В явном виде изложены в - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В явном виде изложены в - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
as explicitly set forth in
Translate
в явном виде изложены в -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- явном

explicitly

- виде

form of



Сначала его выставили напоказ на арене, но он пришел в ярость и напал на быка, к явному удовольствию толпы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was initially paraded around the arena, but became infuriated and attacked a bull, to the apparent delight of the crowd.

Пока мы говорим, на столе у нужного человека лежат документы, в которых изложены все нарушения Конституции в твоем обвинении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paperwork's sitting on the right person's desk as we speak, setting forth all the constitutional violations in your prosecution.

Общие очертания гуманизма изложены также в гуманистическом Манифесте, подготовленном американской Ассоциацией гуманистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A general outline of Humanism is also set out in the Humanist Manifesto prepared by the American Humanist Association.

Все должно было кончиться при таком семейном позоре, при столь явном свидетельстве глубочайшего бесчестия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her power was sinking; everything must sink under such a proof of family weakness, such an assurance of the deepest disgrace.

В результате государству приходится обеспечивать оборону обширных территорий при явном недостатке населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This provides far more territory to defend with only half of the population to defend it.

Изложены результаты сравнительных расчетов газотурбинных теплоэлектроцентралей и отопительных котельных одинаковой тепловой мощности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The results of comparative calculations of gas turbine thermal power plants and heating boiler rooms of equal thermal power are stated.

Обязательства государств - участников Конвенции определены в общем виде в статье 2 и более конкретно изложены в статьях 3-7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The obligations of States parties to the Convention are defined generally in article 2 and more specifically in articles 3-7.

Руководящие принципы в отношении установленных нормативов обеспечения доступа к Интернету изложены в добавлении 13 к приложениям А и В к главе 3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A crew served weapon is any weapon operated by more than one designated person. Painting.

Проблемы, стоящие перед нашей Организацией, были четко изложены Генеральным секретарем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The challenges faced by our Organization have been very clearly set out by the Secretary-General.

В таблице 3 ниже кратко изложены основные обязательства по представлению данных и меры регулирования, предусмотренные Протоколом и поправками к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Table 3 summarizes the key data-reporting obligations and control measures under the Protocol and its amendments.

В нем подробно изложены и проанализированы меры по планированию и циклы КУПР на примере ряда избранных тематических исследований и даны практические рекомендации для операторов и руководителей КУПР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ICAM planning steps and cycle are described and analysed in detail through a number of selected case studies with practical recommendations for ICAM operators and managers.

В ней изложены общие требования к безопасности, предъявляемые к землеройным машинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It specifies the general safety requirements for earth-moving machinery.

В заключительной части главы будут изложены процедуры, введенные в действие недавно в целях повышения эффективности осуществления программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We conclude by describing the procedures recently introduced at INSEE to improve program performance.

Со всей определенностью были изложены различные позиции, некоторые из которых получили дальнейшее развитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The various positions have been set out very clearly, and some have evolved.

Потребности в ресурсах, связанные с временным ассигнованием для покрытия оперативных расходов по Киотскому протоколу, в кратком виде изложены в таблице 5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resource requirements associated with the interim allocation for the operational costs of the Kyoto Protocol are summarized in table 5.

Ниже изложены направления деятельности, на которые предлагается обратить внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following areas are suggested for consideration.

В двух других свидетельствах очевидцев сообщается о такой же последовательности событий, аналогичной тем, что изложены выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two other testimonies describe a similar chain of events to those set out above.

В основном документе Конференции - Платформе действий - будут изложены практические шаги, необходимые для осуществления перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main document of the Conference - the Platform for Action - would spell out the practical steps required to bring about the necessary changes.

Альтернативные сценарии развития, ожидаемые в будущем проблемы и варианты политики будут изложены в докладе об экологизации экономики сельским хозяйством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternative development scenarios, prospective challenges and policy options would be outlined in the Greening the Economy with Agriculture report.

В нижеследующих разделах изложены некоторые крайне важные вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some critical issues are presented in the following sections.

В двух отделениях в письме о взаимопонимании и проектной документации не были четко изложены обязанности учреждения-исполнителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In two other offices the letter of understanding and project document did not clearly set out the executing agency's responsibilities.

Среди них Али Гази ас-Сагир и Сулейман Рамадан, который потерял в лагере ногу по явному недосмотру медперсонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They include Ali Ghazi al-Saghir and Sulaiman Ramadan, who lost a leg in the detention camp as a result of deliberate medical negligence.

Правила FCA означает правила FCA, в которые периодически вносятся поправки, изменения или которые заменяются FCA и которые изложены в Руководстве по правилам и руководящим указаниям FCA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FCA Rules means the rules of the FCA as from time to time varied amended or substituted by the FCA and as set out in of the FCA's Handbook of Rules and Guidance.

Все изменения и модификации, не разрешенные компанией Yota Devices в явном виде, могут стать причиной отзыва права пользователя на эксплуатацию данного устройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any changes or modifications not expressly approved by Yota Devices could void the user's authority to operate this equipment.

Отобедав, Поль направился в гостиную, где и застал доктора. Он расхаживал по комнате в явном возбуждении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After luncheon Paul went to the morning-room, where he found the Doctor pacing up and down in evident high excitement.

Видимо, Ленц получил благоприятные сведения и, в явном восторге оттого, что дорога свободна, бурно ухаживал за Биндингом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The information must have been good, for Gottfried, who now apparently saw the road clear, from sheer pleasure joined up enthusiastically with Binding.

Мальчик находился в явном заблуждении, принимая Юрия Андреевича за кого-то другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy was obviously in error, taking Yuri Andreevich for someone else.

Королевские прерогативы в Канаде в основном изложены в части III Закона О Конституции 1867 года, в частности в разделе 9.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The royal prerogative in Canada is largely set out in Part III of the Constitution Act, 1867, particularly section 9.

Условия этого соглашения были изложены Константином в письме к тем церквам, которые не были представлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The terms of this agreement were set out by Constantine in a letter to those churches which were not represented.

Правительства, утверждает он, основаны как на этом естественном социальном инстинкте, так и на явном или подразумеваемом согласии управляемых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments, he claims, are based on both this natural social instinct and on the express or implied consent of the governed.

Рейтинги, составленные несколькими из этих организаций, кратко изложены ниже, а также в статье цензура по странам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ratings produced by several of these organizations are summarized below as well as in the Censorship by country article.

Конкретные теоретические подходы, которые будут изложены ниже, порождаются исследователями и учеными, которые решили продолжить изучение этой идеи с помощью эмпирических исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specific theoretical approaches that will be outlined below spawn from researchers and scientists who have chosen to study this idea further through empirical studies.

Дальнейшие конституционные обязанности изложены в Конституционном законе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further constitutional duties are outlined in the Constitution Act.

После того, как детали заговора были изложены среди военных чинов, заговорщики решили ознакомить с их намерениями других политиков и граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the details of the plot were laid out among the military ranks, the conspirators decided to acquaint other politicians and citizens with their intentions.

Его аргументы были изложены в его научной работе, Lex Terrae, в которой приводились важные авторитеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His arguments were expounded in his scholarly work, Lex Terrae which cited important authorities.

Общие результаты для ирландских дипломов изложены в Национальной системе квалификаций 2003 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The generic outcomes for Irish degrees are laid out in the 2003 National Framework of Qualifications.

Обычно его изображают в виде антропоморфного яйца, хотя в явном виде он таковым не является.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is typically portrayed as an anthropomorphic egg, though he is not explicitly described as such.

Кроме того, к этому явному научному интересу к растворимости в воде и эффектам растворителя; точные предсказания растворимости важны в промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, to this clear scientific interest in water solubility and solvent effects; accurate predictions of solubility are important industrially.

В настоящее время Мария начала организовывать новую банду среди других доминиканских заключенных, чтобы дать отпор явному расизму охранников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the present, Maria began to organize a new gang amongst the other Dominican inmates, in order to fight back against the overt racism of the guards.

Откровенный фанатизм в отношении геев на экране стал сродни явному расизму, сексизму или антисемитизму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overt bigotry against gay people on screen became akin to overt racism, sexism or anti-Semitism.

Предыдущие фильмы Бергмана были сосредоточены на явном отсутствии Бога, но ученый Джулиан К. Райс цитировал Бергмана, говоря, что он вышел за рамки этой темы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Previous Bergman films had focused on the apparent absence of God, but scholar Julian C. Rice quoted Bergman as saying that he had moved beyond that theme.

Дополнительные критерии оценки фильмов изложены в следующих разделах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional criteria for the evaluation of films are outlined in the sections below.

К явному ликованию Зигфрида, ошибка привела к тому, что Крэнфорд прекратил их службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To Siegfried's obvious glee, the mistake results in Cranford terminating their services.

Его взгляды на капитализм наиболее четко изложены в книге толстые кошки и бегущие собаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His views on capitalism are most clearly summarised in his book Fat Cats and Running Dogs.

Презумпции естественного права - это те презумпции, которые не изложены в позитивном каноническом праве и как таковые не являются юридическими презумпциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presumptions of the natural law are those presumptions that are not stated in the positive canon law, and as such do not constitute legal presumptions.

Руководящие принципы, с помощью которых можно продвигать физическую активность в сообществах, также изложены на сайте Let's Move!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guidelines by which physical activity can be promoted in communities are also outlined on the Let's Move!

В тех случаях, когда между источниками имеются разногласия, мнения должны быть четко изложены в тексте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where there is disagreement between sources, the views should be clearly attributed in the text.

Канадские законы об огнестрельном оружии изложены в законе Об огнестрельном оружии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canada's firearm laws are stated in the Firearms Act.

Таким образом, кодификация может относиться как к молчаливому, так и к явному знанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Codification can therefore refer to both tacit and explicit knowledge.

Затем заключенные называют цепную банду каденс, которую называл сладкоежка, и поворачиваются к Бобу лицом в явном примирении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prisoners then call the chain gang cadence that Sweetbread used to call, turning to face Bean in an apparent reconciliation.

Выявление тех, кто склонен переходить к явному лейкозу, имеет важное значение для лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Identification of those tending to change to overt leukemia is important for the treatment.

А сомнительный инцидент на 93-й минуте, когда в первом матче нам было отказано в явном пенальти,вы не можете присудить в этот момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a dubious incident at the 93rd minute when we had a clear penalty denied in the first leg, you cannot award that at this point.

Его работа включала в себя специальное исследование лиц, находящихся в частной опеке, которые были изложены в его работе душевнобольные в частных домах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His work included a special study of individuals in private care, which were outlined in his work The Insane in Private Dwellings.

Он продолжал работать в явном трансовом состоянии с гипнотизером всю свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continued to work in an apparent trance state with a hypnotist all his life.

Честно говоря, действительно кажется, что информация была добавлена в явном нарушении духа НКО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be honest, it really seems that information was added in clear violation of the NPOV spirit.

Поэтому, насколько я понимаю, вышеизложенное свидетельствует о явном консенсусе всего сообщества еще в 2008 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So as far as i am concerned the above illustrates a clear consensus by the general community as far back as 2008.

Вандализированный Ковбой в явном сочетании с 69.109.126.246.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vandalised Cowboyneal in apparent conjunction with 69.109.126.246.

При явном преобразовании значения из одного типа структуры в другой, начиная с Go 1.8, теги игнорируются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When explicitly converting a value from one struct type to another, as of Go 1.8 the tags are ignored.

В этом пункте речь идет о явном неправильном названии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This paragraph deals with apparent misnomer.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в явном виде изложены в». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в явном виде изложены в» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, явном, виде, изложены, в . Также, к фразе «в явном виде изложены в» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information