В течение истории - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В течение истории - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
over the course of history
Translate
в течение истории -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- течение [имя существительное]

имя существительное: flow, flowing, current, stream, progress, tide, run, flux, drift, tenor

- история [имя существительное]

имя существительное: history, story, anecdote, business, biz

сокращение: hist.



В течение последних шести месяцев ни один ребенок не был парализован - впервые в истории штатов Уттар-Прадеш и Бихар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today marks exactly six months - and for the first time in history, not a single child has been paralyzed in Uttar Pradesh or Bihar.

Это была самая быстро продаваемая игра в истории Bandai Namco, разошедшаяся более чем в три миллиона копий по всему миру в течение первых двух месяцев после релиза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the fastest-selling game in Bandai Namco's history, shipping over three million copies worldwide within the first two months after release.

В течение шести часов одновременно работали две биткойн-сети, каждая со своей версией истории транзакций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For six hours two bitcoin networks operated at the same time, each with its own version of the transaction history.

В 2017 году Фонд Аниты Кауфманн установил рекорд Гиннесса в течение пурпурного дня за достижение крупнейшей в истории тренировки по эпилепсии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017, a Guinness World Record was reached during Purple Day by the Anita Kaufmann Foundation for the achievement of the largest ever epilepsy training session.

Мое изучение истории церкви показывает, что ее владельцы менялись в течение двух столетий и она несколько раз переименовывалась, прежде чем была окончательно заброшена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dig into the church's history indicates it changed owners over the course of two centuries and was renamed several times before it was eventually abandoned.

Многие коралловые таксоны использовали глубокий океан в качестве убежища, переходя от мелководья к глубокой воде и наоборот в течение своей эволюционной истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many coral taxa have used the deep ocean as a refuge, shifting from shallow to deep water and vice versa during their evolutionary history.

В одной истории, в течение очень долгого времени, боги и полубоги, которые, как полагают, были отцами Кашьяпы Праджапати и имеют разных матерей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one story, for a very long time, gods and demi-gods who are believed to be fathered by Kashyapa Prajapati and have different mothers.

Ремингтон преподавал в Истменской школе в течение 49 лет, обучая бесчисленное количество студентов, некоторые из которых входят в число лучших тромбонистов в истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remington taught at the Eastman School for 49 years, teaching countless students, some of whom rank among the finest trombonists in history.

Ференц Лист преподавал в этой консерватории в течение первого года ее истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Franz Liszt taught at this conservatory during the first year of its history.

Майер оставался на своем посту в течение 28 лет, став самым продолжительным мэром в истории Милуоки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maier remained in office for 28 years, the longest-serving mayor in Milwaukee history.

И в нашей обычной жизни бывают такие поворотные моменты, которые изменяют течение нашей собственной истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in our daily lives, we have our own defining moments that change the course of our own history.

Горгидас исчезает из истории между 377 и 375 годами, в течение которых командование священным отрядом, по-видимому, было передано Пелопиду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gorgidas disappears from history between 377 and 375, during which the command of the Sacred Band was apparently transferred to Pelopidas.

Мандарин возрождается в последующей истории Железного Человека, в которой он оказывается в тюрьме в центральном Китае в течение некоторого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mandarin is revived in a subsequent Iron Man story arc, in which he is revealed to have been in a prison in central China for some time.

В течение сорока лет гегемонии это была самая успешная политическая партия в истории западной либеральной демократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During forty years of hegemony, it was the most successful political party in the history of Western liberal democracy.

В течение нескольких месяцев была выпущена дюжина названий, включая некоторые теперь уже редкие-такие, как острые ощущения джунглей, любовные и военные истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within a few months, a dozen titles had been issued, including some now-rare one-shots like Thrills of the Jungle and Love and War Stories.

В течение нескольких месяцев я думал, что он профессор социологии, и был потрясен, узнав, что он профессор истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought for months he was a Professor of Sociology and I was shocked to find out he was a Professor of History.

Это был, в то время и в течение более чем 17 лет после этого, самый крупный выкуп кредитного плеча в истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was, at that time and for over 17 years following, the largest leverage buyout in history.

В течение дня их истории и объяснения действий Кристиана становятся все более сложными и диковинными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the day, their stories and explanations for Christian's action become increasingly complex and outlandish.

Галактики со вспышками звезд были более распространены в течение ранней истории Вселенной, и в настоящее время они все еще вносят приблизительно 15% в общий уровень звездообразования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starburst galaxies were more common during the early history of the universe, and, at present, still contribute an estimated 15% to the total star production rate.

В течение всех периодов человеческой истории образования имело высокий рейтинг среди населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During all the periods of human history education ranked high among people.

В течение короткого периода истории Марса он, возможно, также был способен формировать жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a brief period in Mars' history, it may have also been capable of forming life.

После разработки в течение 12 месяцевбыстрее, чем любой другой аппаратный продукт в истории компании-IBM объявила о персональном компьютере 12 августа 1981 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After developing it in 12 months—faster than any other hardware product in company history—IBM announced the Personal Computer on August 12, 1981.

Хагибис фигурировал в одном из самых продолжительных сериалов в истории Филиппинских комиксов, который в течение пятнадцати лет выходил в журнале Liwayway magazine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hagibis featured in one of the longest-running serials in the history of Filipino comic books, which ran for fifteen years in Liwayway magazine.

Как будто женщины на протяжении всей истории не боролись за свою работу в течение многих веков, несмотря на проблемы с ПМС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As if women throughout history haven't been fighting through their jobs for centuries despite PMS issues.

Тур также установил рекорд по самой быстрой распродаже в истории Sands Bethlehem Event Center в Бетлехеме, штат Пенсильвания, продав 2400 билетов в течение 30 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tour also set a record for the fastest sell-out in the history of Sands Bethlehem Event Center in Bethlehem, Pennsylvania, selling 2,400 tickets within 30 minutes.

Здесь он оставался в течение пяти лет, не переставая собирать материалы, имеющие отношение к истории страны его пристрастия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here he remained for five years, never ceasing to collect materials bearing on the history of the country of his predilection.

Основываясь на предыдущей истории, Ким исчезнет навсегда, если ее не найдут в течение 96 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on previous history, Kim will disappear for good if she is not found within 96 hours.

Вода также, по-видимому, текла по поверхности в течение коротких периодов с различными интервалами совсем недавно в истории Марса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water has also apparently flowed across the surface for short periods at various intervals more recently in Mars' history.

В течение недели его рейтинг одобрения упал с 69 процентов до 49, что стало самым резким падением в истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within a week, his approval rating fell from 69 percent to 49, the steepest decline in history.

Однако недавние исследования в области истории науки сосредоточились на существенном вкладе ученых-иезуитов в течение столетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, recent scholarship in the history of science has focused on the substantial contributions of Jesuit scientists over the centuries.

Дифференциация ядра мантии произошла в течение первых 30 миллионов лет истории Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Core mantle differentiation occurred within the first 30 million years of Earth's history.

Возможно, также стоит прочитать это в энциклопедии Britannica online об истории Швеции в течение 12-го, 13-го и 14-го веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could also be worthwhile to read this in Encyclopedia Britannica online about Sweden's history during the 12th, 13th, and 14th centuries.

Например, в начале своей истории единственные порты России находились на Северном Ледовитом океане и были заморожены в течение большей части года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, in its early history, Russia's only ports were on the Arctic Ocean and frozen shut for much of the year.

В течение четырехлетнего периода с 1980-1984 годов WSU произвел рекорд 92-29, лучший четырехлетний период в истории команды в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the four-year span from 1980–1984, WSU produced a 92–29 record, the best four-year span in team history at the time.

Там в течение следующих трех сезонов Мюссельман построит одну из самых выигрышных франшиз в истории спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, over the next three seasons, Musselman would build one of the winningest franchises in sports history.

Керны указывают на изменения климата, видового и осадочного состава в течение геологической истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cores indicate variations of climate, species and sedimentary composition during geologic history.

Игроки участвовали в течение шести недель, используя социальные сети, мобильные устройства и приложения, посещая места из истории в Лос-Анджелесе и вокруг него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players participated over a six-week period, using social media, mobile devices, and apps, while visiting locations from the story in and around Los Angeles.

Статьи по румынской военной истории появлялись спорадически в течение долгих лет, которые он провел, готовя свою главную работу для типографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Articles on Romanian military history appeared sporadically during the long years he spent readying his major work for the printer.

В течение 15 лет Викимедийцы работали вместе, чтобы создать самый большой свободный ресурс знаний в истории человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For 15 years, Wikimedians have worked together to build the largest free knowledge resource in human history.

Маккарти стал самым молодым окружным судьей в истории штата, победив действующего Эдгара Вернера, который был судьей в течение 24 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McCarthy became the youngest circuit judge in the state's history by defeating incumbent Edgar V. Werner, who had been a judge for 24 years.

В течение 19 века семья Ротшильдов обладала самым большим частным состоянием в мире, а также в современной мировой истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 19th century, the Rothschild family possessed the largest private fortune in the world, as well as in modern world history.

В течение следующих 800 лет приходы Брайтуэлл и Сотвелл лишь изредка появлялись в записанной истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the next 800 years Brightwell and Sotwell parishes only occasionally appear in recorded history.

В подготовке к Второй Мировой, и в течение конфликта, банкиры вновь финансировали обе стороны, также, как и в истории с Наполеоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the build-up to World War II, and during the conflict, - the bakers again financed both sides, just as they had done with Napoleon.

В течение четырех столетий эти короли правили Аюттхайей, возглавляя один из величайших периодов культурного, экономического и военного роста в тайской истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For four centuries these kings ruled Ayutthaya, presiding over some of the greatest period of cultural, economic, and military growth in Thai History.

Он был перекрашен бесчисленное количество раз в течение своей истории и, вероятно, получил свой последний слой краски в 20-м веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been repainted countless times in the course of its history, and probably received its last coat of paint in the 20th century.

Он составлял книгу в течение пяти лет, включая обзоры научных знаний, истории Виргинии, политики, законов, культуры и географии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He compiled the book over five years, including reviews of scientific knowledge, Virginia's history, politics, laws, culture, and geography.

Возвращаясь к агрессорам, турки определенно были агрессорами в течение многих периодов своей истории, а греки были жертвами многих из этих агрессий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Going back to the agressors, well turks were definetely the agressors for many times in their history and Greeks were the victims of many of those aggressions.

Подобное чувство основывается на многовековой истории, в течение которой она побеждала агрессоров, и именно этот вопрос я анализирую в книге «Россия: Рассказ о войне» (Russia: The Story of War).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That sentiment is built upon centuries of defeating invaders, as I explore in “Russia: The Story of War.”

Этот режим прерывания никогда не был нужен в течение всей истории программы космических челноков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This abort mode was never needed during the entire history of the space shuttle program.

В течение десятилетий академические историки тяготели от событийной истории к социальной истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For decades, academic historians have gravitated away from event-focused history and toward social history.

Сейчас я изучаю русский язык, но только в течение лета, всего лишь краткий курс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now I'm studying Russian, just for the summer, just a short course.

Но инфицированный вирусом ДНК может сидеть скрытно и бездействовать в человеческих клетках в течение многих лет, пока некий пусковой механизм не активизирует его на размножение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the viral DNA may sit hidden and inactive within human cells for years, until some trigger stimulates it to replicate.

Мы можем взорвать бомбу только в течение пяти минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can remote detonate the bomb for only another five minutes.

Палестинцы уже в течение 40 лет ведут борьбу за те же самые идеалы, однако их устремления насильственно отвергаются, а призывы о защите игнорируются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Palestinians had been struggling for those very ideals for forty years, only to have had their aspirations forcefully denied and their calls for protection ignored.

Запрошенная адвокатом встреча с подозреваемым должна быть организована в течение 48 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A visit with a suspect requested by a lawyer must be arranged within 48 hours.

Вместе с тем на стороны не налагается риска того, что отзыв сообщения может быть осуществлен в течение неограниченного срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, the parties are not exposed to indefinite withdrawal.

Свобода путешествий сохранилась в течение первых двух президентских сроков Владимира Путина, а также в непростое время финансово-экономического кризиса 2008 года и последовавший период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The freedom to travel was allowed to continue throughout Vladimir Putin’s first two presidencies and even during the challenging economic period following the 2008 financial crisis.

Ее знали там в течение нескольких лет. Она абсолютно точно изложила нам свою историю, разве что несколько э.., видоизменила эпизод с замужеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's been known there for years, and her whole account of herself is true - except that she slurred over her marriage a bit.

Она в течение двенадцати лет хлопотала письменно о праве выезда к себе на родину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For twelve years she had been pleading in writing for the right to leave for her native country.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в течение истории». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в течение истории» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, течение, истории . Также, к фразе «в течение истории» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information