамках инициатив по облегчению бремени задолженности, могут способствовать финансированию региональных программ развития, таких как РОСПР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resources made available through debt-relief initiatives could then contribute to funding regional development programmes such as RISDP.

Была вторая операция, результаты которой продержались пять-шесть дней и развалились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a second surgery - which held up for five or six days and then it also fell apart.

Обнаруженные недавно документы свидетельствуют о том, что сотни таких людей получали деньги и подарки от Саддама и его приспешников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently discovered documents reveal that hundreds of them received money and gifts from Saddam or his henchmen.

Правда, внешние факторы, такие как иностранная ликвидность, были благоприятны - или, по крайней мере, терпимы - для таких периодов эйфории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True, external factors, such as foreign liquidity, were conducive - or at least permissive - to such periods of euphoria.

Особенно ценна она для людей с ограниченными возможностями, таких как пожилые или инвалиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is especially valuable to people with restricted mobility, such as elderly or disabled drivers.

Еще меньше оказалось таких, кто пытался проверить, как появление новых цифровых станков и инструментов вносит изменения в вопрос о контроле над оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even fewer have tried to test how the evolution of a new set of digital “maker” tools is changing that gun control question.

Последствия таких действий могут стать далеко идущими, и предугадать их не так и сложно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The implications are far-reaching and not terribly hard to envision.

Таким образом, собаки метро, вероятно, пользуются множеством ориентиров, таких как запах, освещение, движение пассажиров и, возможно, даже конкретные люди, чтобы передвигаться в метро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, the metro dogs probably use many indications including smell, lighting, passenger movement and perhaps even specific people to get their bearings in the subway.

Моделируя то, что происходит на краю таких водоемов, мы используем получасовые «влажно-сухие» циклы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We use half-hour wet-dry cycles to simulate what happens at the edge of pools.

Расширение военных союзов, таких как НАТО, было бы объявлено угрожающей мерой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expansion of military alliances, such as NATO, would be declared a threatening measure.

В таких случаях Мариус не оставался в саду -вторая ошибка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Marius did not stay. Another blunder.

Еще пара таких обнимашек, и, глядишь, всю хандру из тебя выдавят, как из тюбика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A couple more hugs, and maybe you'll have the bah-humbugs squeezed out of you.

Впрочем, таких нашлось бы чертовски мало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you'd find bloody few people nowadays who'd go that far.'

Счастливая случайность или хорошо спланированная операция?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Happy accident or well-thought-out plan?

Такая операция может совершенно изменить их жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can make a big difference in their lives.

Но предстоит операция на ноге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still have to operate on the leg.

Сайлас тоже обрадовался. Он уже давно не слышал голос Учителя, а сама операция шла совершенно не по плану. Теперь же вроде бы все постепенно налаживалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silas was equally comforted to hear the Teacher. It had been hours, and the operation had veered wildly off course. Now, at last, it seemed to be back on track. I have the keystone.

Судя по всему, в лесу вокруг Мантикоры происходит какая-то военная операция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently there's a massive military action in the woods around Manticore.

Плюс, на первом курсе у меня была операция на стопе, и мне пришлось ходить с костылём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus, it didn't help that I had foot surgery freshman year, so I had to walk with a cane.

Однако, поскольку Python является динамически типизированным языком, не всегда было возможно определить, какая операция выполняется, что часто приводило к незначительным ошибкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, because Python is a dynamically typed language, it was not always possible to tell which operation was being performed, which often led to subtle bugs.

У Джека снова начинают болеть ноги после того, как операция 5% прошла успешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack is beginning to get the hang of his legs again after the 5% operation was a success.

Сегодня операция ETS практикуется во многих странах мира преимущественно сосудистыми хирургами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, ETS surgery is practiced in many countries throughout the world predominantly by vascular surgeons.

Операция наряд была отменена в тот же день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operation Finery was cancelled the same day.

Кокрейновский обзор показал, что операция конъюнктивального аутотрансплантата была менее вероятна для рецидива птеригиума через 6 месяцев по сравнению с трансплантацией амниотической мембраны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Cochrane review found conjunctival autograft surgery was less likely to have reoccurrence of the pterygium at 6 months compared to amniotic membrane transplant.

Автор Филип Рот, который ненадолго присутствовал на процессе Демьянюка в Израиле, описывает вымышленную версию Демьянюка и его суда в романе 1993 года операция Шейлок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Author Philip Roth, who briefly attended the Demjanjuk trial in Israel, portrays a fictionalized version of Demjanjuk and his trial in the 1993 novel Operation Shylock.

Вся операция, от ее замысла до успешного завершения, была спланирована и проведена нашими добровольцами без посторонней помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire operation was from its conception to its successful conclusion, planned and carried out by our volunteers aided by no outside bodies.

Операция была завершена 13 марта 2009 года в Клинике Кливленда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surgery was completed on March 13, 2009, at the Cleveland Clinic.

Манчестерская операция, манчестерский ремонт или просто операция Фотергилла-это техника, используемая в гинекологических операциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Manchester operation, Manchester repair or simply Fothergill operation is a technique used in gynaecologic surgeries.

Это крупная операция на позвоночнике с остаточной рубцовой тканью и может привести к постламинэктомическому синдрому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a major spine operation with residual scar tissue and may result in postlaminectomy syndrome.

Каждая операция AFRICOM имеет свою конкретную миссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each AFRICOM operations has a specific mission.

Операция, называемая скользящей трахеопластикой, может открыть кольца и соединить их в более широкие кольца, укоротив длину трахеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An operation called a slide tracheoplasty can open up the rings and rejoin them as wider rings, shortening the length of the trachea.

Если здоровье человека позволяет, операция обычно рекомендуется в течение двух дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the person's health allows, surgery is generally recommended within two days.

После этого может потребоваться операция post-order, чтобы восстановить баланс дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A post-order operation may be needed afterwards to re-balance the tree.

Эта операция распространилась и на территорию оккупированной Литвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The operation extended into the territory of occupied Lithuania.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в таких операциях». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в таких операциях» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, таких, операциях . Также, к фразе «в таких операциях» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information