В течение некоторого периода времени - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
стоять в очереди - stand in line
играть в кости - dice
завертывать в бумагу - paper
не бывший в употреблении - virgin
представлять в определенном свете - represent
выступать в пользу - favor
рыться в поисках потерянного - ransack
в чьих-л. возможностях - in smb.’s mouths opportunities
в старину - in old times
легкомысленный в обращении с оружием - frivolous in dealing with weapons
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: flow, flowing, current, stream, progress, tide, run, flux, drift, tenor
аварийный в течение периода - emergency for a period
будет принято в течение - going to be taken over
были активны в течение - were active during
должна быть подана в течение - must be filed within
как ожидалось в течение - as anticipated during
в течение 1957 г. - in the course of 1957
в течение 20 рабочих дней - within 20 working days
в течение 4-х дней - for 4 days
в течение 8 лет - during 8 years of
в течение ближайших 5 рабочих дней. - within the next 5 working days.
Синонимы к течение: поток, течь, течение, струя, прилив, наплыв, ток, ход, ручей, река
Антонимы к течение: застой
Значение течение: Поток воды, направление потока воды.
некоторые нет - some don't
зарегистрированный некоторые - registered some
для довольно некоторого времени - for a quite while
есть некоторая опасность - there is is some danger
возникает некоторая путаница - there appears to be some confusion
некоторое количество жира - some fat
некоторое преимущество - some advantage
требует некоторой работы - requires some work
помощь в некотором роде - help in some way
ходить на некоторое время - walk for a while
Синонимы к некоторого: некий, неизвестный, маломальский, определенный, иной
отчет о финансовом положении на дату окончания периода - statement of financial position as at the end of the period
6 месячного периода - 6 month period
в конце каждого двухлетнего периода - the end of each biennium
в пределах установленного периода - within the fixed period
длительность периода - duration period
в течение первого периода действия обязательств - for the first commitment period
в течение последовательного периода - for a consecutive period of
три периода дня - three day period
поэтапно в течение определенного периода - phased in over a period
Также в течение периода - also during the period
разделение во времени - timing separation
часы относительного времени - Watch the relative time
мастера того времени - masters of the time
пустой тратой времени - a waste of time
прошло немало времени - a lot of time has passed
без изменений во времени - unchanged in time
агрегирование по времени - time aggregation
более чувствительным ко времени - more time-sensitive
будут потеряны во времени, как слезы - will be lost in time like tears
быть созвучным духу времени - tune in to the spirit of the times
Синонимы к времени: в отдельных случаях, год, когда, в некоторых случаях, время от времени, день, самое время, пришло время, свободное время
И в течение некоторого времени трапеза проходила в полном молчании. |
And they ate in silence for a few moments. |
Подобные заклинания причиняют урон в течение некоторого времени или влияют на вашего персонажа отрицательным образом. |
Spells like these do damage over time, or modify your character in a negative way. |
В начале работы Служба поддержки клиентов предоставила список книг, которые должны были быть опубликованы начиная с седьмого выпуска, который не был проверен, но оказался точным в течение некоторого времени. |
Early into the run, customer support provided a list of books to be published from issue seven onwards which was unverified, but proved to be accurate for sometime. |
В течение некоторого времени это поселение все еще называлось Ботаническим заливом. |
The settlement was for some time afterwards still referred to generally as Botany Bay. |
Эти фотографии были неопознаны в течение некоторого времени. |
These photographs have been unidentified for some time. |
Как я уже заявил, Я не буду редактировать эту статью в течение некоторого времени, но я могу время от времени комментировать. |
As I have declared, I will not be editing this article for a while, but I may comment from time to time. |
В течение некоторого времени эта сдерживающая сила базировалась на V бомбардировочной авиации Королевских ВВС. |
For some time this deterrent force had been based on the Royal Air Force's V bomber force. |
Потому что он не задевает мухоловку в нескольких местах в течение некоторого промежутка времени. |
Hasn't it got to hit two of them within a certain time frame? |
Даже если она должна быть с Джорджом Юргенсом в течение некоторого времени. |
Even if she has to go out with George Juergens for a while first. |
Через некоторое время он перешел на SuSE Linux, который успешно использовал в течение нескольких лет. |
After a while he switched to SuSE Linux which he effectively run for several years. |
Это особенное непонимание неизбежно, и оно продлится в течение некоторого времени. |
This particular incomprehension is inevitable, and will continue to be so for some time to come. |
Ультранизкие процентные ставки могут сохраниться в течение некоторого времени. |
Ultra-low interest rates may persist for some time. |
Доктор засунул руку и копался в течение некоторого времени, а я любопытствовал: можно ли нащупать коричневую нитку, выделив ее из прочих нитей бахромки? |
The surgeon thrust in his hand and fumbled about for some time, while I wondered whether the feel of that one brown thread could be detected from the rest of the ravel. |
В течение некоторого времени Виги были почти столь же многочисленны, как и демократы, но им так и не удалось установить контроль над правительством штата. |
For some time, the Whigs were almost as numerous as the Democrats, but they never secured control of the state government. |
Из документов следовало, что поставщик продавал указанные ковры заявителю в течение некоторого периода времени. |
The documentation showed that the carpet supplier had sold these items to the claimant over a period of time. |
Да, около трех лет назад я наблюдал мистера Бичама в течение некоторого времени. |
Yes, I saw Mr. Beacham for a short time about three years ago. |
В третьем сезоне выясняется, что Джош и Ким пошли разными путями, причем его видели с Тарой в течение некоторого времени. |
In season three it is revealed that Josh and Kim went their separate ways, with him seen with Tara for a period of time. |
Но отказ Китая от традиционного паритета юаня в июле 2005 года исключает новую стратегию надежно фиксированного обменного курса в течение некоторого времени. |
But China's abandonment of the yuan's traditional parity in July 2005 rules out a new, credibly fixed exchange-rate strategy for some time. |
В течение некоторого времени флаг не менялся при принятии последующих государств, вероятно, потому, что считалось, что это вызовет слишком много беспорядка. |
For a time the flag was not changed when subsequent states were admitted, probably because it was thought that this would cause too much clutter. |
Чтобы быть королем нации, кто-то должен иметь контроль над тремя, более или менее полный, в течение некоторого времени. |
To be king of a nation someone must have the control of the three, more or less total, during some time. |
В течение некоторого времени язык Апдайка, казалось, выражал почти теологический оптимизм относительно его способности ссылаться. |
For some time now Updike's language has seemed to encode an almost theological optimism about its capacity to refer. |
Это также займет некоторое время, но я надеюсь завершить его в течение нескольких недель. |
It will also take time, but I hope to have it completed within weeks. |
Кук, записывая смерть Грина в свой журнал, продолжал добавлять, что Грин был нездоров в течение некоторого времени, и его образ жизни способствовал его ранней смерти. |
Cook, in recording Green's death in his log, went on to add that Green had been in ill-health for some time and his lifestyle had contributed to his early death. |
Сам пуйи не был проинформирован в феврале 1912 года о том, что его правление закончилось и Китай стал республикой, и продолжал верить, что он все еще император в течение некоторого времени. |
Puyi himself was not informed in February 1912 that his reign had ended and China was now a republic and continued to believe that he was still Emperor for some time. |
Нет никакого низкоэнергетического состояния, но есть полупереходные сигналы в мозге, которые сохраняются в течение некоторого времени и отличаются от обычного равновесного состояния. |
There is no lower-energy state, but there are semi-transient signals in the brain that persist for a while and are different than the usual equilibrium state. |
Пока все пялятся на дверь, пытаясь понять, что произошло, вы можете бросить световую гранату, и, в течение некоторого времени, они не смогут ничего видеть. |
Once everyone's looking at the door wondering what's going on you can pop in a flash grenade and they won't see anything for a while. |
В течение некоторого времени будущее Slipknot было неопределенным, и было много спекуляций о том, будет ли третий альбом, или раскол станет постоянным. |
For a while, the future of Slipknot was uncertain and there was much speculation about whether there would be a third album, or if the split would become permanent. |
Младенцы привязываются к взрослым, которые чувствительны и отзывчивы в социальных взаимодействиях с ребенком и которые остаются постоянными опекунами в течение некоторого времени. |
Infants become attached to adults who are sensitive and responsive in social interactions with the infant, and who remain as consistent caregivers for some time. |
Поскольку некоторые корабли не были обследованы в течение некоторого времени, возникли проблемы с электричеством. |
As some ships had not been examined for some time, electrical problems had developed. |
А не заметили ли вы в течение лет, говорю, некоторого, говорю, как бы уклонения идей, или особенного оборота мыслей, или некоторого, говорю, как бы, так сказать, помешательства? |
'And have you never noticed in the course of years,' said I, 'any turn of ideas or peculiar way of looking at things, or any, so to say, insanity?' |
За пределами Ливии, где жестокий тупик может продолжаться в течение некоторого времени, борющиеся режимы Северной Африки также выкарабкаются. |
Outside of Libya, where violent stalemate could continue for some time, embattled North African regimes also will muddle through. |
Отношения между Соединенными Штатами и Мексикой в течение некоторого времени ухудшались. |
The relationship between the United States and Mexico had been deteriorating for some time. |
В течение некоторого времени он продолжал сидеть, уставившись в землю. |
He remained seated, looking on the ground for some time. |
Пост-это прежде всего акт добровольного воздержания от некоторой или всей пищи, питья или того и другого в течение определенного периода времени. |
Fasting is primarily the act of willingly abstaining from some or all food, drink, or both, for a period of time. |
Это ей давало возможность преследовать свою жертву в течение некоторого времени. |
It just gave her the opportunity of torturing her victim for a while. |
В течение некоторого времени стервятники будут пировать на трупах. |
The vultures would do just fine for some time. |
Пролив Блай-Уотер, пролив между двумя главными островами, назван в его честь, и в течение некоторого времени острова Фиджи были известны как Острова Блай. |
Bligh Water, the strait between the two main islands, is named after him, and for a time, the Fiji Islands were known as the Bligh Islands. |
Эта волна, будучи ответом префронтальной коры, свидетельствует о том, что в течение некоторого промежутка времени этот образ хранится во временной «рабочей памяти» ребенка. |
The wave, feedback from the prefrontal cortex, suggests that the image is stored briefly in the baby's temporary working memory. |
Такие и другие системы и шкалы измерений используются уже в течение некоторого времени. |
Such and other systems and scales of measurement have been in use for some time. |
Мы проанализировали информацию о миграционных и пищевых путях на основе модели и кажется, что наш друг будет здесь в течение некоторого времени. |
Analyzed based information the migratory and feeding patterns and it seems that our friend will be a little longer . |
По-видимому, Опечанкано впоследствии не знал о действиях Чанко, так как молодой человек продолжал служить его курьером в течение некоторого времени после этого. |
Apparently, Opechancanough subsequently was unaware of Chanco's actions, as the young man continued to serve as his courier for some time after. |
Обложка альбома была сфотографирована в Старом замке Уордур в Уилтшире с изображением Хримнира, исландского жала лошади, принадлежавшего в течение некоторого времени. |
The cover of the album was photographed at Wardour Old Castle in Wiltshire, featuring Hrímnir, an Icelandic horse Sting owned for a period. |
В течение некоторого времени обсуждались фундаментальные проблемы дисбалансов в глобальной коммуникации. |
The fundamental issues of imbalances in global communication had been discussed for some time. |
Гораздо больший интерес представляли для нас улики, свидетельствующие, что по крайней мере в течение некоторого времени яма служила для марсиан своего рода опорном базой. |
What was much more interesting was the evidence that, for some time at least, this place had been a centre of the Martians' activity. |
Ì были желая принимать боевое искусство в течение некоторого времени. |
Ì have been wanting to take a martial art for some time now. |
НБК, возможно, придется продолжить свою стерилизацию в течение некоторого времени в обозримом будущем. |
The PBC may have to continue its sterilization for some time in the foreseeable future. |
В течение некоторого времени после окончания существования Свободного государства конголезцы также должны были предоставлять определенное количество рабочих дней в год для осуществления инфраструктурных проектов. |
For some time after the end of the Free State the Congolese were also required to provide a certain number of days of service per year for infrastructure projects. |
Пока не наблюдается никаких движений почвы, и в течение некоторого времени их не будет. |
There is no movement of the soil yet, and there will not be for some time. |
Все они все еще находятся в стадии разработки и, как ожидается, не будут доступны широкой общественности в течение некоторого времени. |
All are still under development, and are not expected to be available to the general public for a while. |
Поскольку это, возможно, было в статье в течение некоторого времени, я думал, что мои причины должны быть сделаны более полными, чем это было возможно в резюме редактирования. |
Since it may have been in the article for a while, I thought my reasons should be made fuller than was possible in an edit summary. |
Через некоторое время Миттельштедт приказывает закончить, и теперь начинается ползание, самый ответственный раздел обучения. |
After a while Mittelstaedt stops the skirmish and begins the very important exercise of creeping. |
I read a small article in a trade journal a while back. |
|
Само собой разумеется, - после некоторого молчания заметил нотариус, - что без вашего согласия супруга ваша не может принять наследство. |
The notary continued after a moment of silence: It is, of course, understood, sir, that your wife cannot accept the legacy without your consent. |
У него будет некоторое время на то что бы привести дела в порядок. |
He'd have a certain amount of time to get his affairs in order. |
Однако он сохранил некоторое значение в качестве учебного заведения для администрации султана. |
However, it had retained some significance as an educational venue for the sultan's administration. |
Это, конечно, была также ценная возможность для них, чтобы избежать шума и суеты города на некоторое время. |
It was of course also a valuable opportunity for them to escape the hustle and bustle of the city for a while. |
Это вызывает недоумение и некоторое раздражение у врачей Эбби Локхарт, Арчи Морриса, Грегори Пратта и особенно у Луки Ковача. |
This causes confusion and some irritation from doctors Abby Lockhart, Archie Morris, Gregory Pratt and especially Luka Kovač. |
Как пилот, я могу заверить вас, что этот инцидент приведет к серьезному пересмотру программы airbus 320 и будет заметен в течение некоторого времени. |
As a pilot, I can assure you that the incident will lead to major scrutiny of the airbus 320 programme, and WILL be notable for some time. |
Святой Августин прошел путь от наркомании до некоторого отступничества, чтобы полностью излечиться. |
Saint Augustine went from being an addict to some backsliding to complete cure. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в течение некоторого периода времени».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в течение некоторого периода времени» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, течение, некоторого, периода, времени . Также, к фразе «в течение некоторого периода времени» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «в течение некоторого периода времени» Перевод на испанский
› «в течение некоторого периода времени» Перевод на немецкий
› «в течение некоторого периода времени» Перевод на французский
› «в течение некоторого периода времени» Перевод на итальянский
› «в течение некоторого периода времени» Перевод на арабский
› «в течение некоторого периода времени» Перевод на узбекский