В этот важный день - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
превращать в деньги - monetize
раскритиковать в пух и прах - clobber
обрабатывать в баке - tank
доносить в полицию - report to the police
быть в расцвете - to be in full bloom
охотник в красном камзоле - pink
передел чугуна в сталь - conversion
в исправности - in good repair
в чьей-л. власти - in smb.’s mouth authorities
рассмотрение дела в суде - trial in court
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
этот термин используется - this term is used
Ассамблея постановила включить этот - assembly decided to include this
в домене, который выдал вам этот файл - in the domain that issued the cookie to you
видел этот фильм - seen this movie
запустить этот - run this
влюбиться в этот город - fall in love with this city
Вы рекомендуете этот - you recommend this
использовать этот электроинструмент - use this power tool
которая включает в себя этот - which incorporates this
я думаю, что этот человек - i think this man
Синонимы к этот: настоящий, данный, сей, нынешний, таковой, текущий, оный, сие
имя прилагательное: important, great, big, significant, substantial, momentous, serious, considerable, solemn, earnest
словосочетание: on the map
важный период - important time
важный предмет - important thing
следующий важный шаг - the next important step
более важный вопрос - more important question
важный интерес - important interest
важный порог - important threshold
важный раздел - an important section
важный ресурс для - an important resource for
Вы самый важный - you are the most important
очень важный шаг - be a very important step
Синонимы к важный: большой, в силе, высокий, хороший, главный, не последний, великий, крупный, необходимый
Антонимы к важный: второстепенный, неважный, простой, второстепенный, крошечный, легкий, несущественный, тривиальный, маленький, незначительный
Значение важный: Имеющий большое, особое значение, значительный.
первый день пасхи - easter sunday
знойный день - scorcher
всемирный день охраны труда - World Safety Day
всемирный день сна - World Sleep Day
сегодня твой счастливый день - today is your lucky day
фунтов в день - pounds a day
14 день проходят - 14 day pass
celebratest свой 50 день рождения - celebratest its 50th birthday
был ваш первый день - was your first day
был первый день - was the first day
Синонимы к день: вернисаж, воскресенье, понедельник, журфикс, календа, ультимо, будень, гемера, сочельник, число
Значение день: Часть суток от утра до вечера.
Этот город контролировал важный брод через реку Уай, точку пересечения главного маршрута с севера на юг в Уэльсе и важного маршрута с юго-запада на восток. |
The site of the town controlled an important ford across the Wye, the crossing point of the main north-south route in Wales and an important south-west-east route. |
Это помогло создать рынок диаспоры как жизненно важный источник дохода для отрасли; этот рынок рассматривался как более безопасная финансовая инвестиция, чем рынок Дези. |
It helped to establish the diaspora market as a vital source of revenue for the industry; that market was seen as a safer financial investment than the desi market. |
Yet I find this important material constantly deleted. |
|
This is a pretty critical moment for you. |
|
McKenzie getting that all-important goal... |
|
Я рад возможности обсудить с ним вопрос, жизненно важный для нашей страны... в этот решающий час. |
I welcome this opportunity of discussing with you... another question vital to the import of our country... at this critical and momentous hour. |
Однако в горячих спорах о том, что Москва сделала или не сделала, и какие последствия ее действия имели или не имели, затерялся более важный вопрос о том, что этот инцидент может рассказать о намерениях и целях России. |
Lost in the furor over what Moscow did or did not do, and what effects it did or did not have, is the broader question of what this incident says about Russian intentions and aims. |
В настоящее время ведется монтаж радиопередатчика миссии в Буаке, что позволит охватить радиопередачами этот стратегически важный город и район, расположенный к северу от зоны доверия. |
The Mission's radio transmitter at Bouaké is currently being installed to allow coverage of that strategic city and the area north of the zone of confidence. |
Этот труд содержит важный отчет о разрушении Таормины на Сицилии сарацинами при Ибрагиме и о мученической смерти епископа Прокопия. |
This work contains the important account of the destruction of Taormina in Sicily by the Saracens under Ibrahim, and of the martyrdom of Bishop Procopius. |
I wanted to share this important moment in peace. |
|
Нам хотелось бы также поблагодарить Председателя Кавана за то, что он предоставил нам возможность обсудить этот чрезвычайно важный вопрос. |
We also wish to offer our compliments to President Kavan for providing the opportunity to discuss this highly important issue. |
Но заявления о поддержке со стороны газет на равнозначны друг другу, и этот важный фактор следовало учитывать при анализе. |
But not every newspaper endorsement is equal, and it’s important to factor this into the analysis as well. |
Спасибо, что уделили время, чтобы заверить этот важный документ. |
Well, thank you for taking the time to notarize this important document. |
Yet I find this important material constantly deleted. |
|
Международное сообщество должно ухватиться за эту историческую возможность и совершить этот важный шаг по пути к миру, свободному от ядерного оружия. |
The international community must seize this historic opportunity to achieve this important step towards a nuclear-weapon-free world. |
Этот факт можно рассматривать как особенно важный для преступлений, часто совершаемых против туристов, таких как мелкое воровство. |
This fact can be seen as being particularly relevant to crimes often perpetrated against tourists, such as petty theft. |
За пять лет работы администрация так и не смогла дать внятный ответ на этот важный вопрос так, чтобы его поняла элита и общество в целом. |
In five years, the administration has been totally unable to articulate this important message in a way that either elites or the general public can understand. |
Этот важный вклад в сохранение видов сделал парк Ри-Эбельтофт сафари одним из крупнейших центров охоты на гепардов в Северной Европе. |
This important contribution to species conservation made Ree Park – Ebeltoft Safari one of the largest centres for cheetahs in Northern Europe. |
Если говорить об активизации деятельности или обсуждать этот очень важный вопрос, то на чем мы собираемся строить нашу оценку? |
When we deal with revitalization or when we discuss this very important issue, on what are we going to base our assessment? |
Благодарю вас за то, что вы нашли время обсудить с нами этот важный вопрос. |
Thank you for taking the time to raise this important issue with us. |
Итак, Тэд Эвелин Мосби, этот ритуал обяжет тебя навечно хранить важный секрет |
Anyway, Ted Evelyn Mosby, this ritual forever binds you to keep a solemn secret... |
Этот важный элемент механизма, с помощью которого Палата общин обеспечивает подотчетность правительства, будет закреплен законодательно. |
This important part of the way the Commons holds the Government to account will be enshrined in law. |
Этот сдвиг ознаменовал важный период в китайском нефрите, коррекцию употребления и, таким образом, переосмысление китайской культуры. |
This shift marked an important period in Chinese jade, a correction of usage and thus a redefining of Chinese culture. |
Может быть, кто-то найдет подходящий язык, который понравится всем, и добавит этот важный раздел. |
Can some please find suitable language that will please all and add this important section. |
Чтобы этот список помог тебе, я добавлю... один... важный пункт. |
In order to make this list work for you, I'm gonna add one essential item. |
По-моему, этот важный вопрос могут разрешить должным образом только отцы на благо своим детям. |
So important a negotiation should, I think, be conducted by the respective fathers of the young people. |
Ваше избрание на этот важный пост является свидетельством признания выдающихся способностей и впечатляющих достижений Вашего Превосходительства в прошлом. |
Your election to that important post is a testament to Your Excellency's distinctive abilities and impressive achievements over the years. |
Наш председатель, как вы знаете, нездоров, но он просил меня сказать, насколько фирма Миссайлз ценит то, что вы заключили с нами этот важный оружейный контракт. |
Our chairman, as you know, is indisposed, but he has asked me to say how much missiles value the placing with us of this important arms contract. |
Наша Группа поздравляет судью Пиллэй и приветствует ее назначение на этот важный пост в рамках системы Организации Объединенных Наций. |
The Group congratulates Judge Pillay and welcomes her appointment to that important post within the United Nations system. |
Она может вызывать падение и рост цен на этот важный сельскохозяйственный продукт точно так же, как это делают проблемы с погодой на Среднем Западе. |
It can cause the price of that important agricultural commodity to rise or fall almost as much as weather problems in the midwest. |
Это историческое событие ознаменовало собой важный поворотный момент в истории, поскольку уровень жизни людей в этот период значительно повысился. |
This historical event marked a major turning point in history since people's living standard was greatly improved during that period. |
Люди по всему Йоханнесбургу покидают свои офисы и заполняют улицы все глаза обращены к небу в этот важный день. |
The people everywhere across Johannesburg are flooding the streets and pouring out of their offices and all eyes are pointed up towards the sky on this momentous day. |
Почему же тогда этот важный культурный аспект не включен на этой странице? |
Why is this important cultural aspect then not included on this page? |
Еще один важный вопрос, мисс Вотерхауз. Вы случайно не заметили, когда этот человек -таинственный незнакомец, как назвали его утренние газеты, - пришел к мисс Пебмарш? |
'The important question I have to ask you, Miss Waterhouse, is if you saw the arrival of this man-the mystery man as I'm afraid the morning papers have called him.' |
Мы не можем допустить его подрыва в этот критически важный период, так как последствия этого будут еще более серьезными. |
We cannot afford to fail at this critical period, since the consequences would be graver still. |
Я знал речь замечательно и был уверен в том, что в этот важный день все будет хорошо. |
I knew it cold, and was confident I would do great the next day. |
Этот важный сдвиг отчасти объясняется гражданской войной, потому что Америка теперь была запятнана своей собственной кровью, потеряв свою невинность. |
This major shift is due in part to the civil war because America was now stained with its own blood, having lost its innocence. |
Этот все более важный сегмент в технологии IP-телефонов включает в себя услуги маршрутизации вызовов E911 и автоматизированные устройства слежения за телефоном. |
This increasingly important segment in IP phone technology includes E911 call routing services and automated phone tracking appliances. |
В 2013 году этот набор данных был расширен, чтобы идентифицировать в общей сложности 13 локусов-кандидатов для заболевания, а также задействовать кальциевую сигнализацию как важный фактор заболевания. |
In 2013 this dataset was expanded to identify in total 13 candidate loci for the disease, and also implicated calcium signalling as an important factor in the disease. |
There is no reason to suppress this important fact. |
|
Я видел что-то подобное в схемной схеме системы SWER, и мне не следовало пропускать этот очень важный момент. |
I saw something to this effect in a circuit diagram of a SWER system and I shouldn't have skipped that very important point. |
Очевидно, на данной стадии происходит формирование мозга; это важный процесс, но помимо него всё, что мы пережили в этот период, вызывает так называемые эпигенетические изменения, в некоторых случаях перманентные; они окончательно активируют одни гены и отключают другие. |
Now, obviously, that's the time that your brain is being constructed, and that's important, but in addition, experience during those times produce what are called epigenetic changes, permanent, in some cases, permanently activating certain genes, turning off others. |
Было бы хорошо, если бы мы могли добавить более надежную ссылку на этот важный аспект. |
It would be good if we could add a more reliable reference on this important aspect. |
Этот важный долг ложится на тебя, последнего повелителя драконов. |
As the last Dragonlord, this solemn duty falls to you, Merlin. |
Этот важный ориентир, это нечто что оказало большое влияние на мою... мою жизнь, понимаете. |
This major landmark is something that had great significance in my... my life, you know. |
С грелкой объятия, которая представляет собой специально разработанное полимерное одеяло, этот жизненно важный промежуток времени становится 4 часами. |
With the Embrace Warmer, which is a specially designed polymer blanket, that vital time span becomes 4 hours. |
- Я бы ожидал, что корешок с пометкой очень важный привлечет гораздо больше внимания, чем этот. |
' I'd expect a stub marked high-importance to get much more attention than this. |
Самый важный для нас кадр - вот этот, 19:23:57, |
The most significant frame for us is this one here, 19:23:57, |
«Мы внесли важный вклад в этот процесс [примирения], и обе стороны, Турция и Россия, пожелали, чтобы мы в этом участвовали». |
“We made a significant contribution to this [reconciliation] process and both parties, Turkey and Russia, wanted us to be a part of it.” |
Теперь, когда вы преподнесли этот важный урок, пойду проведу тест с пациенткой. |
Now that you've delivered that important lesson, I'm gonna go test the patient. |
От ужаса перехватило дыхание, потому что этот запах был мне знаком. |
Dismay clutched at my throat, because the smell was not unknown to me. |
В конюшню мы вернулись около полуночи, хотя на этот раз всю дорогу проделали вместе. |
It was near midnight when we got back to the stable, though this time we made the entire journey together. |
Этот президент забыл, что эта страна была основана на налоговом бунте? |
Has this president forgotten that this country was founded during a tax revolt? |
Секретариат отметил, что этот вопрос будет учтен для дальнейшего рассмотрения в ходе семинара, который планируется провести позднее в 2005 году. |
The Secretariat indicated that this matter would be raised for further consideration at the planned workshop later in 2005. |
Graduation from junior high is an important milestone. |
|
Этот концерт проводился в знак уважения к тем, кто проявил большое мужество, спасая евреев от геноцида во время Второй мировой войны. |
This concert was held to recognize those who displayed great courage to save Jews from genocide during the Second World War. |
Перед нами важный вопрос посвящения... назначения нашего лидера. |
We have before us the considerable matter of anointing...appointing our leader. |
Nerd moment - it's got a very sophisticated suspension. |
|
И потому когда Майк привёз Сьюзен в её любимый ресторан, она поняла, что он собирается задать ей важный вопрос. |
So when Mike took Susan to her favorite restaurant, she just knew he was going to pop the question. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в этот важный день».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в этот важный день» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, этот, важный, день . Также, к фразе «в этот важный день» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.