Гербициды и пестициды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
потенциальный гербицид - potential weed killer
гормональный гербицид - hormone weed killer
гербициды - herbicides
гербицид Roundup. - herbicide roundup.
гербицид боевого назначения - military herbicide
токсичные гербициды - toxic herbicides
почвенный гербицид - soil-applied herbicide
порошковидный гербицид - powder herbicide
послевсходовый гербицид - postemergence herbicide
чувствительный к гербициду - susceptible to a herbicide
Синонимы к гербициды: пестициды
ставить в сарай, гараж и т.п. - put in a barn, garage, etc.
подтягивать и привязывать - trice
все больше и больше - more and more
трофеи и боевой утиль - salvage
глубокий и глухой - cavernous
твердый и быстрый - hard and fast
выше и выше - above and beyond
(null и) void - (null and) void
затраты на сбыт и распределение - sales and distribution costs
Западная и Восточная Европа - Western and Eastern Europe
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
новый пестицид - new pesticide
заполнитель в пестицидах - spreader
агрохимический пестицид - agrochemical pesticide
анализ пестицидов - pesticide analysis
заблаговременное протравливание посадочного материала пестицидом - preliminary chemical disinfection of planting material
пестициды и биоциды - pesticides and biocides
нормы применения пестицидов - pesticide control standards
смачивающийся порошок пестицида - wettable pesticide powder
остатки пестицидов в пищевых продуктах - pesticide residues in food
эти пестициды - these pesticides
Синонимы к пестициды: инсектициды, яды, фунгициды, гермициды
Существуют доказательства связи между воздействием пестицидов и гербицидов и ПД; двукратное увеличение риска было отмечено при воздействии параквата или манеба/манкозеба. |
Evidence exists of a link between exposure to pesticides and herbicides and PD; a two-fold increase in risk was seen with paraquat or maneb/mancozeb exposure. |
Этот человек, этот сумасшедший фермер не использует пестициды, гербициды или генномодифицированные семена. |
This man, this lunatic farmer, doesn't use any pesticides, herbicides, or genetically modified seeds. |
Был сделан вывод о том, что благодаря сокращению или отсутствию гербицидов и пестицидов мелким млекопитающим на органических фермах стало доступно больше пищевых ресурсов. |
It was concluded that more food resources were available to small mammals on organic farms because of the reduction or lack of herbicides and pesticides. |
Некоторые моющие средства, пестициды, удобрения, гербициды, промышленные химикаты и хлорированные органические вещества являются примерами синтетических источников. |
Some detergents, pesticides, fertilizers, herbicides, industrial chemicals, and chlorinated organics are examples of synthetic sources. |
Этот термин применяется к различным пестицидам, таким как инсектицид, фунгицид, гербицид и нематоцид. |
The term applies to various pesticides such as insecticide, fungicide, herbicide and nematocide. |
Это включает древесный материал, вредные сорняки, больной материал и материал, обработанный стойкими пестицидами и гербицидами. |
This includes woody material, pernicious weeds, diseased material and material treated with persistent pesticides and herbicides. |
Несмотря на эти данные, некоторые защитники природы ссылаются на использование пестицидов и гербицидов как на причину снижения численности зимующих монархов. |
Despite this evidence, some conservationists cite the use of pesticides and herbicides as a cause of the declines in overwintering monarchs. |
Отсутствие гербицидов и пестицидов, вместе с наличием семян клюквы... указывает на то, что это была ферма, на которой выращивалась клюквы, неработающая в течении пары лет. |
Absence ofherbicide and pesticide, along with presence of cranberry seeds... indicate it was once a working cranberry farm, out of production a couple of years. |
Из-за засушливого климата пестициды и гербициды в Тунисе практически не нужны. |
Because of the arid climate, pesticides and herbicides are largely unnecessary in Tunisia. |
Атразин является вторым по величине продаваемым пестицидом в мире и, по оценкам, наиболее широко используемым гербицидом в Соединенных Штатах. |
Atrazine is the second largest selling pesticide in the world and estimated to be the most heavily used herbicide in the United States. |
Пестициды и гербициды применяются на сельскохозяйственных землях для борьбы с вредителями, которые нарушают производство сельскохозяйственных культур. |
Pesticides and herbicides are applied to agricultural land to control pests that disrupt crop production. |
Наиболее распространенными из них являются гербициды, на долю которых приходится около 80% всего использования пестицидов. |
The most common of these are herbicides which account for approximately 80% of all pesticide use. |
Увеличение урожайности и сокращение пестицидов больше для устойчивых к насекомым культур, чем для устойчивых к гербицидам культур. |
Yield gains and pesticide reductions are larger for insect-resistant crops than for herbicide-tolerant crops. |
Причина этого снижения неизвестна, но пестицид ДДТ часто упоминается в качестве основной причины. |
The cause of this decline is unknown but the pesticide DDT is often listed as a primary cause. |
Недостаточность политического регулирования и правовых рамок в отношении государственной регистрации пестицидов, применяемых в медико-санитарных целях, и обеспечения соблюдения нормативных положений по-прежнему остается проблемой. |
Insufficient policies and legal frameworks in relation to national registration of public health pesticides and the enforcement of regulations remains a challenge. |
Йеменские фермеры не могут получить эти химикаты, чтобы сделать из них пестициды. |
Yemeni farmers can't get these chemicals to make basic pesticides. |
Well, that would explain the pesticide. |
|
И единственный способ получить такую реакцию на пестициды - это подвергаться частому и длительному воздействию. |
And the only way you get a reaction to a pesticide like that is with frequent and long-term exposure. |
США и Англия в настоящее время тестируют пестициды и высоко токсичные экспериментальные медикаменты на десятках тысяч здоровых бездомных детях, многие из которых умирают в результате экспериментов. |
The United States and England are currently testing pesticides - and highly toxic experimental drugs on 10s of 1,000s of healthy - foster children, many of which die as a result of the experiments. |
Если собираетесь сражаться с гигантскими растениями-мутантами, вам может понадобиться доморощенный гербицид. |
If you're going to fight giant, mutant plants, you might need some home grown herbicide. |
Аннабель говорит, что покупка острова это единственный способ узнать, что на вашей ферме годжи нет пестицидов. |
Annabel says that buying an island is the only real way to know that your goji-berry farm is pesticide-free. |
Я знаю, что они без пестицидов. |
I know they're pesticide-free. |
Так, здесь самые обычные вещи - гербицид, антинакипин, жидкое мыло и, конечно же... яйца! |
So , here are the usual things - herbicide antiscale , liquid soap , and of course ... Eggs! |
Весьма интересный и необычный случай... Ведь все травят друг друга гербицидами, эти гербициды у меня уже в печенках сидят. |
Really most interesting and unusual... You've no idea, Neele, how tired one gets of the inevitable weed-killer. |
Пестициды в основном неэффективны, потому что молодь Жуков защищена внутри ягодных питомников, но они уязвимы для хищничества птиц, когда они появляются. |
Pesticides are mostly ineffective because the beetle juveniles are protected inside the berry nurseries, but they are vulnerable to predation by birds when they emerge. |
В 1970 году UCIL построил завод пестицидов в Бхопале, Индия, который получил всемирное внимание в результате катастрофы в Бхопале. |
In 1970 UCIL built a pesticide plant in Bhopal, India, which gained worldwide attention as a result of the Bhopal disaster. |
Количество выщелачивания коррелирует с конкретными почвенными и пестицидными характеристиками, а также со степенью выпадения осадков и орошения. |
The amount of leaching is correlated with particular soil and pesticide characteristics and the degree of rainfall and irrigation. |
Выщелачивание может происходить не только из обработанных полей, но и из зон смешивания пестицидов, мест промывки машин для нанесения пестицидов или мест захоронения. |
Leaching may not only originate from treated fields, but also from pesticide mixing areas, pesticide application machinery washing sites, or disposal areas. |
Гербициды способствуют десорбции мышьяка путем мобилизации и транспортировки загрязняющего вещества. |
Herbicides contribute to arsenic desorption through mobilisation and transportation of the contaminant. |
Сокращение доступа к определенным методам, таким как огнестрельное оружие или токсины, такие как опиоиды и пестициды, может снизить риск самоубийства с помощью этого метода. |
Reducing access to certain methods, such as firearms or toxins such as opioids and pesticides, can reduce risk of suicide by that method. |
Однако, за исключением пестицидов, уровень загрязняющих веществ обычно ниже. |
However, with the exception of pesticides, there are usually lower levels of contaminants. |
Они часто подвергаются воздействию опасных пестицидов, имеют высокий уровень травматизма и страдают от смертельных случаев в пять раз чаще, чем другие работающие молодые люди. |
They are often exposed to dangerous pesticides, experience high rates of injury, and suffer fatalities at five times the rate of other working youth. |
План конкретно нацелен на питательные вещества, пестициды и осадочные породы, которые попадают в риф в результате сельскохозяйственной деятельности. |
The plan specifically targets nutrients, pesticides and sediment that make their way into the reef as a result of agricultural activities. |
Устойчивость к пестицидам значительно возросла с течением времени, и есть опасения негативного воздействия на здоровье от их использования. |
Resistance to pesticides has increased significantly over time and there are concerns of negative health effects from their use. |
С 2000 года до нашей эры люди использовали пестициды для защиты своих культур. |
Since before 2000 BC, humans have utilized pesticides to protect their crops. |
Исследование тенденций использования пестицидов в США на протяжении 1997 года было опубликовано в 2003 году Центром комплексного управления вредителями Национального научного фонда. |
A study of USA pesticide use trends through 1997 was published in 2003 by the National Science Foundation's Center for Integrated Pest Management. |
Некоторые органические фермы могут использовать меньше пестицидов и, таким образом, пригодность биоразнообразия и плотность населения могут принести пользу. |
Some organic farms may use less pesticides and thus biodiversity fitness and population density may benefit. |
Более крупные фермы, однако, как правило, используют пестициды более свободно и в некоторых случаях в большей степени, чем обычные фермы. |
Larger farms however tend to use pesticides more liberally and in some cases to larger extent than conventional farms. |
Такая потеря активности или токсичности пестицидов обусловлена как врожденными химическими свойствами соединений, так и экологическими процессами или условиями. |
Such loss of activity or toxicity of pesticides is due to both innate chemical properties of the compounds and environmental processes or conditions. |
Можно также использовать биологические пестициды на основе энтомопатогенных грибов, бактерий и вирусов, вызывающих заболевания у видов вредителей. |
Biological pesticides based on entomopathogenic fungi, bacteria and viruses cause disease in the pest species can also be used. |
Концентрации пестицидов, обнаруживаемые в подземных водах, как правило, низки, и часто нормативные пределы, основанные на здоровье человека, превышаются также очень низко. |
Pesticide concentrations found in groundwater are typically low, and often the regulatory human health-based limits exceeded are also very low. |
Хотя использование пестицидов имеет свои преимущества, существуют и недостатки, такие как потенциальная токсичность для человека и других организмов. |
Although there are benefits to the use of pesticides, there are also drawbacks, such as potential toxicity to humans and other organisms. |
Используя аэропонную технологию, ферма способна производить и продавать до двух миллионов фунтов листовой зелени без пестицидов в год. |
By using aeroponic technology the farm is able to produce and sell up to two million pounds of pesticide-free leafy greens per year. |
Производство одежды и текстиля из бамбука считается устойчивым из-за отсутствия потребности в пестицидах и агрохимикатах. |
He wears an open bath robe, which reveals a hairy chest and a chain necklace. |
Он должен потребляться через рот и является основой для коммерческого микробного пестицида на основе приманки. |
It has to be consumed by mouth and is the basis for a bait-based commercial microbial pesticide. |
Он используется в качестве натурального пестицида на органических фермах и в качестве порошка, обычно используемого в пищевой промышленности для домашних животных. |
It is used as a natural pesticide in organic farms, and as a powder commonly used in the pet food industry. |
Пестициды второго поколения состояли из синтетических органических соединений. |
The second-generation pesticides were composed of synthetic organic compounds. |
Рост этих пестицидов ускорился в конце 1940-х годов после того, как Пауль Мюллер открыл ДДТ в 1939 году. |
The growth in these pesticides accelerated in late 1940s after Paul Müller discovered DDT in 1939. |
В Китае произошел ряд инцидентов, когда государственные лимиты были превышены в больших количествах или когда был использован неправильный пестицид. |
In China, a number of incidents have occurred where state limits were exceeded by large amounts or where the wrong pesticide was used. |
Unlike cotton, nettles grow easily without pesticides. |
|
Кроме того, они выживали в полевых условиях в течение более длительных периодов времени, чем коммерчески доступный пестицид БТИ. |
Moreover, they survived under field conditions for longer periods of time than the commercially available Bti pesticide. |
Как и в Германии, местные власти используют жидкости, содержащие токсины Bt, биологический пестицид. |
As in Germany, local authorities use fluids containing Bt toxins, a biological pesticide. |
Кроме того, использование пестицидов негативно влияет на развитие колоний и их размер. |
Additionally, pesticide use negatively impacts colony development and size. |
Для театральных целей пестицид обычно заменяют гликолем, смесями гликоль / вода или водой. |
For theatrical purposes the pesticide is typically replaced with glycol, glycol/water mixtures, or water. |
В 2004 году администрация Буша еще больше сократила нормативные акты и увеличила применение пестицидов. |
In 2004, the Bush administration reduced regulations further and pesticide applications increased. |
Зачастую в менее развитых странах эти культуры хорошо адаптированы к местным условиям и не нуждаются в пестицидах. |
Often in less-developed countries, the crops are well adapted to the local situation and no pesticides are needed. |
Производители часто добавляют пестициды для защиты шкур во время транспортировки. |
Producers often add pesticides to protect hides during transport. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гербициды и пестициды».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гербициды и пестициды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гербициды, и, пестициды . Также, к фразе «гербициды и пестициды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.