Которая не покрывается гарантией - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
женщина, которая рожает - woman who gives birth
комбинированная сделка, которая фактически начинается завтра и заканчивается послезавтра - tomorrow-next
компания, которая инвестирует - company that invests
которая будет использоваться в качестве - which will be used as
которая имеет отношение - which is relevant
которая могла бы предложить - which could offer
которая основана - which is founded
которая привела к тому, что - which has meant that
которая уже производит - which already produces
которая является частью - which is part of
Синонимы к которая: она, та, женщина, самка
не бывший в употреблении - virgin
еще не рожденный - unborn
не имеющий сиденья - bottomless
не вяжущийся - non-knit
не интересующийся - not interested
не участвующий - non-participating
не раз - not once
не имеющий ценности - of no value
не то - not that
не может (быть) - unable to (be)
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
покрываться ржавчиной - encrust
покрывать пленкой - film
покрываться кожицей - skin over
покрывающее отложение - overlying deposit
покрывающий пласт - capping formation
покрывающих - covering
покрываются схемой - are covered by the scheme
мы покрываем - we are covering
никогда не покрывают более - never cover more than
обязаны покрывать - is obligated to cover
гарантийные - warranty
без явных или подразумеваемых гарантий - without express or implied warranty
аффирмации, представления и гарантии - affirmations, representations, and warranties
гарантии биоразнообразия - biodiversity safeguards
гарантии и другие условия - warranties and other terms
гарантии и пакты - warranties and covenants
гарантии работы - guarantees of operation
другие финансовые гарантии - other financial guarantees
нет никакой гарантии, что - there is no guarantee that
методология оценки мер обеспечения гарантий - safeguards assessment methodology
Тяжелый дух падали, густой, сытный и такой липкий, что Тамаре казалось, будто он, точно клей, покрывает все Живые поры ее тела, стоял в часовне. |
A heavy odour of carrion- thick, cloying, and so viscid that to Tamara it seemed as though it was covering all the living pores of her body just like glue- stood in the chapel. |
It just stands and ferments and gets mouldy. |
|
Что моя клиентка с радостью сделает в присутствии адвоката и с гарантией предоставления свидетельского иммунитета. |
Which my client is willing to do in the presence of an attorney and with a grant of transactional immunity. |
Xander quits, shames himself and the entire brotherhood. |
|
Программа также покрывает текущие расходы за счет взимания комиссионных за свои услуги. |
The programme also recovers operational costs by charging fees for its services. |
Такая универсальность Договора является единственной гарантией продолжения его действия и стабильности установленного Договором режима. |
This universality is the only guarantee of its continued existence and of the stability of the Treaty regime. |
Ежегодный выпуск специалистов покрывает потребность в кадрах при условии, если они все будут работать учителями. |
The annual output of trained teachers would be sufficient to meet the demand provided that they all sought teaching posts. |
Применяется при армировании поверхностей, покрываемых гипсовой штукатуркой в новых и уже ремонтированных помещениях. |
Used to reinforce surfaces covered with gypsum plasters in both new and renovated interiors. |
В соответствии с установленной процедурой эту сумму следует включить в резюме потребностей, покрываемых за счет средств резервного фонда. |
In accordance with the established procedure, that amount should be included in the summary of requirements chargeable to the contingency fund. |
Остальная часть покрывает расходы по проведению ревизии, выплате заработной платы, инвестициям, финансовым и бухгалтерским операциям со стороны Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве. |
The remainder covers the cost of providing audit, payroll, investment, treasury and accounting services by the United Nations Office at Geneva. |
Резервы Центробанка России стабильны, начиная с первого квартала: на конец сентября их объем составил 371 миллиардов долларов, что покрывает более десяти месяцев планируемых платежей за импорт. |
Reserves of the Central Bank of Russia have been steady since the first quarter, ending September at a stable $371 billion, or over 10 months of prospective current account payments. |
инвестируются в промышленные предприятия покрываемые политиками |
their capital to invest in heavy industry with politicians |
Казалось, свет горящих фар обжигает лицо, от него дергаются веки, липким потом покрывается тело. |
The heat of the racing headlights burnt his cheeks, it seemed, and jittered his eye-lids and flushed the sour sweat out all over his body. |
Моя кожа покрывается волдырями и ожогами, а на руках выступают ужасные веснушки! |
I only blister and get the most frightful freckles all over my arms. |
Вот это и вправду дало бы сторонникам теорий заговора повод считать, что мы покрываем убийство. |
This is really gonna give the conspiracy theorists a reason to believe we're covering up a murder. |
У меня страховка только на случай пожара. Она не покрывает кражу со взломом. |
I only have fire insurance, not burglary insurance. |
И хоть он и застрахован в компании Medicare, это не покрывает стоимости всех необходимых лекарств для него и его жены. |
But even though he's insured by Medicare. It doesn't cover all the cost of the drugs that he and his wife need. |
Эрцгерцог Карл ничего не делает, эрцгерцог Фердинанд покрывается позором. |
The Archduke Karl does nothing, the Archduke Ferdinand disgraces himself. |
По сути, оно покрывает большую часть командного центра и еще расширяется. |
Most of the SGC, in fact, and it's expanding. |
Миссис Кэмбридж, вы кого-то покрываете. |
Mrs. Cambridge, you are clearly covering for someone. |
Вообще-то, в курс лечения, покрываемый вашей страховкой, входит четыре сеанса в неделю. |
Actually, your plan's treatment program covers four sessions a week. |
Если я прав и Карен покрывает Дэнни, то ожерелье впутывает в дело их обоих.. |
If I'm right that Karen is covering for Danny, that necklace implicates both of them. |
Если он встанет на пути своей предшественницы, ему со 100%-ной гарантией выпустят кровь. |
If he crosses his predecessor, there is a 100% chance he will be exsanguinated. |
А есть сценарий, в котором мы не покрываем всё тело краской? |
Is there any scenario where we're not in full body paint? |
We believe she's protecting the film-maker. |
|
И если ньюйоркский департамент пронюхает, что вы покрываете их сбежавшего детектива, на наш департамент обрушится ад. |
And if the NYPD brass gets wind of the fact that you've been harboring one of their detectives as a fugitive, holy hell will rain down on this department. |
How do I know you're not banding together on this? |
|
During winter, they find shelter under those rocks. |
|
Он покрывает все обязательства, которые, по твоему мнению, у меня перед тобой есть. |
It fulfills whatever obligations you imagine I have to you. |
Норвежская Лапландия покрывает территорию размером с Англию. |
Norwegian Lapland covers a vast area as big as England |
Доктор, радиус этого передатчика покрывает всю Землю. |
Doctor, the range of this transmitter covers the entire Earth. |
Его территория покрывает 45 акров, и отсюда вышли тысячи выпускников, занявшие лидирующие позиции в своих профессиональных областях. |
Its buildings and grounds cover 45 acres and it has graduated many thousands of men and women who are now leaders in the business and professional world. |
Лицо Тьядена покрывается пятнами. |
Tjaden's face turns red. |
Разве страховка покрывает работника м-м.. Небрежность и глупость? |
Does insurance cover an employee's um... negligence and stupidity? |
Вода покрывает около 70% поверхности Земли. |
Water covers some 70% of the Earth's surface. |
Более высокая скорость Меркурия, когда он находится вблизи перигелия, ясно видна из большего расстояния, которое он покрывает в каждом 5-дневном интервале. |
Mercury's higher velocity when it is near perihelion is clear from the greater distance it covers in each 5-day interval. |
Ячейки часто обозначаются сокращением, которое описывает логическое значение входных данных, которые покрывает ячейка. |
The cells are often denoted by a shorthand which describes the logical value of the inputs that the cell covers. |
Велосипедом покрывается почти столько же километров, сколько поездом. |
Almost as many kilometres are covered by bicycle as by train. |
Твердый, жидкий или гелевый электролит покрывает поверхность этого оксидного слоя, служа катодом или отрицательной пластиной конденсатора. |
A solid, liquid, or gel electrolyte covers the surface of this oxide layer, serving as the cathode or negative plate of the capacitor. |
After precipitation events the mountain is sometimes covered with snow. |
|
После формования отливка покрывается остатками оксидов, силикатов и других соединений. |
After molding, the casting is covered with a residue of oxides, silicates and other compounds. |
Стремясь стать высокоценным местом назначения, он налагает на туристов ежедневную плату в размере 250 долларов США, которая покрывает гастроли и проживание в отелях. |
Seeking to become a high-value destination, it imposes a daily fee of US$250 on tourists that covers touring and hotel accommodation. |
Перенос эмбрионов для целей гестационного суррогатного материнства также покрывается. |
Embryo transfers for purposes of gestational surrogacy are also covered. |
Также распространенная бактерия, Staphalcoccus Epidermitis, полностью покрывает тростник. |
Also the common bacterium, Staphalcoccus Epidermitis, completely covers the reed. |
В кратере Юти выброс полностью покрывает более старый кратер с его стороны, показывая, что выброшенный материал представляет собой всего лишь тонкий слой. |
In the Yuty crater the ejecta completely covers an older crater at its side, showing that the ejected material is just a thin layer. |
Этот узел волос обычно удерживается на месте с помощью Канги и покрывается тюрбаном. |
This knot of hair is usually held in place with the kanga and covered by a turban. |
Наружная пластинка покрывает латеральную поверхность, а внутренняя пластинка делит ядра на переднюю, медиальную и латеральную группы. |
The external lamina covers the lateral surface and the internal lamina divides the nuclei into anterior, medial and lateral groups. |
Фасонный пенопласт используется для передней кромки крыла, а прочная прозрачная пластиковая пленка покрывает все крыло. |
Shaped Styrofoam is used for the wing's leading edge and a durable clear plastic film covers the entire wing. |
Блок решетки радиатора покрывает часть или всю переднюю решетку автомобиля. |
A grille block covers up a portion of, or the entirety of, the front grille of a vehicle. |
Однако старение населения также приводит к увеличению некоторых категорий расходов, в том числе некоторых расходов, покрываемых за счет государственных финансов. |
However, population ageing also increases some categories of expenditure, including some met from public finances. |
Максимальная продолжительность пребывания, которую Medicare Part A покрывает в госпитале, госпитализированном в стационар или серии пребывания, как правило, составляет 90 дней. |
The maximum length of stay that Medicare Part A covers in a hospital admitted inpatient stay or series of stays is typically 90 days. |
Если пациенты обращаются в небольшую больницу или клинику в своем родном городе, то эта схема покрывает от 70 до 80% их счета. |
If patients go to a small hospital or clinic in their local town, the scheme will cover from 70–80% of their bill. |
Это губки с мягким телом, которое покрывает твердый, часто массивный скелет из карбоната кальция, либо арагонита, либо кальцита. |
They are sponges with a soft body that covers a hard, often massive skeleton made of calcium carbonate, either aragonite or calcite. |
Они образуют грубое пятиугольное образование, которое покрывает большую часть внутреннего пола. |
These form a rough pentagon formation that covers much of the interior floor. |
Это большая разгибательная мышца колена, образующая большую мясистую массу, которая покрывает переднюю и боковые стороны бедренной кости. |
It is the great extensor muscle of the knee, forming a large fleshy mass which covers the front and sides of the femur. |
Это заполняет зазоры между сланцами и также покрывает поверхность сланцев. |
This fills the gaps between slates and also covers the slates' surface. |
Слизь покрывает стенки толстой кишки в здоровом состоянии, функционируя как защитный барьер, а также помогая перистальтике путем смазки стула. |
Mucus coats the walls of the colon in health, functioning as a protective barrier and also to aid peristalsis by lubrication of stool. |
Пол быстро покрывается блевотиной, так же как и уборщица и брюки метрдотеля. |
The floor quickly becomes covered in vomitus, and so do the cleaning woman and the maître d's trousers. |
Нейтральный флаг покрывает все товары противника, за исключением военной контрабанды. |
The neutral flag covers enemy's goods, with the exception of contraband of war. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «которая не покрывается гарантией».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «которая не покрывается гарантией» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: которая, не, покрывается, гарантией . Также, к фразе «которая не покрывается гарантией» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.