В широком соглашении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в значительной степени - to a large extent
хранить в бутылках - bottled
вызывать в суд - call in court
положение в обществе - social position
исполнять роль в пантомиме - mime
в наши дни - these days
предметы, внесенные в инвентарь - items in inventory
торжественно вводить в должность - inaugurate
делать в спешке - rush
в своем уме - sane
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
широкомасштабная противоракетная система с космическими эшелонами - large-scale ABM system with space-based echelons
в более широком кадре - within the larger frame
в более широком сообществе - in the wider community
изменилось в широком масштабе - changed massively
в широком географическом районе - across a wide geographical area
в широком смысле разделить - broadly split
в широком спектре приложений - in a wide variety of applications
располагать подразделение на широком фронте - string out a unit
Широкомасштабная развивающихся - wide-scale developing
широкомасштабные переговоры - wide-ranging talks
действующее соглашение - agreement in force
двустороннее торговое соглашение - bilateral trade agreement
взаимовыгодное соглашение - mutual agreement
соглашение об оборонительном вооружении - defensive arms agreement
абонентское соглашение - subscriber agreement
соглашение о прямом транзите - direct transit agreement
соглашение о разглашении - disclosure agreement
соглашение о совместной продаже - joint sales agreement
Джибутийское соглашение - djibouti agreement
соглашение было напрямую - the convention was directly
В более широком смысле, в данном соглашении должен делаться упор на инклюзивности и честном ведении дел ради укрепления экономического роста как в развивающихся, так и в развитых странах. |
And, more generally, the agreement should emphasize inclusiveness and honest dealing to foster economic growth for developing and developed countries alike. |
Стороны соглашения обязаны участвовать в широком спектре природоохранных стратегий, описанных в подробном плане действий. |
Parties to the agreement are required to engage in a wide range of conservation strategies described in a detailed action plan. |
Соглашение о роялти необходимо утвердить, прежде чем его можно будет применить к заказу на продажу. |
A royalty agreement must be validated before it can be applied to a sales order. |
При широком выборе возможных частот помехи могут быть совершенно неэффективны. |
With a wide selection of possible frequencies, jamming can be rendered completely ineffective. |
В США Wrights заключили соглашение с аэроклубом Америки о лицензировании авиашоу, которое клуб одобрил, освобождая пилотов-участников от юридической угрозы. |
In the U.S. the Wrights made an agreement with the Aero Club of America to license airshows which the Club approved, freeing participating pilots from a legal threat. |
В широком смысле способность разделять и концентрировать биомаркеры с наномасштабной точностью и в автоматическом режиме открывает возможности для лучшего понимания таких болезней, как рак, а применение может быть в диапазоне от подготовки образцов до диагностики и от контроля устойчивости к препаратам до терапии. |
Broadly speaking, the ability to separate and enrich biomarkers with nanoscale precision in an automated way, opens the door to better understanding diseases such as cancer, with applications ranging from sample preparation to diagnostics, and from drug resistance monitoring to therapeutics. |
Вопросы адаптации к засухе следует рассматривать в более широком плане по трем направлениям: во-первых, усилия должны быть направлены на сокращение непосредственной опасности засухи для стратегий коренных народов в целях обеспечения удовлетворения их материальных и нематериальных потребностей. |
First, the efforts should reduce the direct risks of drought on indigenous peoples' strategies to secure their material and non-material needs. |
На этом совещании подчеркивался вклад научных исследований в обеспечение концептуальной, стратегической и практической деятельности ГАТС и в более широком плане - организаций технического сотрудничества. |
The meeting emphasized the contribution of research for the conceptual, strategic and practical work of GTZ and technical cooperation organizations more generally. |
5.4. Клиент вправе расторгнуть Соглашение в одностороннем порядке, путем подачи заявки на погашение всех расчетных единиц (инвестиционных паев). |
5.4. The Client is entitled to terminate this Agreement unilaterally by filing a request for redemption of all units of account (investment units). |
Согласно этой теории, тайное соглашение между Трампом и Кремлем, а также ставший его результатом ракетный удар позволит уменьшить интенсивность расследований предполагаемых связей между командой Трампа и Россией и убрать часть препятствий на пути к будущей грандиозной сделке между странами. |
This conspiracy theory holds that the collusion would take the pressure off investigations into Trump's Russia connections and clear the way for a grand bargain down the road. |
Однако старшие члены конгресса США подчеркнули, что успешное соглашение должно включать открытие рынка ЕС для всех американских сельскохозяйственных продуктов. |
But senior members of the US Congress have stressed that a successful agreement must include opening the EU market to all US agricultural products. |
В последние недели средства массовой информации снова стали писать о том, как Москва запугивает Украину в связи с ее намерением подписать в ноябре соглашение об ассоциации с Европейским Союзом. |
Over the past several weeks, Russia has made headlines with its bullying of Ukraine for the latter’s intention to sign an association agreement with the European Union in November. |
Гарантированное место в яслях. Очистка озер, соглашение с Erestad. |
Guaranteed childcare places, cleaning up the lakes, an agreement with erestad. |
С того дня естествознание, и особенно химия, в самом широком смысле слова, стало почти единственным моим занятием. |
From this day natural philosophy, and particularly chemistry, in the most comprehensive sense of the term, became nearly my sole occupation. |
Без пяти минут десять Генрих Мария Заузе, сверкая кофейными брюками и улыбаясь при мысли о широком поле деятельности, вошел в полыхаевский кабинет. |
At five to ten, Heinrich Maria Sause entered Polykhaev's office, sporting coffee-colored pants and smiling at the thought of putting his expertise to good use. |
Из него выскочил человек среднего роста, в широком коверкотовом пальто и скрылся под землей. |
A man of medium height, in a voluminous coat, jumped out of the car and disappeared below ground. |
Это всего лишь формальное соглашение. |
It's just an in formal agreement |
Подписанное соглашение к концу дня... |
State's Agreement, signed, end of day... |
я говорю честь, потому что все знают, что я Мы имели честь подписать соглашение. |
because as you all know I come from nowhere - to sign a final agreement. |
Независимо от того, какое соглашение используется, уран имеет ретроградное вращение относительно своей орбиты. |
Regardless of which convention is used, Uranus has a retrograde rotation relative to its orbit. |
Экономическая антропология-это научная область, которая пытается объяснить экономическое поведение человека в его широком историческом, географическом и культурном масштабе. |
Economic anthropology is a scholarly field that attempts to explain human economic behavior in its widest historic, geographic and cultural scope. |
В более широком смысле любой человек, выступающий за религиозную свободу, обычно назывался нонконформистом. |
More broadly, any person who advocated religious liberty was typically called out as Nonconformist. |
К концу 1991 года конфликт высокой интенсивности, развернувшийся на широком фронте, привел к тому, что Хорватия контролировала лишь около двух третей своей территории. |
By the end of 1991, a high-intensity conflict fought along a wide front reduced Croatia to control of only about two-thirds of its territory. |
В более широком смысле, ничто во всей Вселенной не находится и никогда не было действительно в точном термодинамическом равновесии. |
In looser terms, nothing in the entire universe is or has ever been truly in exact thermodynamic equilibrium. |
Основанием для введения такого налога является компенсация муниципалитету расходов на развитие, определяемых в широком экономическом смысле. |
The rationale for imposing the exaction is to offset the costs, defined broadly in economic terms, of the development to the municipality. |
Нидерланды и другие европейские державы согласились на это соглашение, не желая, чтобы оба побережья Эресуннского пролива контролировались Данией. |
The Netherlands and other European powers accepted the settlement, not wanting both coasts of the Øresund strait controlled by Denmark. |
Например, используя приведенное ниже соглашение, матрицу. |
For example, using the convention below, the matrix. |
Эти малые двигатели могут позволить малые детали в широком диапазоне применений. |
These small jets can permit small details in a wide range of applications. |
В широком смысле система - это совокупность сущностей, которые посредством своих взаимодействий, отношений или зависимостей образуют единое целое. |
A system, broadly defined, is a set of entities that, through their interactions, relationships, or dependencies, form a unified whole. |
Их подход имел нечто общее с подходом Томаса Чалмерса и пользовался большой поддержкой в то время за пределами Оксфордского колледжа и в более широком смысле. |
Their approach had something in common with that of Thomas Chalmers, and had much support at the time outside the college in Oxford, and more widely. |
Дикинсон избегает пентаметра, предпочитая в более широком смысле триметр, тетраметр и, реже, диметр. |
Dickinson avoids pentameter, opting more generally for trimeter, tetrameter and, less often, dimeter. |
Соглашение об ассоциации, большая часть которого временно вступила в силу в сентябре, было полностью ратифицировано Грузией и всеми государствами-членами ЕС. |
The Association Agreement, much of which provisionally came into force in September, has been fully ratified by Georgia and all EU member states. |
Гетероциклы обычно встречаются в широком спектре продуктов, включая анилиновые красители и лекарства. |
Heterocycles are commonly found in a wide range of products including aniline dyes and medicines. |
Благодаря новой взаимосвязанности глобальных медиа, опыт получения новостей вместе с мировой аудиторией усиливает эффект социальной сплоченности в более широком масштабе. |
With the new interconnectedness of global media, the experience of receiving news along with a world audience reinforces the social cohesion effect on a larger scale. |
Весной 1972 года Буллз подписали трехлетнее соглашение с WSNS-TV о трансляции баскетбольных матчей Буллз начиная с сезона 1973-74 годов. |
In the spring of 1972, the Bulls signed a three-year agreement with WSNS-TV to broadcast Bulls basketball games beginning with the 1973–74 season. |
В феврале 2016 года Россия и Беларусь заключили предварительное соглашение об экспорте в Беларусь нераскрытого количества самолетов Су-30. |
In February 2016, Russia and Belarus concluded a preliminary agreement regarding to the export of an undisclosed number of Su-30s to Belarus. |
Теоретическая база в широком смысле представляет собой комбинацию регрессии и катарсиса, сопровождаемую методами воспитания, которые подчеркивают послушание и родительский контроль. |
The theoretical base is broadly a combination of regression and catharsis, accompanied by parenting methods which emphasize obedience and parental control. |
Атеизм-это, в широком смысле, отказ от веры в существование божеств. |
Atheism is, in a broad sense, the rejection of belief in the existence of deities. |
Франция была значительно более заинтересована в военном союзе, чем Россия, и стремилась дополнить соглашение 1891 года военными обязательствами. |
France was interested significantly more than Russia in a military alliance and endeavored to supplement the 1891 agreement with military obligations. |
Ископаемые останки в Хоршемском камне и Суссекском мраморе указывают на разнообразие жизни, живущей на широком, плоском субтропическом ландшафте. |
The fossil evidence in Horsham Stone and Sussex Marble indicate a diversity of life living on a broad, flat subtropical landscape. |
Сервер, который доступен в более широком интернете и не применяет такого рода ограничения доступа, называется открытым ретранслятором. |
A server that is accessible on the wider Internet and does not enforce these kinds of access restrictions is known as an open relay. |
Поражение испанской Армады в 1588 году было крупной победой Англии и, в более широком смысле, протестантизма. |
The defeat of the Spanish Armada in 1588 was a major victory for England, and, in a larger sense, for Protestantism. |
Раса в более широком контексте также рассматривается в тайне моря, но в гораздо меньшей степени, чем национальность. |
Race in a broader context is also addressed in The Mystery of the Sea, but to a much lesser extent than nationality. |
Традиционная медицина мапуче получает все большее признание в более широком чилийском обществе. |
Mapuche traditional medicine is gaining more acceptance in the broader Chilean society. |
В широком смысле конвекция возникает из-за Сил тела, действующих внутри жидкости, таких как гравитация. |
In broad terms, convection arises because of body forces acting within the fluid, such as gravity. |
В широком смысле мемы могут попадать под любую из глав изобразительного, графического или кинофильма. |
Broadly memes could fall under any of the heads of pictorial, graphical or motion picture. |
Поскольку чулочно-носочные изделия из чистого нейлона продавались на более широком рынке, проблемы стали очевидными. |
As pure nylon hosiery was sold in a wider market, problems became apparent. |
Затем они вместе с Плукрозом решили повторить это упражнение в более широком масштабе. |
Joined by Pluckrose, they then decided to repeat the exercise on a broader scale. |
Вексиллология - это изучение истории, символики и использования флагов или, в более широком смысле, любого интереса к флагам вообще. |
Vexillology is the study of the history, symbolism and usage of flags or, by extension, any interest in flags in general. |
Но у нас есть институционализированное, организованное правительством мошенничество в широком масштабе по всему спектру видов спорта в стране. |
But we've got institutionalized, government-organised cheating on a wide scale across a whole range of sports in a country. |
МОП-транзисторы обычно используются в широком спектре компьютеров и вычислительных приложений, которые включают в себя следующее. |
MOSFETs are commonly used in a wide range of computers and computing applications, which include the following. |
Некоторые дьяконы служат второстепенными канониками в соборах или помощниками капелланов в широком спектре непарламентского служения. |
Some deacons serve as minor canons in cathedrals or as assistant chaplains in a wide range of non-parochial ministry. |
В 1955 году Египет заключил соглашение о покупке тяжелого вооружения у Чехословакии, кульминацией которого стали четыре года попыток. |
In 1955, Egypt made an agreement to buy heavy arms from Czechoslovakia, culminating four years of attempts. |
В своем широком использовании он может быть применен к пародии любой полосы, от фанатской Дани-мимики до увядающей насмешки. |
In its broad usage, it may be applied to parody of any stripe, from fan tribute-mimicry to withering mockery. |
Дао было разделено с конфуцианством, Чань и дзен-буддизмом и в более широком смысле с восточноазиатской философией и религией в целом. |
The Tao was shared with Confucianism, Chán and Zen Buddhism and more broadly throughout East Asian philosophy and religion in general. |
Литий-ионные аккумуляторы стоят дороже, чем NiCd-аккумуляторы, но работают в более широком температурном диапазоне с более высокой плотностью энергии. |
Lithium-ion batteries are more expensive than NiCd batteries but operate over a wider temperature range with higher energy densities. |
В самом широком смысле мерчандайзинг - это любая практика, способствующая продаже товаров розничному потребителю. |
In the Garo Hills of Meghalaya, it is known as galda and is consumed boiled with pork, chicken or fish. |
Их исследование было основано на широком обследовании жителей деревень вокруг города Враца, Болгария. |
Their study was based on a wide screening of inhabitants of the villages around the town of Vratsa, Bulgaria. |
Его члены занимают различные позиции, которые можно было бы в широком смысле определить как находящиеся справа от оппозиционных партий. |
Its members hold a variety of positions that could be broadly defined as being to the right of the opposition parties. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в широком соглашении».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в широком соглашении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, широком, соглашении . Также, к фразе «в широком соглашении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.