Генетических ресурсов растений для производства продуктов питания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
генетическое последствие - genetic effect
генетический тест - genetic test
генетическая разновидность - genetic variety
генетический скрининг - genetic screening
разнообразие генетических ресурсов - diversity of the genetic resources
генетическая классификация - genetic classification
генетические варианты - genetic variants
генетические тесты - genetic tests
генетическое качество - genetic quality
генетическое объяснение - genetic explanation
Синонимы к генетических: генетический, наследственный, родовой, потомственный
использования лесных ресурсов - use of forest resources
адрес ресурсов - address resources
больше ресурсов - greater resources
вопросы водных ресурсов - water resource issues
изменение ресурсов - resources variation
Закон природных ресурсов - natural resources law
использует меньше ресурсов - uses less resources
численность трудовых ресурсов - number of manpower
потеря ресурсов - loss of resources
сдачи ресурсов - putting resources
надземное растение - overground plant
наземные растения - land plants
акант (растение) - AKANT (plant)
кустарниковое растение - shrub
болезнь растениеводство - crop disease
в подготовке растений - in plant training
расстояние между растениями - plant spacing
стебли растений - stems of plants
растение, выращенное в поле - field-grown plant
обработка растений - handling plant
Синонимы к растений: мир, культура, сон, анютины глазки, неопалимая купина, чаять, цветок, трава, звонок
тоник для лица - face tonic
тюрьма для военнослужащих - stockade
созданный для публики - created for the public
ящик для угля - charcoal box
гнездо для рубина - collet
корзина для хлеба - bread basket
серебряный поднос для графина - coaster
масло для ванны - bath oil
как подходящий для скрипки - as fit as a fiddle
подойдет для питья - fit to drink
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
быть производителем - be a producer
самолетостроительные компании и производители двигателей - airframe and engine manufacturers
массив других производителей - 3rd party array
Европейская ассоциация производителей автомобилей - european automobile manufacturers association
затраты производителей - producers costs
является первым производителем - is the first manufacturer
производитель самолета - airplane manufacturer
местный производитель - local manufacturer
устройства других производителей - devices of other manufacturers
проверенный производитель - proved sire
Синонимы к производства: производство, генерирование, изготовление, выпуск, создание, генерация, изображение, изложение, исполнение, представление
продукт - product
валовой национальный продукт (ВНП) - gross national product ( GNP )
блестящий продукт - brilliant product
гарантия продукт - guarantee product
продукт продается - product sold
семинар продукт - product workshop
продукт системы - product system
продукт выветривания, остающийся на месте - sedentary product
совет продукт - product advice
топливный продукт - fuel product
Синонимы к продуктов: ингредиенты, состав, компоненты, ингридиенты, вещества, ингредиентов
адаптер питания USB - USB power adapter
230VAC питания - 230vac power supply
Глава питания - head of supply
дефицит питания - deficient nutrition
индустрия питания железных дорог - railway supply industry
ибп источники питания - ups power supplies
источник питания подключен - the power supply is connected
компонент питания - power component
коттеджи общественного питания - catering cottages
Министерство сельского развития и продуктов питания - ministry of rural development and food
В 2017 году исследователи из Южной Кореи сообщили, что они разработали мышь с расширенным генетическим кодом, который может производить белки с неестественными аминокислотами. |
In 2017, researchers in South Korea reported that they had engineered a mouse with an extended genetic code that can produce proteins with unnatural amino acids. |
Есть много видов, которые являются сексуальными, но не имеют проблемы генетической потери, потому что они не производят самцов или самок. |
There are numerous species which are sexual but do not have a genetic-loss problem because they do not produce males or females. |
Вы знаете, не так уж нереально верить, что белые люди, которые генетически не могут производить желтый, коричневый или черный цвет, имели черное происхождение. |
You know, it's not unreal to believe that white people—who genetically cannot produce yellow, brown or black—had a Black origin. |
Комиссия по генетическим ресурсам для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства была создана в 1983 г. для решения вопросов, связанных с растительными генетическими ресурсами. |
The Commission on Genetic Resources for Food and Agriculture was established in 1983 to deal with issues related to plant genetic resources. |
Форвардная генетика - это метод молекулярной генетики, используемый для идентификации генов или генетических мутаций, которые производят определенный фенотип. |
Forward genetics is a molecular genetics technique used to identify genes or genetic mutations that produce a certain phenotype. |
Эндогенные ретровирусы (ЭРВ) не в состоянии производить новые вирусы, и поэтому ученые вначале предполагали, что это безобидные генетические окаменелости. |
Endogenous retroviruses, or ERVs, are not able to produce new viruses, and because of that scientists originally assumed that they were harmless genetic fossils. |
Таким образом, с эволюционно-генетической точки зрения помощь в воспитании полных сибсов столь же выгодна, как и производство и воспитание собственного потомства. |
From an evolutionary genetic point of view it is therefore as advantageous to help with the upbringing of full sibs as it is to produce and raise one's own offspring. |
Хотя самооплодотворение использует мейоз, оно производит минимальную генетическую изменчивость. |
Although self-fertilization employs meiosis, it produces minimal genetic variability. |
Генетический механизм, который производит паттерн Сабино у арабов, не определен, и может быть задействовано более одного гена. |
The genetic mechanism that produces sabino patterning in Arabians is undetermined, and more than one gene may be involved. |
Функция мужской репродуктивной системы состоит в том, чтобы производить сперму, которая несет сперму и, следовательно, генетическую информацию, которая может объединиться с яйцеклеткой внутри женщины. |
The male reproductive system's function is to produce semen, which carries sperm and thus genetic information that can unite with an egg within a woman. |
Закон о генной технологии устанавливает контроль за производством генетически измененных организмов и проведением экспериментов с такими организмами и требует получения предварительного разрешения. |
The Gene Technology Act controls the manufacturing or the conduct of experiments with genetically modified organisms and require prior authorisation. |
Растительные генетические ресурсы для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства имеют важное значение для обеспечения устойчивого развития сельского хозяйства и стабильной продовольственной безопасности. |
Plant genetic resources for food and agriculture are essential to sustainable agriculture and food security. |
Принять к сведению вклад фермеров и производителей в сохранение и развитие генетических ресурсов для производства продовольствия. |
Note farmers' and breeders' contribution to conserving and developing plant genetic resources for food and agriculture. |
Эта же самая генетическая вариация может также производить деревья, которые эстетически более приятны, чем другие. |
This same genetic variation can also produce trees that are aesthetically more pleasing than others. |
В медицинской области генетически модифицированные бактерии используются для производства лекарств, таких как инсулин, гормоны роста человека и вакцины. |
In the medical field, genetically modified bacteria are used to produce drugs such as insulin, human growth hormones and vaccines. |
Производство потомства самкой без генетического вклада со стороны самца. |
The production of offspring by a female with no genetic contribution from a male. |
Генетически модифицированные козы были выращены для производства паучьего шелка в их молоке по цене около 1500 долларов за грамм. |
Genetically engineered goats have been raised to produce spider silk in their milk at a cost of around $1,500 per gram. |
Это приводит к появлению потомственных организмов, генетические характеристики которых являются производными от генетических характеристик двух родительских организмов. |
This produces offspring organisms whose genetic characteristics are derived from those of the two parental organisms. |
Инбридинг - это производство потомства от спаривания или размножения особей или организмов, которые тесно связаны генетически. |
Inbreeding is the production of offspring from the mating or breeding of individuals or organisms that are closely related genetically. |
Генетически модифицированные растения были созданы в исследовательских лабораториях с повышенным уровнем производства инулина. |
Genetically modified plants have been created in research labs with upregulated inulin production. |
Наряду с производством гормонов, вакцин и других лекарственных препаратов генная инженерия обладает потенциалом для лечения генетических заболеваний с помощью генной терапии. |
As well as producing hormones, vaccines and other drugs genetic engineering has the potential to cure genetic diseases through gene therapy. |
Растения и растительные клетки были генетически сконструированы для производства биофармацевтических препаратов в биореакторах-процесс, известный как фарминг. |
Plants and plant cells have been genetically engineered for production of biopharmaceuticals in bioreactors, a process known as pharming. |
Кроме того, Австралия предпринимает усилия по сохранению растительных генетических ресурсов для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства во всем мире. |
Australia is also committed to ensuring the preservation of plant genetic resources for food and agriculture around the world. |
Международный договор о растительных генетических ресурсах для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства конкретно по вопросам, касающимся прав фермеров, включая коренные народы;. |
International Treaty on Plant Genetic resources for Food and Agriculture, specifically regarding Farmers' rights, including indigenous peoples. |
Не иметь хронических заболеваний или генетических заболеваний в истории семьи, и производить лабораторный образец дважды в неделю в течение как минимум 6 месяцев. |
Have no significant illness or family history of genetic disease, and produce a laboratory specimen twice a week for at least six months. |
Наряду с скрещиванием, независимый ассортимент увеличивает генетическое разнообразие, производя новые генетические комбинации. |
Along with crossing over, independent assortment increases genetic diversity by producing novel genetic combinations. |
В настоящее время, применение генетически улучшенных микроорганизмов в биотехнологии производства пищевых продуктов достаточно ограничено. |
Currently, the application of genetically improved microorganisms in food bioprocessing is quite limited. |
И наоборот, методы машинного обучения используются для повышения производительности генетических и эволюционных алгоритмов. |
Conversely, machine learning techniques have been used to improve the performance of genetic and evolutionary algorithms. |
Стратегии сельскохозяйственного развития и механизмы стимулирования, которые они создают, оказывают серьезное влияние на охрану окружающей среды и использование растительных генетических ресурсов для целей производства продовольствия и ведения сельского хозяйства. |
Agricultural policies and the incentive structures they create have a major impact on the conservation and use of plant genetic resources for food and agriculture. |
Значительное уменьшение использования инсектицидов снижает себестоимость для производителей генетически модифицированных сортов, обеспечивая здоровье и сохраняя экологию. |
Large reductions in the use of insecticides cut costs for growers of GM varieties, while providing an important health and ecological benefit. |
Генетический анализ Capsicum annuum помещает халапеньо в отдельную генетическую группу без близких сестер, которые не являются прямым производным от халапеньо. |
Genetic analysis of Capsicum annuum places jalapeños as a distinct genetic clade with no close sisters that are not directly derived from jalapeños. |
При скрещивании даже генетические различия, производимые гетерозисом, не являются гибридами. |
To cross even genetic unlikes produces heterosis, for less crossbreeding. |
Он также производит споры, но они генетически неполноценны и не дают жизнеспособного потомства. |
It also produces spores but they are genetically defective and do not produce viable offspring. |
Гемофилия-это в основном наследственное генетическое заболевание, которое ухудшает способность организма производить сгустки крови, процесс, необходимый для остановки кровотечения. |
Haemophilia is a mostly inherited genetic disorder that impairs the body's ability to make blood clots, a process needed to stop bleeding. |
Обычно клетки дублируют свой генетический материал и затем производят две равные дочерние клетки. |
Normally, cells duplicate their genetic material and then produce two equal daughter cells. |
Некоторые помидоры также были генетически модифицированы с помощью транскрипционных факторов из львиного зева, чтобы производить высокие уровни антоцианов в плодах. |
Some tomatoes also have been modified genetically with transcription factors from snapdragons to produce high levels of anthocyanins in the fruits. |
Полученные генетически модифицированные организмы можно использовать для производства таких продуктов, как рекомбинантные белки, использовать в медицинских исследованиях или выращивать в сельском хозяйстве. |
The genetically modified organisms produced can be used to produce products such as recombinant proteins, used in medical research, or be grown in agriculture. |
Большая часть продуктов, потребляемых американцами, либо генетически модифицирована, либо подвергается генетической модификации в процессе производства. |
Most of the food consumed by Americans is either genetically modified or exposed to genetic modification somewhere in the production process. |
В этой новой области производится такая синтетическая ДНК, как искусственно Расширенная генетическая информационная система и ДНК Хатимоджи. |
Such synthetic DNA as Artificially Expanded Genetic Information System and Hachimoji DNA is made in this new field. |
Генетический алгоритм оптимизирует параметры этих эвристик по отношению к производительности обучающих документов с известными ключевыми фразами. |
The genetic algorithm optimizes parameters for these heuristics with respect to performance on training documents with known key phrases. |
Сельскохозяйственные интродуцированные виды могут также скрещиваться с аборигенными видами, что приводит к снижению генетического биоразнообразия и угрожает сельскохозяйственному производству. |
Agriculturally introduced species can also hybridize with native species resulting in a decline in genetic biodiversity and threaten agricultural production. |
Эти генетические модификации обычно направлены на уменьшение количества энергии, используемой для производства продукта, увеличение урожайности и сокращение производства отходов. |
These genetic modifications usually aim to reduce the amount of energy used to produce the product, increase yields and reduce the production of wastes. |
Половое размножение производит потомство путем слияния гамет, в результате чего потомство генетически отличается от родителя или родителей. |
Sexual reproduction produces offspring by the fusion of gametes, resulting in offspring genetically different from the parent or parents. |
В этом случае всего 2 локуса производят эффект этологической изоляции между видами, которые генетически очень похожи. |
In this case, just 2 'loci' produce the effect of ethological isolation between species that are genetically very similar. |
Женщины, пережившие менопаузу, могут производить яйцеклетки и рожать генетически родственных детей с искусственными гаметами. |
Women who have passed menopause may be able to produce eggs and bear genetically related children with artificial gametes. |
Дочерняя компания BASF Plant Science производит генетически модифицированный картофель с пониженным содержанием амилозы, содержащий амфору и крахмал. |
The BASF Plant Science subsidiary produces the Amflora and Starch Potato genetically modified potato with reduced amylose. |
принимая к сведению вступление в силу Международного договора о растительных генетических ресурсах для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства. |
Taking note of the entry into force of the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture,. |
Защита ТЗ является также одним из требований, включенных в Международный договор ФАО о генетических ресурсах растений для производства продуктов питания и ведения сельского хозяйства, принятый в ноябре 2001 года. |
Protection of TK is also a requirement included in the FAO International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture, adopted in November 2001. |
Генетический алгоритм - это метод оперативного исследования, который может быть использован для решения задач планирования при планировании производства. |
The genetic algorithm is an operational research method that may be used to solve scheduling problems in production planning. |
Генетически модифицированные животные использовались для исследований, моделирования животных и производства сельскохозяйственных или фармацевтических продуктов. |
Genetically modified animals have been used for research, model animals and the production of agricultural or pharmaceutical products. |
Окружающая среда, а не генетические особенности объясняют различия в развитии детей в разных регионах. |
The environment, not genetics, explains differences in child development between regions. |
Образована система медико-генетических учреждений, которые ежегодно оказывают консультативную помощь и услуги в области дородовой диагностики 70000 семей. |
A system of medical genetic centres had been established which provided counselling and prenatal screening for birth defects to 70,000 families each year. |
I must safeguard the race bank! |
|
Генетически корову от человека отделяет лишь пара наборов хромосом. |
Genetically, humans and cows are separated by only a couple lines of DNA. |
Актриса она была неважная, но в определенных ролях производила огромный эффект. |
She was not much of an actress, but in certain parts she was wonderfully effective. |
Not all the samples will have to go to the full genetic test. |
|
О смерти упомянутого переписчика производилось дознание, и оказалось, что упомянутый переписчик носил вымышленное имя, а настоящее его имя осталось неизвестным. |
Upon which law-writer there was an inquest, and which law-writer was an anonymous character, his name being unknown. |
Однако угол поляризации линейно поляризованного света, производимого QWP, зависит от направленности циркулярно поляризованного света, входящего в QWP. |
However, the angle of polarization of the linearly polarized light produced by a QWP depends on the handedness of the circularly polarized light entering the QWP. |
Французские 75-е легко производили пятнадцать прицельных выстрелов в минуту и могли стрелять еще быстрее в течение короткого промежутка времени. |
The French 75 easily delivered fifteen aimed rounds per minute and could fire even faster for short periods of time. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «генетических ресурсов растений для производства продуктов питания».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «генетических ресурсов растений для производства продуктов питания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: генетических, ресурсов, растений, для, производства, продуктов, питания . Также, к фразе «генетических ресурсов растений для производства продуктов питания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.