Гарантированная отдача - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
продленный срок гарантии - extended warranty
гарантии и пакты - warranties and covenants
грантовые гарантии - grant warranties
надежные гарантии - credible assurances
не подпадает под действие гарантии - is not covered under warranty
нет гарантии занятости - no job security
Нарушение этой гарантии - breach of this warranty
отчет гарантии - assurance report
получение гарантии - obtaining assurance
обслуживание гарантии - service warranties
Синонимы к гарантированная: именно так, отвечать, обязательно, обещать, честное слово, абсолютно, обеспечивать, обеспечить, совершенно точно
имя существительное: return, recoil, kick, output, efficiency, kickback, rebound, repercussion, useful effect, out-turn
отдача на воспитание - fosterage
отдача от инвестиций - return on investment
благоприятная зависимость цена-отдача - favorable price/value relationship
действительная отдача - practical efficiency
гарантированная отдача - guaranteed return
измеримая отдача от инвестиций - measurable return on investment
изотермическая отдача тепла - isothermal rejection of heat
отдача от инвестиций в маркетинг - returns on marketing investments
световая отдача источника - source luminosity
Ожидается, финансовая отдача - expected financial return
Синонимы к отдача: возвращение, возврат, доход, прибыль, ответ, отдача, откат, отскок, омерзение, отвращение
Значение отдача: Отношение полезной работы механизма к поглощаемой им энергии, коэффициент полезного действия ( спец. ).
Чтобы дать возможность самолету добиться гарантированной скорости, Белл разработал различные модификации снижения лобового сопротивления. |
To enable the aircraft to make the guarantee speed, a variety of drag-reduction modifications were developed by Bell. |
Но я не могу ничего гарантировать, поскольку мы вложили в это крупную сумму. |
Though I can't guarantee you anything as we invested a huge amount of money for it. |
Мартин в 1985 году показал, что более широким классом функций, в которых условия KKT гарантируют глобальную оптимальность, являются так называемые инвексные функции типа 1. |
It was shown by Martin in 1985 that the broader class of functions in which KKT conditions guarantees global optimality are the so-called Type 1 invex functions. |
Должны появляться стратегии для взаимно-гарантированного процветания, или, по крайней мере, взаимно-гарантированного выживания. |
It has to be about strategies for mutually assured prosperity or, at the very least, mutually assured survival. |
Следовательно, мы гарантируем, что наши обещания воплощаются в каждодневную практику. |
We consequently make sure that our promises are put into everyday practice. |
TestLab² гарантирует сохранность и безопасность данных по каждому проекту в течение как минимум одного календарного года с момента окончания проекта. |
Per your request we can also integrate our web-system with yours, for easy automation or any other purpose. |
Исключения могут делаться в отношении политических прав, которые четко гарантированы гражданам и экономических прав. |
Exceptions could be made with regard to political rights that were explicitly guaranteed to citizens and with regard to economic rights. |
Если парламенты призваны защищать демократию, они должны гарантировать соблюдение некоторых бесспорных принципов, одним из которых является запрещение пыток. |
If parliaments were to protect democracy, they must guarantee respect for certain non-negotiable principles, one of which was the prohibition of torture. |
Свобода и неприкосновенность личности гарантированы всем проживающим на национальной территории. |
The liberty and inviolability of the person are guaranteed to everyone residing in the country. |
Ему неясно, как Президент может нести ответственность за гарантирование такой независимости. |
It was not clear to him how the President could be responsible for guaranteeing that independence. |
В-шестых, механизмы гарантирования инвестиций, включая гарантирование экспортных кредитов и страхование от политических или других рисков. |
Six, investment guarantee services, including export credit guarantee and insurance against political or other risks. |
Большинство таких фондов покрывает капиталовложения в производственные мощности, и лишь небольшая их часть проявляет готовность гарантировать финансирование оборотного капитала. |
Most guarantee funds cover investments in production facilities and few are prepared to guarantee the financing of working capital. |
Покинутых строений попадалось меньше, и бесспорная военная мощь чудовищ гарантировала жителей от любых нашествий. |
There were fewer empty buildings, and the obvious military strength of the monster-creatures had averted any invasions. |
Гарантированное место в яслях. Очистка озер, соглашение с Erestad. |
Guaranteed childcare places, cleaning up the lakes, an agreement with erestad. |
Подписавшиеся гарантировали человеческие права сенсориумам и согласились не использовать их в военных целях. |
Signatories guaranteed human rights to sensoriums and agreed not to deploy them for military needs. |
Гарантирую, если ты со своим котом окажешься засыпанным лавиной - он тебя съест. |
I guarantee, if you got stuck in a snowdrift with your cat he would eat you. |
I will ensure that you get help to get started with rehabilitation. |
|
Я требую гарантировать безопасность на выходе для меня и всех из крыла Б. |
I want safe conduct out of here for me and all the mob in 'B' wing. |
Стало ясно, что буржуазно-националистическое правление Эстонии не может самостоятельно гарантировать государству нейтралитет и спокойное развитие. |
Clearly, the nationalist government cannot ensure Estonia's neutrality and peaceful development. |
Ты можешь гарантировать прохождение через комитет? |
Are you saying you can guarantee I sail through committee? |
But the shotgun didn't just kick back into your shoulder. |
|
Мой единственный грех - это полная отдача работе... |
My only sin is squeezing out the little talent I have, and working hard. |
Мы сделаем все возможное, чтобы вызволить вас отсюда и гарантировать безопасность. |
We'll do whatever we can to get you out of here and keep you safe. |
Я гарантирую соблюдение условий сделки. |
I am guaranteeing the terms of this deal. |
При таких условиях мы не можем гарантировать безопасность заложницы. |
But we can't ensure the safety of the hostages. |
Мы гарантируем тебе место в администрации. Я буду главой администрации два года, потом место твое. |
We guarantee you a place in our administration after my two years as Chief of Staff. |
Но я ничего не гарантирую. |
But I'm not making any promises. |
And what favor would your friend grant Mr. Woltz? |
|
Первая поправка не гарантирует неприкосновенность личной информации, ваша честь. |
The First Amendment does not guarantee privacy, your Honor. |
Что, если я гарантирую победу на Национальных соревнованиях? |
What if I can guarantee you a national championship? |
Взаимно-гарантированное уничтожение. |
Mutually-assured destruction. |
Г.В.У. Гарантированное взаимное уничтожение. |
M.A.D. Mutal Assured Destruction. |
Вместо этого Кафка рассматривает более поздние сообщения как обновления к более старым сообщениям с тем же ключом и гарантирует, что никогда не удалит последнее сообщение на ключ. |
Instead, Kafka treats later messages as updates to older message with the same key and guarantees never to delete the latest message per key. |
В 1971 году соглашение о четырех державах гарантировало доступ в Западный Берлин и обратно на автомобиле или поезде через Восточную Германию. |
In 1971, a Four-Power agreement guaranteed access to and from West Berlin by car or train through East Germany. |
Таким образом, экспедитор гарантирует, что требуемый товар прибудет в назначенную дату в согласованном качестве в согласованное место. |
Thus the expeditor makes sure that the required goods arrive at the appointed date in the agreed quality at the agreed location. |
Это требует достаточных резервов денежных облигаций, чтобы гарантировать завершение процесса рекультивации, когда добыча становится нерентабельной или прекращается. |
This requires adequate reserves of monetary bonds to guarantee a completion of the reclamation process when mining becomes unprofitable or stops. |
Соглашение гарантирует также право создания совместного совета муниципалитетов для местной сербской общины. |
The agreement guarantees also right of establishment of Joint Council of Municipalities for local Serbian community. |
Согласно шестой поправке к Конституции Соединенных Штатов, лицу, обвиняемому в совершении преступления и привлекаемому к уголовной ответственности, гарантируется право на скорейшее судебное разбирательство. |
Under the Sixth Amendment to the United States Constitution, a person accused of a crime and facing a criminal prosecution, is guaranteed the right to a speedy trial. |
Найтингейл верила, что религия помогает людям набраться мужества для трудной и хорошей работы, а также гарантирует, что медсестры, находящиеся на ее попечении, будут посещать религиозные службы. |
Nightingale believed religion helped provide people with the fortitude for arduous good work, and would ensure the nurses in her care attended religious services. |
Американские индейцы сегодня в Соединенных Штатах имеют все права, гарантированные Конституцией США, могут голосовать на выборах и баллотироваться на политические должности. |
American Indians today in the United States have all the rights guaranteed in the U.S. Constitution, can vote in elections, and run for political office. |
Доступ к Земле гарантирован и защищен законом для каждого жителя города. |
Access to land is guaranteed and protected by law for every resident of the city. |
CI гарантирует, что программное обеспечение, зарегистрированное на магистрали, всегда находится в состоянии, которое может быть развернуто для пользователей, а CD делает процесс развертывания полностью автоматизированным. |
CI makes sure the software checked in on the mainline is always in a state that can be deployed to users and CD makes the deployment process fully automated. |
Гарантируется право на эффективный и своевременный судебный пересмотр. |
The right to effective and timely judicial review shall be guaranteed. |
В некоторых областях лицензированные частоты могут быть зарезервированы для данного пользователя, что гарантирует меньшую вероятность радиопомех от других радиопередатчиков. |
In certain areas licensed frequencies may be reserved for a given user, thus ensuring that there is less likelihood of radio interference from other RF transmitters. |
Это позволяет замесить тесто без повышения его температуры, гарантируя, что тесто может подняться должным образом. |
This allows the dough to be mixed without increasing its temperature, ensuring the dough can rise properly. |
Однако это не означает, что люди ищут тесты, которые гарантируют положительный ответ. |
However, this does not mean that people seek tests that guarantee a positive answer. |
Все предлагаемое финансирование программ подчиняется набору стандартов, гарантирующих, что программа не будет зависеть от источника финансирования. |
All proposed funding for programming is subject to a set of standards to ensure the program is free of influence from the funding source. |
Использование RCU таким образом гарантирует, что любой удаленный элемент данных не сможет появиться снова до тех пор, пока не будут завершены все выполняемые в данный момент операции. |
Using RCU in this way guarantees that any data element removed cannot reappear until all currently executing operations have completed. |
Ограниченная доступность флэш-продаж гарантирует, что предложение никогда не опережает спрос и помогает продвигать свою продукцию. |
Limited availability flash sales ensure that supply never outstrips demand and helps promote its products. |
Пластины накладываются друг на друга, как правило, достаточно, чтобы гарантировать полное покрытие даже при движении и борьбе. |
The plates overlap, usually enough to guarantee full coverage even when moving around and fighting. |
Хороший светодиодный драйвер может гарантировать длительный срок службы светодиодной системы и обеспечить дополнительные функции, такие как затемнение и управление. |
A good LED driver can guarantee a long life for an LED system and provide additional features such as dimming and control. |
В более общем плане крайне важно удостоверить и гарантировать, что бутылки с горячей водой, независимо от того, производятся ли они, продаются или импортируются, являются безопасными. |
More generally, it is crucial to certify and assure that hot-water bottles, whether manufactured, sold or imported, are safe. |
Сеялка высевает семена с надлежащей нормой высева и глубиной, гарантируя, что семена будут покрыты почвой. |
The seed drill sows the seeds at the proper seeding rate and depth, ensuring that the seeds are covered by soil. |
В Западной Германии после Второй мировой войны свободные профсоюзы были быстро возрождены и гарантированы немецким Grundgesetz. |
In West Germany after World War II, free trade unions were quickly resurrected and guaranteed by the German Grundgesetz. |
Каждый выбранный участник получает денежный приз в размере 5000 долларов США и гарантированное место в финале творческого Кубка. |
Each selected entry earns a cash prize of US$5,000 and a guaranteed spot in the Creative Cup finals. |
Конституция Албании гарантирует равное, бесплатное и всеобщее медицинское обслуживание для всех ее граждан. |
The constitution of Albania guarantees equal, free and universal health care for all its citizens. |
Я все еще думаю, что это способ гарантировать, что статьи будут рассмотрены. |
I still think this is the way to ensure articles will get reviewed. |
Бесшумный ход гарантирует, что это будет собственная статья. |
Silent stroke warrants it's own article. |
Таким образом, не отставая от протестов, они могут гарантировать, что будут иметь в виду потребности общественности. |
Thus keeping up with protests is a way they can ensure they have the public's wants in mind. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гарантированная отдача».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гарантированная отдача» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гарантированная, отдача . Также, к фразе «гарантированная отдача» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.