Гектаров пахотных земель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
гектаров - ha
гектаров виноградников - hectares of vineyards
гектаров земли - hectares of land
восемь гектаров - eight hectares
гектаров леса - acres of forest
гектаров пахотных земель - acres of arable land
тысячи гектаров - thousands of hectares
млн гектаров леса - million hectares of forest
сотни гектаров - hundreds of acres
пахотный участок - arable land
пахотных - arable
имеющиеся пахотные земли - available arable land
пахотные фермеры - arable farmers
пахотные и - arable and
недостаток пахотных земель - lack of arable land
неиспользованные пахотные земли - unused arable land
пахотный земли - tillable land
орошаемые пахотные земли - irrigated cropland
пахотный горизонт - plough layer
чистовая планировка земель - finishing land leveling
Гонконгский парк заболоченных земель - hong kong wetland park
выделение земельных участков - parcellation
Управление земельных ресурсов - lands directorate
га деградированных земель - hectares of degraded land
земельные навыки - land skills
земельный план - ground plan
Условия использования земель - land use conditions
право аренды земельных участков и зданий - leasehold land and buildings
мониторинг земель - land monitoring
Синонимы к земель: место, сторона, страна, мир, область, света, государство, белый свет, край
Для обеспечения продовольственной безопасности Китаю необходимо не менее 120 миллионов гектаров пахотных земель. |
China needs not less than 120 million hectares of arable land for its food security. |
В результате наводнения было затоплено по меньшей мере 1,7 миллиона гектаров пахотных земель. |
At least 1.7 million acres of arable land has been inundated as a result of the flooding. |
В соответствии с этой программой правительство приобретет 5 из 12 миллионов гектаров лучших пахотных земель и перераспределит их среди тысяч зимбабвийцев, остро нуждающихся в земле. |
Under this Programme, the Government will acquire 5 million of the 12 million hectares of best arable land and redistribute it to thousands of land- hungry Zimbabweans. |
Погибло более 100 человек, и примерно 64 000 гектаров пахотных земель были смыты водой. |
Over 100 people were killed and an estimated 64,000 hectares of cropland were washed away. |
Общая площадь озимых посевов сократилась примерно на 2 миллиона гектаров. |
The total winter sowing area shrunk by ~2 million hectares. |
Его внутренняя площадь составляет 290 гектаров, окруженная глиняными стенами, которые имели шесть городских ворот. |
Its interior area is 290 hectares, surrounded by clay walls which had six city gates. |
Когда он узнал о подводной реке, он понял, что Гарбеты застолбили тысячи гектаров земли, которые им не принадлежат, ну, тогда ему не придется платить ни копейки. |
Once he discovered that underground river, realized that the Garbetts had laid claim to thousands of acres of land that they never legally owned, well, then he didn't have to pay a dime. |
Парк занимает площадь в 40 гектаров за пределами второй кольцевой дороги Пекина. |
The park covers a 40 hectares space outside of Beijing's second ring road. |
Она купила 60 000 гектаров парка и превратила его в заповедник дикой природы, названный в честь ее сына, проект Мэддокс Джоли. |
She purchased the park's 60,000 hectares and turned the area into a wildlife reserve named for her son, the Maddox Jolie Project. |
Культ использует старый палаточный лагерь в окружении гектаров леса. |
The cult is using an old campground surrounded by acres of woods. |
В одном районе при строительстве защитной стены было отчуждено 83000 дунумов наших наиболее плодородных пахотных земель. |
In one area, the construction of a protective fence has led to the expropriation of 83,000 dunums of our most fertile arable land. |
Этот метод является наиболее оптимальным для использования на пахотных землях ввиду риска механического повреждения травяного покрова;. |
They are most suited for use on arable land because of the risk of mechanical damage to grass swards;. |
Десять миллионов гектаров древних лесов очищается или уничтожается каждый год. Пожалуйста, подумайте о природе перед тем, как печатать это письмо. |
Ten million hectares of ancient forest are being cleared or destroyed every year. Please consider the environment before printing this e-mail. |
Даже притом, что в Индии больше пахотной земли, чем в Китае - 160.5 миллиона гектаров по сравнению с 137.1 миллионами гектаров - именно Тибет является источником большинства главных индийских рек. |
Even though India has more arable land than China - 160.5 million hectares compared to 137.1 million hectares - Tibet is the source of most major Indian rivers. |
В начале 1990-х Бурдин получил пять гектаров земли в личное пользование, когда после распада Советского Союза развалился его колхоз. |
Burdin was granted five hectares of land for his own use in the early 1990s, when his collective farm collapsed in the wake of the demise of the Soviet Union. |
Ты знаешь сколько гектаров леса они уничтожили? Сколько экосистем никогда не восстановить? |
Do you know how many acres of forest they have single-handedly destroyed, how many ecosystems will never be restored? |
They've got a 2300-acre campus in the woods. |
|
Оценочный лесной покров в 170 миллионов гектаров около 1900 года сократился до менее чем 100 миллионов гектаров к концу 20-го века. |
The estimated forest cover of 170 million hectares around 1900 decreased to less than 100 million hectares by the end of the 20th century. |
The commune has an area of 596 hectares. |
|
Очистка парижских сточных вод, однако, была оставлена на естественные нужды, поскольку 5000 гектаров земли были использованы для распространения отходов, подлежащих естественной очистке. |
The treatment of Paris sewage, though, was left to natural devices as 5,000 hectares of land were used to spread the waste out to be naturally purified. |
Кроме наследства трона, Фарук также получил всю землю, которую приобрел его отец, что составляло одну седьмую всех пахотных земель в Египте. |
Besides inheriting the throne, Farouk also received all of the land that his father had acquired, which amounted to one seventh of all the arable land in Egypt. |
В течение 1230-х годов была построена городская стена, охватывающая 38 гектаров, когда также были построены самые ранние каменные дома на Реннвеге. |
During the 1230s, a city wall was built, enclosing 38 hectares, when the earliest stone houses on the Rennweg were built as well. |
В период с 2013 по 2014 год органическая сельскохозяйственная земля выросла на 500 000 гектаров по всему миру, увеличившись во всех регионах, кроме Латинской Америки. |
Between 2013 and 2014, organic agricultural land grew by 500,000 hectares worldwide, increasing in every region except Latin America. |
Ферма занимает 7730 гектаров и имеет 5 миллионов оливковых деревьев. |
The farm covers 7730 hectares and has 5 million olive trees. |
Он питается аналогичным образом, собирая насекомых и другую мелкую добычу в основном с пастбищ или пахотных земель. |
It feeds in a similar way, picking insects and other small prey mainly from grassland or arable land. |
В 2018 году было потеряно более 3,6 миллиона гектаров девственных тропических лесов. |
More than 3.6 million hectares of virgin tropical forest was lost in 2018. |
В общей сложности 42 процента пахотных земель вокруг вулкана пострадали от наводнений в лахаре, нанесших серьезный удар по сельскохозяйственной экономике региона. |
In total, 42 percent of the cropland around the volcano was affected by more lahar floods, dealing a severe blow to the agricultural economy in the region. |
Обе стороны применяли тактику выжженной земли, уничтожая большие участки пастбищ и пахотных земель. |
Both sides adopted scorched-earth tactics, with large swathes of pasturage and cropland being destroyed. |
Меллис-Коммон - природный заповедник площадью 59 гектаров. |
Mellis Common is a 59 hectare nature reserve. |
Этот новый аэропорт займет площадь 1800 гектаров и будет иметь две взлетно-посадочные полосы. |
This greenfield airport will cover 1,800 hectares and will have two runways. |
К 2006 году в Новой Зеландии насчитывалось более 900 мидийных ферм площадью около 6500 гектаров и годовой объем продаж составлял около 224 миллионов долларов. |
By 2006 there were over 900 mussel farms in New Zealand covering about 6500 hectares, and worth about $224 million in annual sales. |
Характер сельскохозяйственного производства в Шри-Ланке менялся на протяжении веков и обычно зависел от наличия пахотных земель и водных ресурсов. |
The nature of agricultural pursuits in Sri Lanka has changed over the centuries and has usually depended upon the availability of arable land and water resources. |
Он занимает площадь в 608 гектаров и расположен на высоте 750 метров над уровнем моря. |
It covers an area of 608 hectares and is located 750m above sea level. |
Большая часть усадьбы стала природным заповедником в 1964 году, а оставшаяся в частной собственности Роща занимала 7 гектаров. |
A large part of the estate became a nature reserve in 1964, with The Grove remaining in private ownership standing in 7 acres. |
Съемки фильма в Брингелли потребовали от команды расчистить и обезлесить более 500 гектаров земли, что вызвало гнев некоторых экологов. |
Filming in Bringelly required the team to clear and deforest over 500 hectares of land, which evoked the ire of some environmentalists. |
Центральноевропейские виноградники достигали 100 000 гектаров, что в три с половиной раза превышало площадь в 1990-е годы. |
The Central European vineyards reached 100,000 hectares which was three and a half times the area in the 1990s. |
Потребности традиционного земледелия в пахотных землях слишком велики и инвазивны, чтобы оставаться устойчивыми для будущих поколений. |
Traditional farming’s arable land requirements are too large and invasive to remain sustainable for future generations. |
Площадь Одесского международного аэропорта составляет 570 гектаров. |
The area of Odesa International airport is 570 hectares. |
В сентябре 2012 года около 165 миллионов гектаров были сертифицированы в соответствии с принципами и критериями FSC в 80 странах. |
In September 2012, some 165 million hectares were certified to FSC's Principles and Criteria in 80 countries. |
Без усилий по совершенствованию методов управления почвой наличие пахотных земель может стать все более проблематичным. |
Without efforts to improve soil management practices, the availability of arable soil may become increasingly problematic. |
К декабрю 1932 года 725 тысяч гектаров зерновых в районах Украинской ССР, пострадавших от голода, остались неубранными весной 1933 года. |
By December 1932, 725,000 hectares of grain in areas of Ukrainian SRR affected by famine remained uncollected in spring 1933. |
В сотрудничестве с ИСО разрабатывается план строительства плотины во внутренних районах страны для создания большого количества пахотных земель. |
In cooperation with the ISO, a plan to build a dam in the hinterland to create lots of arable land is being made. |
Протяженность муниципалитета составляет почти 10 200 гектаров и делится на две части, причем почти такая же протяженность. |
The extension of municipality is almost 10,200 hectare and is subdivided in two parts, with almost the same extension. |
Площадь собственно катакомбы составляет около пятнадцати гектаров, и она спускается вниз на пять уровней. |
The area of the catacomb proper is about fifteen hectares, and it goes down for five levels. |
На его вершине, на участке площадью в пятнадцать гектаров, должны были находиться останки шестнадцати пап и пятидесяти мучеников. |
At its peak, the fifteen hectare site would have held the remains of sixteen popes and fifty martyrs. |
Это привело к значительной постоянной потере пахотных земель. |
This resulted in a major permanent loss of arable land. |
Большая часть пахотных земель используется для интенсивного ведения сельского хозяйства, включая садоводство и тепличное хозяйство. |
Most of the arable land is used for intensive agriculture, including horticulture and greenhouse agri-businesses. |
А как насчет миллионов гектаров, сожженных в Виктории в 1939 году? |
What about the millions of hectares burnt in Victoria in 1939? |
В 14 деревнях гмины, принадлежавших ордынцу, около 2500 гектаров земли было поделено между крестьянами. |
In 14 village gminas belonged to the Ordynat, around 2500 hectares of land was divided amongst peasants. |
Там было желание получить больше пахотных земель, а также большая враждебность по отношению к арендаторам-пастухам с их стадами и стадами. |
There was a desire for more arable land along with much antagonism toward the tenant-graziers with their flocks and herds. |
Повышенный спрос наряду с дефицитом пахотных земель привел к резкому росту арендной платы в период с 1520-х годов до середины столетия. |
Increased demand along with a scarcity of tillable land caused rents to rise dramatically in the 1520s to mid-century. |
До огораживания большая часть пахотных земель в центральной части Англии была организована в систему открытых полей. |
Before enclosure, much of the arable land in the central region of England was organised into an open field system. |
Многие североамериканские фермеры с глинистой почвой находили мулов превосходящими в качестве пахотных животных. |
Many North American farmers with clay soil found mules superior as plow animals. |
На необработанных пахотных землях средняя общая потеря почвы за последнее время составила 2,2 т/га в год. |
On uncultivated cropland, the recent average total soil loss has been 2.2 t/ha per year. |
Она имеет мало пахотных земель и мало природных ресурсов, импортируя большую часть своего продовольствия и сырья. |
It has little arable land and few natural resources, importing most of its food and raw materials. |
Это включает в себя 51,4 миллиона гектаров, посаженных в тринадцати странах, которые содержали как устойчивость к гербицидам, так и устойчивость к насекомым. |
This include 51.4 million hectares planted in thirteen countries that contained both herbicide tolerance and insect resistance. |
По состоянию на 2013 год количество обрабатываемых земель, которые орошаются, увеличилось до 8 миллионов гектаров, в то время как 10 миллионов гектаров остаются дождевыми. |
As of 2013, The amount of cultivated land that is irrigated increased to 8 million hectares, while 10 million hectares remain rain-fed. |
Из 162,2 миллиона гектаров земли в Иране примерно 19 миллионов гектаров являются сельскохозяйственными угодьями. |
Of the 162.2 million hectares of land in Iran, approximately 19 million hectares is agricultural land. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гектаров пахотных земель».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гектаров пахотных земель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гектаров, пахотных, земель . Также, к фразе «гектаров пахотных земель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.