Герцоги - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Среди этих потомков-графы Миравалье и герцоги Монтесума де Тультенго, которые стали частью Испанского пэра и оставили много потомков в Европе. |
Among these descendants are the Counts of Miravalle, and the Dukes of Moctezuma de Tultengo, who became part of the Spanish peerage and left many descendants in Europe. |
Также в 1979 году Дженнингс присоединился к актерскому составу сериала Си-би-эс герцоги Хаззарда в роли Балладиста, рассказчика. |
Also in 1979, Jennings joined the cast of the CBS series The Dukes of Hazzard as the Balladeer, the narrator. |
Герцоги были первыми лицами, которым было разрешено носить короны. |
Dukes were the first individuals authorised to wear coronets. |
Ее королевские дяди, герцоги Ланкастерский, Глостерский и Йоркский, были особенно разгневаны. |
Her royal uncles, the Dukes of Lancaster, Gloucester, and York were especially angered. |
Впоследствии Мэй гест снималась в сериалах люди в космосе, Барнаби Джонс, герцоги Хаззарда, Даллас и Фалькон-крест. |
May subsequently guest starred on CBS's Men into Space, Barnaby Jones, The Dukes of Hazzard, Dallas, and Falcon Crest. |
В XII веке герцоги под властью Бабенберга превратили город в важный торговый центр. |
During the 12th century, dukes under Babenberg rule made the town into an important commercial center. |
Многие герцоги решительно выступали против ее влияния на сына короля Хильдеберта. |
Many of the dukes strongly opposed her influence over her son Childebert, the king. |
Герцоги пользуются Его милостью,маркизы-самыми почтенными, а другие пэры-самыми почтенными. |
Dukes use His Grace, Marquesses use The Most Honourable and other peers use The Right Honourable. |
В конечном счете, он достиг своего апогея в папстве и продолжал процветать в течение многих столетий после этого как герцоги Флоренции и Тосканы. |
Ultimately, it reached its zenith in the papacy and continued to flourish for centuries afterward as Dukes of Florence and Tuscany. |
Ее должны касаться только члены королевской семьи, герцоги или графы. |
That should be touched only by royalty, dukes or earls. |
Это герцоги Девонширские, и их потомки и поныне владеют усадьбой Чатсворт-хаус в Дербишире. |
They were the Devonshires who still own Chatsworth House in Derbyshire. |
Трепещите, князья Монако и герцоги Лихтенштейнские! |
Monegasque princelings, Liechtensteinian dukes, beware! |
В период между двумя мировыми войнами, когда в замке жили герцоги Аосты, в конюшнях произошли изменения. |
Between the two World Wars, when the castle was inhabited by the Dukes of Aosta, changes were made to the stables. |
Затем 22 апреля 1142 года территориальные герцоги нанесли Владиславу поражение при высокой измене, но осада Праги не удалась. |
The territorial dukes then defeated Vladislav through treason at Vysoká on 22 April 1142, but their siege of Prague failed. |
The day is hot, and the weather, and the wars, and the king, and the dukes. |
|
После того как в конце IX века Королевство Каролингов было поглощено соседними королевствами, герцоги были назначены на эту территорию. |
After the Carolingian kingdom was absorbed into its neighbouring realms in the late ninth century, dukes were appointed over the territory. |
Повзрослев, Крипке подключился к телевизионным шоу, в которых были фирменные автомобили, такие как герцоги Хаззарда и Рыцарь Райдер. |
Growing up, Kripke connected to television shows that had signature cars, such as The Dukes of Hazzard and Knight Rider. |
Возможно, было бы полезно немного поговорить о том, что герцоги выше графов, которые выше баронов. |
Perhaps some discussion of how Dukes are higher than Counts who are higher than Barons would be useful. |
О средневековом герцогстве см. поморские герцогства и герцоги. |
For the medieval duchy, see Pomeranian duchies and dukes. |
Маркизы-это близкие графы и высокородные герцоги из низов национальной и истинной для парламентов крови исконной аристократической семьи. |
Marquises are near Counts and highly Duke from low of national and true for parlaments blood of original Aristocratic Family. |
На референдуме 28 сентября 1919 года 77,8% жителей Люксембурга проголосовали за сохранение монархии с Великой герцогиней Шарлоттой во главе государства. |
In a referendum on 28 September 1919, 77.8% of the Luxembourgish people voted for the continuation of the monarchy with Grand Duchess Charlotte as head of state. |
Да, госпожа герцогиня, я именуюсь госпожой Сент-Эстев в особо важных случаях, а в торговых делах меня знают как госпожу Нуррисон. |
Yes, Madame la Duchesse, I am Madame de Saint-Esteve on great occasions, but in the trade I am Madame Nourrisson. |
В 1680 году королю Людовику XIV очень понравилось, как его любовница герцогиня Фонтанж укладывала волосы после того, как упала с лошади. |
In 1680, King Louis XIV loved the way his mistress the Duchess of Fontanges arranged her hair after she fell from her horse. |
Что скажешь, душа моя Диана? - сказал герцог на ухо герцогине де Монфриньез, уводя ее в нишу окна. |
What do you think, my dear little Diane? said the Duke in a whisper, as he led her away into a recess. |
Конструкция ее машин была похожа на конструкцию ее родственного корабля Каледонской пароходной компании герцогиня Монтроз. |
The design of her machinery was similar to that of her sister ship in the Caledonian Steam Packet Company, PS Duchess of Montrose. |
Леди Asgill была леди опочивальни, чтобы Его Королевское Высочество Фредерика, герцогиня Йоркская. |
Lady Asgill was Lady of the Bedchamber to HRH Frederica, Duchess of York. |
Герцогиня и принцессы последовали за мной в Ричмонд, загородную виллу герцогини, расположенную немного за городом. |
The Duchess and the Princesses followed me to Richmond, the country villa of the Duchess a bit outside of town. |
После смерти Эдуарда французский адвокат герцогини Сюзанна Блюм взяла на себя полномочия поверенного. |
After Edward's death, the Duchess's French lawyer, Suzanne Blum, assumed power of attorney. |
Не думаю, чтобы мадемуазель Клотильда приняла мосье в отсутствие герцогини... |
I do not think that Mademoiselle Clotilde will see you, monsieur, in the absence of Madame la Duchesse. |
В письме королеву Кэтрин обвиняют в том, что до брака с Вашим Величеством ...она вела распутный образ жизни, ...во время своего пребывания у вдовствующей герцогини Норфолк. |
The letter accuses Queen Katherine of dissolute living before she was married to Your Majesty, while she was living with the Dowager Duchess of Norfolk. |
Вы думаете, герцогиня Сатин знает, кто этот заговорщик? |
You think Duchess Satine knows who the conspirator is? |
У принцессы Шарлотты, герцогини Валентинуа и Пьера Гримальди была дочь, принцесса Антуанетта, баронесса де Масси, а затем сын, Ренье, маркиз де Бо. |
Princess Charlotte, Duchess of Valentinois and Pierre Grimaldi had a daughter, Princess Antoinette, baroness de Massy, and then a son, Rainier, marquis des Baux. |
Madame la Duchesse is receiving company, observes Lucien to the servant. |
|
Бедная герцогиня! - подумала Диана, в свою очередь кинув да герцога взгляд, заставивший его вздрогнуть. |
Poor Duchess! thought Diane, with a glance at the Duke that terrified him. |
На следующий день, в час, назначенный для бала, Эжен зашел к виконтессе Босеан, чтобы она взяла его с собой и представила герцогине де Карильяно. |
The next day Rastignac went at the appointed time to Mme. de Beauseant, who took him with her to the Duchesse de Carigliano's ball. |
Традиционное платье, которое она иногда надевает, изображая герцогиню Вестергеталанд, родом из провинции Теребода. |
The traditional dress she sometimes wears when representing as the duchess of Västergötaland is from the province Töreboda. |
Старому гренадеру, видавшему виды! - надув губки, сказала герцогиня. |
An old soldier who has been under fire, said Diane with a pout. |
Amelie and the maid each drew on a stocking. |
|
The map never made it into the hands of the duchess. |
|
Что это еще за убогий товар? -осведомилась герцогиня, в удивлении поднимая полные руки. |
Dry-goods! What are American dry-goods? asked the Duchess, raising her large hands in wonder, and accentuating the verb. |
Самое раннее сохранившееся изображение Королевского Штандарта находится на печати герцогини Ингебьерг от 1318 года. |
The earliest preserved depiction of the Royal Standard is on the seal of Duchess Ingebjørg from 1318. |
Другие, более грандиозные балы подавали ужин еще позже, до 3.30 утра, на Лондонском балу 1811 года, который давала герцогиня Бедфорд. |
Other, grander, balls served supper even later, up to 3.30 a.m., at an 1811 London ball given by the Duchess of Bedford. |
Короли Дании и герцоги Нормандии пользовались аналогичной прерогативой. |
The kings of Denmark and the dukes of Normandy enjoyed a similar prerogative. |
Слухи и догадки затуманили оценку жизни герцогини Виндзорской, не помогли ей самой манипулировать правдой. |
Hearsay and conjecture have clouded assessment of the Duchess of Windsor's life, not helped by her own manipulation of the truth. |
Герцог и герцогиня переехали в Португалию в июле и остановились в доме Рикардо ду Эспириту Санту и Сильвы, банкира, которого подозревали в том, что он был немецким агентом. |
The Duke and Duchess moved to Portugal in July and stayed at the home of Ricardo do Espírito Santo e Silva, a banker who was suspected of being a German agent. |
Герцог и герцогиня Йоркские, Ваше Величество. |
The Duke and Duchess of York, Your Majesty. |
Они с матерью, принцессой Викторией, герцогиней Кентской, отправятся в гости к источнику, а затем прогуляются вдоль Пантилей. |
She and her mother, the Princess Victoria, Duchess of Kent, would pay a visit to the spring and then stroll along the Pantiles. |
Великая герцогиня посетила Вашингтон, округ Колумбия, и совершила добрую поездку по США, чтобы сохранить высокий профиль Люксембурга в глазах союзников. |
The Grand Duchess visited Washington DC and made a good will tour of the US to keep the profile of Luxembourg high in the eyes of the Allies. |
После смерти герцога от рака в 1972 году герцогиня отправилась в Великобританию, чтобы присутствовать на его похоронах, остановившись во время своего визита в Букингемском дворце. |
Upon the Duke's death from cancer in 1972, the Duchess travelled to the United Kingdom to attend his funeral, staying at Buckingham Palace during her visit. |
Вместе с герцогиней Кембриджской Графиня провела прием по обмену модами Содружества в Букингемском дворце во время Лондонской Недели моды 2018 года. |
Together with the Duchess of Cambridge, the Countess hosted the Commonwealth Fashion Exchange reception at Buckingham Palace during the 2018 London Fashion Week. |
В качестве меры безопасности на записках была изображена Великая герцогиня Шарлотта, умершая в 1985 году. |
As a security measure, the notes depicted Grand Duchess Charlotte, who had died in 1985. |
Летом 2002 года Великий Герцог Жан и Великая герцогиня Жозефина Шарлотта поселились в замке Фишбах. |
In the summer of 2002, Grand Duke Jean and Grand Duchess Joséphine Charlotte took up residence at Fischbach Castle. |
Мадам, - сказал Эжен, - я надеюсь иметь удовольствие явиться к вам еще до бала у герцогини Карильяно. |
Madame, Eugene said, I shall have the pleasure of calling upon you before the Duchesse de Carigliano's ball. |
Озорная герцогиня - это американская тайна безмолвного убийства 1928 года, написанная романистом Энтони Хоупом Хокинсом. |
The Naughty Duchess is a 1928 American silent murder mystery, written by novelist Anthony Hope Hawkins. |
Его последующий плач и причитания заставят герцога и герцогиню отослать его и няню прочь. |
His subsequent crying and wailing would lead the Duke and Duchess to send him and the nanny away. |
- будущая герцогиня - future Duchess
- вдовствующая герцогиня - dowager duchess
- великая герцогиня - Grand Duchess
- новая герцогиня - new Duchess
- герцогиня фон тэшен - Duchess von Teschen
- герцогиня Кембриджская - duchess of cambridge
- к герцогине - to duchess
- герцог и герцогиня - duke and duchess
- герцог и герцогиня Виндзорские - the duke and duchess of windsor
- Герцог и герцогиня Йоркская - duke and duchess of york
- герцог и герцогиня Кембриджа - the duke and duchess of cambridge
- герцогиня Виндзорские - duchess of windsor
- Герцогиня Йоркская - duchess of york