Говорение по немецки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Говорение по немецки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
говорение по немецки -



Зоолог заговорил с ним по-немецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The animal keeper spoke to it in German.

Я свободно говорю по-немецки, пока был в Афинах - овладел греческим, пока жил в Риме -овладел итальянским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I speak German very well, learned Greek when I was in Athens and Italian when I was in Rome.

Такая область обычно известна как U, для единицы, RU для единицы стойки или, по-немецки, HE, для Höheneinheit, и высоты в стойках измеряются этой единицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a region is commonly known as a U, for unit, RU for rack unit or, in German, HE, for Höheneinheit, and heights within racks are measured by this unit.

Потом он о чем-то распорядился по-немецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he gave a few orders in German.

Все, кто говорит по-немецки, должны это прокомментировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody who can speak German should comment this.

Все трое детей свободно говорили по-французски, по-английски и по-немецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All three children spoke French, English and German fluently.

Другая соседка слышала разговор уходящих мужчин, и ей показалось, что говорили по-немецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another neighbour heard men leaving and thought they were German voices.

Я часто навещаю их, поскольку они говорят только по-немецки, так что для меня это возможность поговорить с ними на немецком языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I often visit them, because they speak only German, so, it's a chance for me to speak German with them.

Я выросла возле австрийской границы, поэтому знала немецкие обычаи и кухню и бегло говорила по-немецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I grew up so near the Austrian border, I spoke fluent German and knew about German food and customs.

Тесть написал по-немецки под мою диктовку, а подписалась я своей рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My brother-in-law penned the letter for me in German, and I signed it with my own hand.

Том говорит по-немецки так же хорошо, как и по-английски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom can speak German as well as English.

Если бы Европа занялась развитием финансового и политического союза сейчас, то это будет выглядеть слишком жестко и правильно: слишком по-немецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Europe were to thrash out a fiscal and political union now, it would look too rigidly rules-based, too Germanic.

Есть одна довольно приятная девочка, которая говорит по-немецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's rather an attractive little girl there who speaks German.'

Неважно, он вряд ли понимает по-немецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most likely he doesn't know German.

Теперь умеет, потому... потому что он ходил на уроки говорения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He does now, because- because he took talking lessons.

Пение - это же просто говорение под музыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Singing's just musical talking.

Ваше превосходительство, - сказал он по-немецки, выдвигаясь вперед и обращаясь к австрийскому генералу. - Имею честь поздравить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your excellency, said he in German, stepping forward and addressing the Austrian general, I have the honor to congratulate you.

Почему ты говоришь по-немецки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why the hell do you speak german?

Теперь, ваше превосходительство, никто не может поступить на телеграфную службу, если не умеет читать и писать по-французски и по-немецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowadays, your excellency, nobody is appointed to the telegraphs if he cannot read and write French and German.

И вы отвечаете да на любой вопрос, как идиот, потому что не говорите по-немецки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you saying yes to everything like an idiot because you don't speak German?

Скажи вон тому, чтобы сапоги снял, - обратился он к старику, понимавшему по-немецки, и указал на пленного - помоложе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell that one over there to take off his shoes, he said to the old Russian who understood German, and pointed at one of the younger prisoners.

Ферцайен зи битте, герр профессор, - захрипел телефон по-немецки, - дас их штёре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Verzeihen Sie bitte, Herr Professor, croaked the telephone in German, das ich store.

Зачем вы на меня так внимательно смотрите? -прокричал он по-немецки резким, пронзительным голосом и с угрожающим видом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you stare at me so intently? he shouted in German, in a sharp, piercing voice and with a menacing air.

Я по-немецки понимаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I understand the language all right.

Здравствуйте, коллега, - сказал он по-немецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greetings, colleague, he said in German.

Хоуард понимал по-немецки всего несколько слов, остальные - и вовсе ни слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Howard could understand only a few words of German, the others nothing at all.

Ты говоришь по немецки хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You speak German well.

Исторически он также назывался Neusatz по-немецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, it was also called Neusatz in German.

Я говорю по-немецки и жил в Германии, хотя и не в Берлине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a German speaker, and have lived in Germany, though not in Berlin.

Он научился читать и говорить по-французски и по-немецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He learned to read and speak French and German.

Иногда называемый собор Адальберто“, трехнефный собор на самом деле назван в честь своего покровителя императора Генриха II, по-немецки”Генрих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes called “Adalberto Cathedral”, the three-nave cathedral is actually named after its patron Emperor Henry II, in German “Heinrich”.

Получить от Министерства авиации достойный с воздуха немецкий бомбардировщик. 2. Подберите жесткий экипаж из пяти человек, включая пилота, оператора ж/Т и безупречного говорящего по-немецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obtain from Air Ministry an air-worthy German bomber. 2. Pick a tough crew of five, including a pilot, W/T operator and word-perfect German speaker.

Амиши, небольшая религиозная секта, говорящая по-немецки, выступают против обучения за пределами начального уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Amish, a small religious sect speaking German, are opposed to schooling past the elementary level.

Во время своих путешествий юная Эдит бегло говорила по-французски, по-немецки и по-итальянски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During her travels, the young Edith became fluent in French, German, and Italian.

Кроме того, ее бабушка и дедушка говорили по-немецки, когда она была ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, her grandparents spoke German around her as a child.

Точно так же по-немецки он называется Weichselzopf, или Висла коса, в честь реки в Польше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, in German it is called Weichselzopf, or Vistula plait, after a river in Poland.

Колония состояла из 27 деревень, все они назывались по-немецки иначе, чем их традиционные названия; они располагались вдоль дороги Житомир-Бердичев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colony consisted of 27 villages, all named in German differently from their traditional names; they were situated along the Zhytomyr-Berdychiv road.

Амиши, небольшая религиозная секта, говорящая по-немецки, выступают против обучения за пределами начального уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Amish, a small religious sect speaking German, are opposed to schooling past the elementary level.

Либеральные евреи стремились к большей культурной ассимиляции и говорили по-немецки и по-польски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liberal Jews sought more cultural assimilation and spoke German and Polish.

В детстве Джошуа говорил по-французски с матерью, по-немецки с отцом и по-еврейски вне дома и в школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a child, Joshua spoke French with his mother, German with his father and Hebrew outside of the home and in school.

В 1950-х годах дети в Дакоте все еще говорили по-английски, а родители и бабушки с дедушками-по-немецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1950s it was still common for the children in the Dakotas to speak in English and the parents and grandparents to use German.

Польские священнослужители в Риме говорят по-немецки, держу пари, что им очень повезло в бакалее, такси, церквях и в любом другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polish clerics in Rome speak German, I bet they are very lucky in groceries, taxis, churches and anywhere else.

Путин изучал немецкий язык в Санкт-Петербургской средней школе № 281 и свободно говорит по-немецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin studied German at Saint Petersburg High School 281 and speaks German fluently.

Говорение по-немецки или вообще на любом другом языке не помогает интеллекту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speaking German or, in fact any other language, does not help the intelligence.

Он окончил кельтский университет и свободно говорил по-ирландски, по-английски и по-немецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He graduated in Celtic Studies and spoke fluent Irish, English and German.

В результате в последующие годы многие пасторы и учителя, служившие в этом районе, говорили по-немецки и не знали шведского языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, in later years, many of the pastors and teachers serving the area were German-speakers who did not know Swedish.

В справочнике ЦРУ указано, что 32% населения Намибии говорит по-немецки, а это почти 700 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CIA factbook lists 32% of the population as speakers of German in Namibia, which would amount to almost 700,000.

Может ли кто-нибудь сказать мне, как это по-немецки сов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can someone please tell me how German is SOV?

Даже большинство людей с турецким происхождением, живущих там более десяти лет, говорят по-немецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the majority of the people with turkish origin, living there more than ten years, speaks german.

Шефер, хотя и прожил в Чили большую часть своей взрослой жизни, почти не говорил по-испански, так как в колонии говорили только по-немецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schäfer, despite living in Chile for most of his adult life, spoke little Spanish, as only German was spoken inside the colony.

Послушайте, как он тут говорит по-немецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen to him speaking some German here.

Супруги жили на Вестчестер-Авеню, 1006, в районе Бронкса, где говорили по-немецки Моррисания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The couple lived at 1006 Westchester Avenue in the German-speaking Morrisania neighborhood of the Bronx.

Он свободно говорил по-персидски, по-французски, по-русски и по-немецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spoke fluent Persian, French, Russian, and German.

Большинство предыдущих дебатов обсуждали, говорил ли он по-польски, по-немецки, по-латыни и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the previous debate debates whether he spoke Polish, German, Latin whatever.

Многие в моей польской семье говорят по-немецки, что не делает их немцами, как и Коперника немцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many in my Polish family speak German that does not make them German neither does it make Copernicus German.

Я должен был бы сказать, что он говорит по-немецки, а не по-немецки, не проверив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have said a German speaker, rather than German, not having checked.

Джордж был талантливым студентом и быстро научился говорить по-французски, по-немецки и по-итальянски, в дополнение к своему родному английскому языку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George was a talented student, and quickly learned to speak French, German and Italian, in addition to his native English.

Медь по-немецки-Купфер, по-польски-Медзь, а по-латыни-Купрум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has a civil law system with influences from customary law.

Кроме того, она также свободно говорит по-английски и по-немецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, she also speaks English and German fluently.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «говорение по немецки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «говорение по немецки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: говорение, по, немецки . Также, к фразе «говорение по немецки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information