Манчестерский - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Театральная компания Talawa и манчестерский Королевский Биржевой театр выпустили первые в Великобритании полностью черные парни и куклы в 2017 году. |
Talawa Theatre Company and Manchester's Royal Exchange Theatre produced the UK's first all-black Guys and Dolls in 2017. |
Он поступил в Манчестерский университет в 1906 году, чтобы читать медицину. |
He entered to Manchester University in 1906 to read medicine. |
Манчестерский Комитет против работорговли был создан 27 декабря 1787 года. |
The Manchester committee against the slave trade was set up on 27 December 1787. |
В 1994 году Манчестерский университет назначил ее почетным профессором медицинской генетики, а в 2001 году предоставил ей основательную кафедру. |
The University of Manchester appointed her an honorary professor of medical genetics in 1994, and gave her a substantive chair in 2001. |
Вопрос заключался в том, разорвал ли цепь поступок капитана, покинувшего Манчестерский полк. |
The question was whether the action of the captain in leaving the Manchester Regiment broke the chain. |
Ты знал, что Эллиот Рош баллотируется в Манчестерский школьный совет? |
Did you know Elliot Roush is running for school board in Manchester? |
Две недели спустя граф Манчестерский нанес поражение роялистам в Селби, вынудив Ньюкасл покинуть Дарем, чтобы занять гарнизон Йорка. |
Two weeks later, the Earl of Manchester defeated a Royalist force at Selby, forcing Newcastle to leave Durham, in order to garrison York. |
В 2011 году Манчестерский университет объявил о планируемой публикации статьи британского историка Шивон Талботт. |
In 2011, the University of Manchester announced the planned publication of a paper by British historian Siobhan Talbott. |
В 1845 году по инициативе Уильяма Маккерроу была создана компания, занимавшаяся выпуском еще одной радикальной газеты - Манчестерский экзаменатор. |
A company was formed in 1845 to run another radical paper, the Manchester Examiner, at the initiative of William McKerrow. |
I'm the Manc Lion. Says so on my door. |
|
Для его поддержки был собран фонд, который стал благотворительной организацией, поддерживающей Унитарианские институты, Манчестерский новый колледж и благотворительное общество министров. |
A fund was raised for his support, which became a charity supporting Unitarian institutions, Manchester New College and the Ministers' Benevolent Society. |
В 1912 году он вернулся в Манчестерский университет в качестве младшего демонстратора анатомии, работая под руководством проф. |
In 1912, he returned to Manchester University as a Junior Demonstrator in Anatomy, working under Prof. |
В качестве примеров можно привести Манчестерский Арндейл-центр, Сент-Джеймс-центр в Эдинбурге и центр арены для боя быков в Бирмингеме. |
Examples include the Manchester Arndale Centre, the St. James Centre in Edinburgh and the Bullring Centre in Birmingham. |
Она посещала среднюю школу Уэтерби, прежде чем поступить в Манчестерский университет Метрополитен, где она изучает физиотерапию. |
She attended Wetherby High School before matriculating to Manchester Metropolitan University where she studies physiotherapy. |
Поскольку первый поезд на линии Ливерпуль-Манчестер покинул Ливерпуль, станция немного старше, чем манчестерский терминал на Ливерпуль-Роуд. |
As the first train on the Liverpool-Manchester line left Liverpool, the station is slightly older than the Manchester terminal at Liverpool Road. |
Манчестерский аэропорт имеет зоны общественного просмотра с тех пор, как аэропорт был открыт для публики в 1938 году. |
Manchester Airport has had public viewing areas since the airport opened to the public in 1938. |
Фендер остался в Хорвиче в начале крикетного сезона 1911 года и несколько раз играл за манчестерский крикетный клуб. |
Fender remained in Horwich at the start of the 1911 cricket season and played several times for Manchester Cricket Club. |
Манчестерская операция, манчестерский ремонт или просто операция Фотергилла-это техника, используемая в гинекологических операциях. |
The Manchester operation, Manchester repair or simply Fothergill operation is a technique used in gynaecologic surgeries. |
Примеры включают в себя такие пироги, как цыганский пирог и манчестерский пирог, а также горячие пудинги, такие как пятнистый Дик и пудинг из патоки с губкой. |
Examples include tarts such as gypsy tart and Manchester tart, and hot puddings such as spotted dick and treacle sponge pudding. |
В качестве примеров можно привести Манчестерский Арндейл-центр, Сент-Джеймс-центр в Эдинбурге и центр арены для боя быков в Бирмингеме. |
Bit loss should follow from bit abuse, or behavior egregious enough to warrant a communal loss of trust, as codified by an RFAR. |
Для Манчестерского международного фестиваля 2011 года Вуд написал, сочинил и поставил в тот день, когда мы пели, музыкальный набор 1969 года с флэшбэками 1929 года. |
For the 2011 Manchester International Festival, Wood wrote, composed and directed That Day We Sang, a musical set in 1969 with flashbacks to 1929. |
Город был осажден шотландцами, сэром Томасом Фэрфаксом и Манчестерским войском Восточной Ассоциации. |
The city was besieged by the Scots, Sir Thomas Fairfax, and Manchester's Army of the Eastern Association. |
9 ноября 2012 года Темпест присоединился к Илкестону на месяц и дебютировал в матче против Манчестерского Юнайтед. |
On 9 November 2012, Tempest joined Ilkeston on a month loan and made his debut against United of Manchester. |
Окружное шоссе обеспечит дополнительную речную переправу между Нашуа и Манчестером, где ее нет. |
The Circumferential Highway would provide an additional river crossing between Nashua and Manchester, where one does not exist. |
Когда ему было 17, он совершил паломничество в ночной клуб Хасиенда, что в Манчестере, со своим младшим братом в довесок. |
When he was seventeen he made a pilgrimage to the Hacienda Night Club in Manchester with his little brother in tow. |
Национальная конференция 2013 года состоялась в Манчестер-Сентрал 5-6 декабря и приветствовала более 800 делегатов в течение двух дней кейнотов, семинаров и панельных дебатов. |
The 2013 National Conference was held at Manchester Central on 5–6 December and welcomed over 800 delegates across two days of keynotes, workshops and panel debates. |
Чтобы отметить ее усилия, городской совет назвал Гранде первым почетным гражданином Манчестера. |
To recognize her efforts, the City Council named Grande the first honorary citizen of Manchester. |
Чат Мосс также содержит самый большой блок полуестественного леса в Большом Манчестере. |
Chat Moss also contains the largest block of semi-natural woodland in Greater Manchester. |
И Манчестер, и Бергрин цитируют книгу Морисона в своих библиографиях. |
Both Manchester and Bergreen cite Morison's book in their bibliographies. |
Первый полуфинал между Индией и Новой Зеландией прошел на стадионе Олд Траффорд в Манчестере. |
The first semi-final between India and New Zealand was played at Old Trafford in Manchester. |
Чан является заядлым футбольным болельщиком и поддерживает национальную футбольную команду Гонконга, сборную Англии по футболу и Манчестер Сити. |
Chan is an avid football fan and supports the Hong Kong national football team, the England national football team, and Manchester City. |
Кто вратарь Манчестер Юнайтед? |
Who's the goalkeeper for Manchester United? |
Это была часть конвоя на-55, следовавшего из Манчестера в Джексонвилл, штат Флорида. |
It was part of convoy ON-55 en route from Manchester to Jacksonville, Florida. |
Больше всего пострадали города Манчестер, и Ньюмаркет – они оба лидируют по количеству эвакуаций. |
The hardest hit cities have been Manchester and Newmarket who are both leading in the most amount of evacuations. |
Например, Уоррингтон учитывается под цифрой для Манчестера, когда он примерно равноудален от Ливерпуля и Манчестера. |
For example, Warrington is counted under the figure for Manchester, when it's roughly equadistant between Liverpool and Manchester. |
But 25-year-old Manchester lad Chris Royal is an old hand. |
|
Официальная долгосрочная парковка в аэропорту Манчестера находится рядом с терминалами и обслуживается регулярным автобусом вежливости. |
Official long-stay on-airport parking from Manchester Airport is located near the terminals and served by a regular courtesy bus. |
Затем, в 1919, тайна алхимии, тайна Философского Камня была наконец раскрыта, и не в логове волшебника, а на физическом факультете Манчестерского Университета. |
Then in 1919, the secret of alchemy, the mystery of the Philosopher's Stone was finally revealed, not in a wizard's den but in the physics department at Manchester University. |
Ты бы сказала нет старому другу, но ему ты сказала да, потому что у вас что-то было на задворках клуба в Манчестере еще в прошлом веке. |
You'd have said no to an old friend, but you said yes to him, cos you had a bit of whatever round the back of the Hacienda last century. |
Митинги в поддержку освобождения Дасси прошли в США, Лондоне, Манчестере, Мельбурне, Сиднее и Перте. |
Rallies in support of the exoneration of Dassey were held in the United States, London, Manchester, Melbourne, Sydney, and Perth. |
Борис Джонсон уже подтвердил на деловом мероприятии в Манчестере несколькими днями ранее, что он будет баллотироваться на пост лидера Консервативной партии, если Мэй уйдет в отставку. |
Boris Johnson had already confirmed at a business event in Manchester days earlier that he would run for Conservative Party leader if May were to resign. |
Я жила в Манчестере год, когда работала на журнал Экономист. |
I lived in Manchester for a year when I wrote for the Economist. |
Результаты важного матча из Хауторна, где Вест Бром ведет во встрече с Манчестер Юнайтед. |
There's an important score from the Hawthorns, where West Brom have taken the lead over Manchester United. |
Начальник видел его шоу в Манчестере в прошлом году, где он растворяется в воздухе. |
The warden saw his show in Manchester last year where he vanished into thin air. |
До 2004 года парк содержался совместно Манчестерским городским советом и группой добровольцев под названием Друзья Хайфилд-парка. |
Prior to 2004, the park was jointly maintained by Manchester City Council and a group of volunteers called The Friends of Highfield Park. |
Что касается процесса присвоения имен, из столичных районов в Англии два получили названия Большой Лондон и Большой Манчестер в честь центрального города. |
As regards the naming process, of the metropolitan areas in England two got named Greater London and Greater Manchester after the central city. |
Сафари-парк вносит свой вклад в сохранение и исследования через связи с природоохранными проектами и его связи с университетами в Ливерпуле, Честере и Манчестере. |
The safari park contributes to conservation and research through links with conservation projects and its links with universities in Liverpool, Chester and Manchester. |
Ты оставайся здесь, если хочешь. Но я подумал, не будет ли лучше для всех, если я вернусь в Манчестер? |
You must stay here if you want, but I wonder if it mightn't be better all round if I went back to Manchester. |
112/113 - до Миддлтона и до центра Манчестера через Мостон и Коллихерст. |
112/113 - to Middleton and to Manchester City Centre via Moston and Collyhurst. |
Эти встречи проходили в Эдинбурге, Брайтоне, Харрогите, Борнмуте и Манчестере. |
These meetings were held in Edinburgh, Brighton, Harrogate, Bournemouth and Manchester. |
В сезоне 1964/65, его первый полный сезон в качестве первой команды регулярного чемпионата, Бест помог Манчестер Юнайтед претендовать на чемпионский титул. |
In the 1964–65 season, his first full season as a first team regular, Best helped Manchester United to claim the league title. |
В Средние века приходской церковью была Коллегиальная церковь в Манчестере, в зависимости от которой находилась часовня легкости в Дидсбери. |
In medieval times the parish church was the Collegiate Church in Manchester, dependent on which was the chapel of ease at Didsbury. |
В 1944 году у нее диагностировали рак костей, вскоре она стала гемиплегической, и 9 июля 1945 года умерла в Манчестере, заботясь до последнего о своем муже. |
She was diagnosed with bone cancer in 1944, soon becoming hemiplegic, and on 9 July 1945 died in Manchester, cared for to the last by her husband. |
Taxi Nights-наблюдательный документальный сериал ITV о таксистах в Манчестере, Англия. |
Taxi Nights - ITV Observational Documentary series about cab drivers in Manchester, England. |
В октябре 1864 года он был использован в постановке пьесы в Театре принца в Манчестере. |
In October 1864 it was used in a production of the play at the Prince's Theatre in Manchester. |
30 мая 1954 года по туннелю начали курсировать электропоезда, и 14 июня участок Манчестер-Пенистон был полностью под напряжением. |
On 30 May 1954 electric trains began running through the tunnel and the Manchester to Penistone section was fully energised on 14 June. |
В Манчестере была одна из крупнейших текстильных отраслей промышленности того времени. |
Manchester had one of the largest textile industries of that time. |
- манчестерский код - Manchester code
- Манчестер Юнайтед - Manchester United
- Манчестерский канал - manchester ship canal
- Манчестерский университет - university of manchester
- Макдональд Таунхаус Манчестер - Macdonald Townhouse, Manchester
- Галерея искусств Манчестера - manchester art gallery
- манчестерское кодирование - manchester coding
- Еврейский музей в Манчестере - manchester jewish museum
- колесо обозрения в Манчестере - manchester wheel
- от манчестера - from manchester