Гидротермальный изумруд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Гидротермальный изумруд - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hydrothermal emerald
Translate
гидротермальный изумруд -

- изумруд [имя существительное]

имя существительное: emerald

  • огромный изумруд - huge emerald

  • Синонимы к изумруд: смарагд, берилл, минерал, измарагд

    Значение изумруд: Драгоценный камень ярко-зелёного цвета.



Изумрудный край был процветающим местом многие века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take the fashion world by storm from New York to Paris!

Четыре или пять колец - во всяком случае их было слишком много - с опалом, изумрудом, рубином и бриллиантом - сверкали и переливались на ее пальцах, бегавших по клавишам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On her fingers were four or five rings, far too many-an opal, an emerald, a ruby, and a diamond-flashing visibly as she played.

Хэлстон сидел, проклиная судьбу. Господи, где же найти такой же изумруд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Halston sat there cursing fate. Where could he find an identical ten-carat emerald?

Пальцы рук, по обыкновению, были украшены множеством колец с изумрудами, притягивавшими глаза своей глубокой и нежной зеленью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her fingers, as usual, were adorned by a multiplicity of rings with emeralds, attracting the eyes by their deep and tender green.

Наступило молчание, и Селия решила, что Доротея все-таки будет последовательна и откажется от изумрудов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She paused again, and Celia thought that her sister was going to renounce the ornaments, as in consistency she ought to do.

Теперь верни изумруды, пока критики не разнесли твой спектакль в пух и прах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now hand over the jewels before the critics decide to trash your performance.

На широких изумрудно-зеленых лужайках надменно и уверенно расположились громадные кирпичные дома в колониальном стиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Huge brick colonials sat up on vast expanses of emerald lawn.

Но она и Дороти очень подружились и были рады, что оказались вместе в Изумрудном Городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Betsy was a shy little thing and could never get used to the marvels that surrounded her, but she and Dorothy were firm friends and thought themselves very fortunate in being together in this delightful country.

Потому что моя жена сказала, что она также бывает и в изумрудном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because my wife said it also comes in emerald.

Я изумруд имею, огромный круглый изумруд, что Цезаря прислушник мне послал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have an emerald, a great round emerald, which Caesar's minion sent me.

Очевидно, они были любовниками, которые решили убить султана... и похитить изумруд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So obviously, they were lovers who were planning to kill the sultan... and steal the Arabian emerald.

Один песчаный корабль развалился на части, распались паруса, изумрудный корпус, его бронзовая оковка, лунно-белый руль и остальные образы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the sand ships fell apart, the sail, the emerald body, the bronze hull points, the moon-white tiller, and all the separate images in it.

Чилтон повел её к витрине, где лежали украшения с изумрудами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chilton led her to a vitrine where several trays of emeralds were displayed.

Думаешь, я захотела вернуться на эту изумрудную свалку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think I want to be in this emerald-tinted dump?

Крест Пелагия - великолепная реликвия, составленная из изумрудов и рубинов, как говорится, бесценная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The Pelagius Cross, a magnificent necklace 'comprised of emeralds and rubies, 'is said to be beyond price.

Две ведьмы пойдут в Изумрудный Город и свергнут Волшебника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two witches aren't just going to walk into emerald city and unseat the wizard alone.

Цель: Драгоценнейший Квантовый Изумруд!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The target: the priceless Quantum Gemerald.

Учтиво поклонившись, он вручил изумруд португальской графине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a low bow he returned the emerald to the Portuguese Countess.

Это кольцо с бразильским изумрудом в 2,000 карат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

200-carat Brazilian emrand and plastecine ring.

Он рулил контрабандой изумрудов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dominated the emerald smuggling routes.

Вся электричество в Изумрудном Городе генерируется из подземелья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the power in Emerald City is generated from underneath us.

Особенно, когда она надевает... Зарину, изумрудно-бриллиантовое ожерелье созданное для императрицы Марии Александровной в 1855, а ныне – главное украшение коллекции Мисс Дин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially when she's wearing... the Tsarina, an emerald and diamond necklace crafted for Empress Maria Alexandrovna in 1855, and now the, uh, centerpiece of Ms. Deane's collection.

И мы окрасим Изумрудный Город в красный цвет кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we will turn your Emerald City red with blood.

Она протянула Китингу фарфоровую чашечку, сверкнув при свете свечей квадратным изумрудом на пальце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She handed a cup to Keating, a square-cut emerald glittering on her finger in the candlelight.

Я никому не сказала, хоть и сердилась. И вообще все это просто смешно: ну где видали вы кровь изумрудного цвета?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never told on you, though I was very much annoyed, and it was most ridiculous, the whole thing; for who ever heard of emerald-green blood?

Волны катились мимо нас, изумрудные с одного боку, никелированные с другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The swells slid by, deep emerald on one side, chrome on the other.

Но, конечно же, он опоздал. Он продал изумруд за сто тысяч долларов и… купил тот же самый изумруд за 250 тысяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, of course, he was too late. He had sold an emerald for $100,000 and had bought back the same emerald for $250,000.

Если Эшер и управляет им, то как волшебник Изумрудного города, дергает за ниточки за кулисами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Escher is running it, he's like the Great Oz, hands on lever, all curtain...

А сейчас, леди и джентльмены, наши любимцы с Изумрудных островов, Пэт и Майк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, ladies and gentlemen, a pair of old favourites, your friends and mine from the Emerald Isle, Pat and Mike.

Господи, благослови Америку и Изумрудный остров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God bless America and God bless the Emerald Isle.

Нефтяная скважина, изобретение или изумрудные копи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An oil well, an invention, or an emerald mine.

— А теперь давайте посмотрим, что мы тут возьмем. — И она направилась к украшениям с изумрудами. — Дайте-ка мне взглянуть на ту кучку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, let's jest see what we got here. She walked over to to jewelry case containing emeralds. Let me look at that there bunch.

И лапка редкого жука который называется Ясеневая изумрудная узкотелая златка

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the leg from a rare bug called the emerald ash borer.

— Куда направить изумруд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where shall I have the emerald delivered?

Изумруд, я вижу, на месте, не потеряли еще?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see you haven't lost the emerald yet?

Она открыла коробочки с кольцами, и луч солнца, выглянувшего из-за облаков, упал на прекрасный изумруд в розетке из бриллиантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was opening some ring-boxes, which disclosed a fine emerald with diamonds, and just then the sun passing beyond a cloud sent a bright gleam over the table.

Танцуют в изумрудных лучах прожекторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dance in the beams of emerald lasers

Билли, ты это видел? Это изумруд в оправе из 14-каратного золота!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See that Billy, that's an emerald on 14 carat gold.

Там на 98% уверены, что в нём изумрудные вкрапления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are 98% confident it contains emerald reserves.

В Изумрудный Город быстрее солнечного света!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the Emerald City, as fast as lightning!

Преобладающий цвет-синий, с небольшими участками рубиново-красного, изумрудно-зеленого и желтого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The predominant colour is blue, with small areas of ruby red, emerald green and yellow.

Рубины, изумруды и алмазы проявляют красную флуоресценцию при длинноволновом ультрафиолетовом, синем и иногда зеленом свете; алмазы также излучают свет при рентгеновском излучении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rubies, emeralds, and diamonds exhibit red fluorescence under long-wave UV, blue and sometimes green light; diamonds also emit light under X-ray radiation.

Изумруд treeline также живет на севере Аляски, в пределах полярного круга, что делает его самым северным из всех стрекоз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treeline emerald also lives in northern Alaska, within the Arctic Circle, making it the most northerly of all dragonflies.

В Птолемеевский и римский периоды шахтеры разрабатывали месторождения изумрудов в Вади-Сикаит и аметистов в Вади-эль-худи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Ptolemaic and Roman Periods, miners worked deposits of emeralds in Wadi Sikait and amethyst in Wadi el-Hudi.

В 457 году король Бирмы Анурут послал миссию на Цейлон с просьбой о буддийских писаниях и Изумрудном Будде, чтобы продвигать буддизм в своей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 457, King Anuruth of Burma sent a mission to Ceylon with a request for Buddhist scriptures and the Emerald Buddha, in order to promote Buddhism in his country.

24-го романа Джеффри McSkimming это, Филлис Вонг и исчезающие изумруды, был опубликован в 2018 году на 9 алмазов печати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Geoffrey McSkimming's 24th novel, Phyllis Wong and the Vanishing Emeralds, was published in 2018 by 9 Diamonds Press.

В целом, фумарольные газы в Такоре подвергаются существенному взаимодействию с горными породами и гидротермальными системами, прежде чем они достигают поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, fumarolic gases at Tacora undergo substantial interaction with rocks and hydrothermal systems before they reach the surface.

Эти бактерии способны к хемосинтезу и живут внутри гигантского трубчатого червя,который обитает на гидротермальных источниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These bacteria are capable of chemosynthesis and live inside the giant tube worm, which lives on hydrothermal vents.

Самые прекрасные изумруды имеют примерно 75% тон по шкале, где 0% тон бесцветен, а 100% - непрозрачный черный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The finest emeralds are approximately 75% tone on a scale where 0% tone is colorless and 100% is opaque black.

Кольцо с меловым изумрудом, содержащее высококачественный 37-каратный изумруд, находится в Национальном музее естественной истории США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chalk Emerald ring, containing a top-quality 37-carat emerald, in the U.S. National Museum of Natural History.

5-каратный Изумруд из Музо с шестиугольным поперечным сечением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 5-carat emerald from Muzo with hexagonal cross-section.

Многие гидротермальные источники богаты кобальтом, золотом, медью и редкоземельными металлами, необходимыми для электронных компонентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many hydrothermal vents are rich in cobalt, gold, copper, and rare earth metals essential for electronic components.

Терапевтическое использование купания включает в себя гидротерапию, исцеление, реабилитацию от травм или зависимости и расслабление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therapeutic use of bathing includes hydrotherapy, healing, rehabilitation from injury or addiction, and relaxation.

В первом полугодии 2011 года на шахтах Кагема было добыто 3,74 тонны изумрудов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of July 2018, 34 of the variant were in airline service.

Некоторые виды сторакса являются популярными декоративными деревьями в парках и садах, особенно S. japonicus и его сорта, такие как Изумрудная Пагода

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The paper machine is known as a Fourdrinier after the financiers, brothers Sealy and Henry Fourdrinier, who were stationers in London.

Катино был перемещен и разбит во время завоевания Наполеона в начале 19-го века, обнаружив, что это стекло, а не изумруд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Catino was moved and broken during Napoleon's conquest in the early 19th century, revealing that it is glass rather than emerald.

Изогнутые изумруды встречаются в болотах и болотах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incurvate emeralds are found in bogs and fens.

Когда они добираются до Изумрудного города, остальные уходят, чтобы получить то, что им обещал Волшебник, оставляя Лиир в одиночестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they reach the Emerald City, the others go off to receive what they were promised by the Wizard, leaving Liir alone.

Монастырь также выполняет функции гостиницы для путешественников между Изумрудным городом и Винкусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cloister also functions as a hostelry for travelers between the Emerald City and the Vinkus.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гидротермальный изумруд». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гидротермальный изумруд» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гидротермальный, изумруд . Также, к фразе «гидротермальный изумруд» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information