В течение примерно двух месяцев - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
столько-то миль в час - so many miles per hour
варить в котелке - pot
искушенный в житейских делах - sophisticated
в национальном духе - in the national spirit
в ширину - wide
вставлять в рамку - frame
в цель - in goal
депутат территории в конгрессе - delegate
в вагон - in the car
брать инициативу в свои руки - take up the running
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: flow, flowing, current, stream, progress, tide, run, flux, drift, tenor
приливо-отливное течение - rectilinear stream
период наивысшего спроса на кредит (в течение года) - the period of greatest demand for credit (per year)
прибрежное течение - inshore current
действительны в течение 90 дней - valid for 90 days
видеть Вас в течение нескольких недель - see you in a couple of weeks
год в течение трех - year for three
запросить в течение дня - request for a day
вместе в течение пяти лет - together for five years
в течение 3-х рабочих дней - within 3 working days
в течение более девяти месяцев - for more than nine months
Синонимы к течение: поток, течь, течение, струя, прилив, наплыв, ток, ход, ручей, река
Антонимы к течение: застой
Значение течение: Поток воды, направление потока воды.
наречие: just about, roughly speaking, somewhere about
сокращение: a., abt
словосочетание: of the order of
примерно на ширине плеч - about shoulder width apart
обойтись примерно - cost about
примерно с - from about
при температуре примерно с той же скоростью - at about the same rate
примерно раз - about once every
примерно в десять раз - about ten times
примерная котировка - specimen quotation
ответственность в течение примерно - responsibility for about
происходит примерно - was going on about
примерная оценка трудности упражнения - raw value of an exercise
Синонимы к примерно: примерно, приблизительно, около, разве, может быть, округленно
более двух миллионов - over two million
в двух сетах - in two sets
для двух продуктов - for two products
от имени двух - on behalf of two
являются результатом двух - are the result of two
предложение двух лет - sentence of two years
также участвовал в двух - also participated in two
собираются в течение двух - are going for two
подвеска для двух параллельных насосно-компрессорных колонн - dual-tubing hanger
не более двух дней - maximum of two days
около шести месяцев назад - about six months ago
3-х месяцев наличные - 3-months cash
более 2-х месяцев - for more than 2 months
течение четырех месяцев - period of four months
шесть месяцев жизни - six months of life
месяцев покрытия - months of coverage
месяцев после открытия - months after opening
на срок до 12 месяцев - for up to 12 months
периоды четырех месяцев - periods of four months
от 5 до 8 месяцев - from 5 to 8 months
Синонимы к месяцев: численник, календарь, книга
Самка высиживает типичную кладку из двух-четырех яиц примерно в течение 16 дней, а птенцы оперяются еще через 18 или 19 дней. |
The female incubates the typical clutch of two to four eggs for approximately 16 days, and the nestlings fledge in another 18 or 19 days. |
И в течение примерно девяти лет во время предыдущих дел. |
And during about nine years' previous cases. |
Сатурнианские оккультизации будут происходить 12 или более раз в течение 12-месячного периода, за которым последует примерно пятилетний период, в течение которого такая активность не регистрируется. |
Saturnian occultations will take place 12 or more times over a 12-month period, followed by about a five-year period in which no such activity is registered. |
Согласно этой гипотезе, объект будет квазисателлитом Плутона в течение примерно 350 000 лет из каждых двух миллионов лет. |
According to the hypothesis, the object would be a quasi-satellite of Pluto for about 350,000 years out of every two-million-year period. |
Она неоднократно убегала и дралась с четырьмя полицейскими, ругаясь и крича, в течение примерно десяти минут. |
She escaped repeatedly and fought with four of the police, swearing and shouting, for about ten minutes. |
Акции начали падать в течение следующего года, примерно с 12 долларов США в начале 1998 года до Пенни в октябре, когда они снова подали заявку на защиту главы 11. |
The stock started crashing over the next year, from around US$12 in early 1998 to pennies in October, when they once again filed for Chapter 11 protection. |
Общее время процедуры составляет около 30 минут, при этом лазерная энергия применяется примерно в течение 10-12 минут. |
The total time of the procedure is about 30 minutes, with the laser energy applied for approximately 10–12 minutes. |
В течение примерно 30 лет, с 1885 по 1916 год, Мальчевский регулярно посещал Париж, Мюнхен и Вену. |
Over the course of some 30 years between 1885 and 1916, Malczewski regularly visited Paris, Munich and Vienna. |
В течение нескольких лет, примерно с 1780 года, у Палмера была школа-интернат. |
For some years, from about 1780, Palmer had a boarding-school. |
В течение примерно 2 лет снегоходы выпускались под маркой DMC, но к 1981 или 1982 году название марки было заменено на LMC. |
For approximately 2 years the snowcats were produced under the brand name of DMC but by 1981 or 1982 the brand name was switched to LMC. |
В течение прогрессивной эпохи конца 19-го и начала 20-го веков, примерно в 1890-1920-х годах, производство и презентация продуктов питания стали более индустриальными. |
During the Progressive Era of the late 19th and early 20th centuries, circa 1890s–1920s, food production and presentation became more industrialized. |
Джулия занялась шитьем и преподавала в школе, чтобы прокормить себя и троих своих маленьких детей в течение примерно четырех лет. |
Julia took in sewing and taught school to support herself and her three young children for about four years. |
В течение примерно 30 секунд я был героем, а теперь прямо на пособие по безработице. |
For about 30 seconds I was a big hero, and now it's directly to unemployment. |
Я занимался такими прогнозами в течение примерно 30 лет. |
I've been making these forward-looking predictions for about 30 years. |
Через несколько месяцев высота этих облаков начала бы уменьшаться, но основание облаков все равно было бы приподнято в течение примерно следующей тысячи лет. |
After a few months, the height of these clouds would have begun to decrease but the cloud base would still have been elevated for about the next thousand years. |
Хотя эти эффекты проявляются медленно, они сохраняются примерно в течение 60 минут после достижения их пика. |
While the onset of these effects is slow, the effects are sustained for approximately 60 minutes after their peak is attained. |
Он будет получать официальную поддержку в течение примерно 3 лет с обновлением для основных исправлений безопасности или удобства использования. |
It will receive official support for about 3 years with update for major security or usability fixes. |
Без ведома Баркера, Лидди и Слоана полный отчет обо всех подобных сделках велся в течение примерно шести месяцев. |
Unbeknownst to Barker, Liddy, and Sloan, the complete record of all such transactions was held for roughly six months. |
Ее употребление наркотика в течение примерно трех десятилетий, возможно, способствовало тому, что некоторые из ее более поздних коллег описывали как неустойчивые перепады настроения. |
Her use of the drug for approximately three decades may have contributed to what some of her later associates described as volatile mood swings. |
Экраны удерживаются в течение примерно 5-10 секунд, чтобы дать зрителю достаточно времени, чтобы прочитать их. |
The screens are held for about 5–10 seconds to allow adequate time for the viewer to read them. |
Такие вариации ожидаются в течение данного периода, даже если концентрации ОРВ будут оставаться примерно на одном уровне. |
These variations are expected during this period when ODS concentrations are roughly constant. |
В своем блоге 0verflow показал, что школьные дни были в предварительном производстве в течение примерно двух лет и будут полностью анимированной игрой. |
In the blog, 0verflow revealed that School Days had been in pre-production for roughly two years and would be a fully animated game. |
В течение примерно 15 лет я воевал короткими промежутками времени в Кашмире и Мьянме в добавок к Афганистану. |
For a period of around 15 years, I fought for short periods of time in Kashmir and Burma, besides Afghanistan. |
В течение примерно двух лет между Нейпиром и Гисборном не осуществлялось пассажирских перевозок. |
For approximately two years, no passenger service operated between Napier and Gisborne. |
Видео длительностью более 30 секунд не будут показываться по кругу, а видео длительностью менее 30 секунд будут воспроизводиться по кругу непрерывно в течение примерно 90 секунд. |
Videos over 30 seconds will not loop, while videos under 30 seconds will loop continually for approximately 90 seconds. |
Маратхи, которые совершали набеги на Южный Гуджарат в течение примерно полувека, отправили экспедицию против Ахмадабада, узнав о смерти императора Моголов. |
The Marathas, who had incursions in south Gujarat for about half a century sent an expedition against Ahmedabad upon hearing death of Mughal emperor. |
Одежда человека может выделять зарин в течение примерно 30 минут после того, как он соприкоснулся с газообразным зарином, что может привести к облучению других людей. |
A person's clothing can release sarin for about 30 minutes after it has come in contact with sarin gas, which can lead to exposure of other people. |
Например, некоторые египтологи, такие как Додсон, предполагают, что Нефернеферуатен был соправителем в течение примерно трех лет, а затем еще три года в качестве единоличного правителя. |
For instance, some Egyptologists, such as Dodson, propose that Neferneferuaten was a coregent for some three years followed by another three years as sole ruler. |
Не было ничего необычного в том, что студенты сражались примерно от 10 до 30 дуэлей такого рода в течение своих университетских лет. |
It was not uncommon for students to have fought approximately 10 to 30 duels of that kind during their university years. |
Болезнь Пика, к сожалению, имеет быстро прогрессирующее, коварное течение с устойчивым ухудшением в течение примерно 4 лет. |
Pick's disease, unfortunately, has a rapidly progressing, insidious course with steady deterioration over roughly 4 years. |
Под названием Игра престоловон выходил еженедельно в течение десяти эпизодов, каждый примерно по часу. |
Titled Game of Thrones, it ran weekly for ten episodes, each approximately an hour long. |
Розничные продажи, IP и FIA, как ожидается, вырастут примерно тем же темпом, как они росли в течение первых трех месяцев прошлого года, не показывая никакого ни ускорения, ни замедления. |
Retail sales, IP and FIA are expected to grow at about the same pace as they did during the first three months of last year, showing no acceleration but no slowdown either. |
Эксперты Barclays Capital считают, что общая сумма долга российских банков и компаний составляет примерно 270 миллиардов долларов, и приблизительно треть этой суммы необходимо будет погасить в течение следующих трех лет. |
Barclays Capital estimates that Russian banks and companies have roughly $270 billion in outstanding debt, nearly third of it due over the next three years. |
For the next 14 minutes or whatever it is, will you feel stuff? |
|
К сожалению, примерно 40% из нас услышат эти слова в течение своей жизни, и половина из них не выживет. |
Sadly, about 40 percent of us will hear those three words within our lifetime, and half will not survive. |
Физиологические и психотропные эффекты от назально инсулированного кокаина сохраняются примерно в течение 40-60 минут после достижения пика эффекта. |
Physiological and psychotropic effects from nasally insufflated cocaine are sustained for approximately 40–60 minutes after the peak effects are attained. |
Уровень воды колеблется примерно на 20 см в течение года из-за таяния снега весной. |
The water level fluctuates by some 20 cm over the year due to the snow melts in spring. |
Замачивание тростника в воде в течение примерно пяти минут является хорошей альтернативой слюне. |
Soaking a reed in water for about five minutes is a good alternative to saliva. |
С момента своего первого года на американском рынке, он также стал самым продаваемым японским шильдиком в Соединенных Штатах, сохраняя эту позицию в течение примерно 15 лет. |
Since its first year in the American market, it also became the best-selling Japanese nameplate in the United States, retaining that position for about 15 years. |
Да. Я согласился выдавать ему скромное пособие в течение примерно года - большего он не просит. |
Yes; I have agreed to furnish him with moderate supplies for a year or so; he asks no more. |
Блэру (Blair) предстоит обсудить вывод войск из Ирака, который должен произойти примерно в течение следующего года, хотя тысячи иракцев утверждают, что чувствуют себя спокойнее, пока британские и Американские войска остаются в стране. |
Blair was to discuss pulling troops out of Iraq within the next year or so, though thousands of Iraqis say they feel safer with British and American troops in the area. |
В течение нескольких десятилетий соотношение между ценами на нефть и ценами на золото оставалось относительно стабильным — примерно 12-14 баррелей нефти на одну унцию золота. |
For decades the ratio between the price of oil and that of gold was relatively stable: roughly 12-to-14 barrels of oil to one ounce of gold. |
Возможно, на юго-западе также существовал сухопутный мост в Корею, хотя и не в течение примерно 125 000 лет с начала последнего межледниковья. |
There may also have been a land bridge to Korea in the southwest, though not in the 125,000 years or so since the start of the last interglacial. |
При нынешнем темпе распространения, Раквид засеет весь Лондон в течение нескольких часов, и примерно за три дня растение запросто способно охватить всю планету. |
'At its current rate of propagation, the Rakweed will have seeded 'the whole of London within a few hours, 'and in approximately three days 'the plant could easily have consumed the entire planet.' |
Однако лечение должно быть коротким, то есть однократная инъекция ежедневно в течение примерно недели. |
However, treatment should be short, meaning a single injection daily for about a week. |
Полиция, позволившая толпе протестующих бесцельно бродить по площади в течение примерно полутора часов, начала задерживать участников акции, уводя их к автобусам. |
The police, after about an hour and a half of allowing the protesters to mill about, began to detain people, dragging them out the square. |
Примерно в то же время умер Авраам Исраэль кейс, который служил хаззаном Конгрегации Микве Исраэль в Филадельфии в течение четырех лет. |
About that time Abraham Israel Keys, who had served as hazzan of Congregation Mikveh Israel in Philadelphia for four years, died. |
Кроме того, люди не должны заниматься интенсивной физической активностью – поддерживать низкий сердечный ритм и низкое кровяное давление – в течение примерно шести недель. |
Additionally, people should not engage in strenuous physical activity – to maintain a low heart rate and low blood pressure – for around six weeks. |
У людей, страдающих язвенным колитом, примерно у 16% развивается либо предвестник рака, либо рак толстой кишки в течение 30 лет. |
In people who have ulcerative colitis, approximately 16% develop either a cancer precursor or cancer of the colon over 30 years. |
Вы делаете следующее: кладете яблоки на дно, а потом вы смешиваете продукты для верхнего слоя, куда идет растопленное масло, сахар и мука, и вы смешиваете все это вместе, выкладываете эту смесь поверх яблок, сверху посыпаете корицей и запекаете все это в течение примерно сорока пяти минут. |
Well, what you do is you put the apples on the bottom, and then you make a mixture, a topping, which is a combination of melted butter, sugar and flour, and you mix it together, and you spring a lid on top of the apples, and then you put cinnamon on top, and you bake it for about forty-five minutes. |
Они встретились примерно посередине вагона и обменялись стремительными выпадами. |
The two men met each other and traded a quick exchange of cuts and thrusts. |
Короче, Дэнни, твои выходки обходятся примерно в 700000 в год, а это означает, что с 1999 года ты нам стоил 3,5 миллиона. |
In short, Denny, you are coming in light by about 700,000 a year... which means that since calendar '99 alone... you have cost us 3.5 million. |
Действительно, спустя примерно десятилетие, необходимость расставить все точки над i и рассказать обо всём, в том числе и о неприятных событиях, стала непреодолимой. |
Indeed, after a decade or so, the need to draw clear lines and tell all, including the painful stories, became overwhelming. |
Да, у каждого рекламного купона есть срок действия, в течение которого его можно использовать. |
Yes, each advertising coupon has a limited time in which it can be redeemed. |
О, это исключает примерно половину десятилетия. |
Oh, that leaves out about half the decade. |
В охранной системе происходит сбой, примерно в 21:00. |
There is a breach in the alarm system at about 21 .00 hours. |
Глаз не завязывали, а 3 жертвы найдены примерно в одном месте, в нескольких футах одна от другой. |
No blindfolds, and the 3 victims were found in the same area, all within a few feet of each other. |
Примерно через 5 секунд, они будут штурмовать эту комнату, и тогда мы все умрем. |
In about five seconds, they're gonna come busting through that room and then we're all dead. |
Могу я предложить тебе пожить здесь примерно год? |
Would you dare live here for a year? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в течение примерно двух месяцев».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в течение примерно двух месяцев» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, течение, примерно, двух, месяцев . Также, к фразе «в течение примерно двух месяцев» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.