Говорить с ним сейчас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: say, tell, speak, talk, refer, have, go, point, proclaim, parley
словосочетание: give tongue
оратор говорит - speaker speaks
джейк говорит - Jake says
говорит немного по-английски - speaks little english
говорит слово о - says a word about
говорит так много - says so much
говорит, что да - says yes
говорит, что ее делегация полностью - said that her delegation fully
говорит, что он не мог - said that he could not
говорит, что организации - said that the organization
говорит, что правительство будет - said that the government would
Синонимы к говорить: апострофировать, базарить, балакать, барабанить, басить, баять, беседовать, болтать, бормотать, бредить
Значение говорить: Владеть устной речью, владеть каким-н. языком.
находящийся с краю - outside
торт с кремом - cake with cream
с шипами - with spikes
выгонять с позором - hound out
связаться с кем-л. - contact smb.
то, с чем соотносится знак - with which the sign relates
привыкший с пеленок - to the manner born
снятие с учета - removal from the register
прыжок с парашютом - skydiving
усилитель с отрицательной обратной связью - degenerate amplifier
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
как обратиться к ним - how to address them
весело с ним - have fun with it
говорить с ним сейчас - talking to him now
Вы можете связаться с ним - you can contact him
отдых с ним - rest with him
обратиться к ним - turn to them
ничего с ним не случилось - nothing happened to him
относиться к ним соответственно - treat them accordingly
с ним сегодня - with him today
Поговори с ним - talk to him
Синонимы к ним: Ним, Ленни, Ним, Нима
сейчас половина четвёртого - it is half past three
сейчас четверть десятого утра - it is a quarter past nine a.m.
сейчас четверть третьего - it is a quarter past two
который сейчас час - what time is it now
обязательно сейчас - definitely now
двигаться прямо сейчас - move now
даже сейчас, - even now that
купить билеты прямо сейчас - buy tickets now
прекратить говорить прямо сейчас - stop talking now
сейчас несколько - now somewhat
Синонимы к сейчас: в настоящее время, в данный момент, в этот момент времени, в настоящем, в настоящем, в эти дни, сегодня, в этот день и возраст, в наши дни, в нынешнем климате
Значение сейчас: Теперь, в настоящее время.
Я отвечу на все твои вопросы сейчас, но после сегодняшнего вечера мы больше не будем об этом говорить. |
I will answer any questions this once, but after to-night let us never speak of it again. |
Сейчас ты начнешь говорить, что я продался, что деньги для меня важнее всего на свете и что я зарываю свой талант в землю. |
And now you think I'm selling out, that I'm choosing money over substance, and that it's a waste of my talent or whatever. |
Не обязательно, но сейчас я подумаю об этом, я думаю, женщины ходят… я знаю, что это стереотип так говорить, но, может быть, женщины ходят по магазинам вместе, это своего рода социальная активность, в то время как мужчины имеют склонность, как правило, знаете, я не знаю, оставаться дома или на работа, или что-то подобное. |
Not necessarily, but now I think about it I think maybe women go, I know it's stereotypical to say, but maybe women go shopping more together as a sort of social activity, whereas men tend to, you know, I don't know, stay in their rooms or work or something. |
Хорошо,я не написала тебе по тем же причинам Я не должна была говорить тебе это прямо сейчас,правильно? |
Well, I didn't text you for the same reason that I shouldn't be telling you this right now, all right? |
Эй, мы не в офисе сейчас - ты не можешь говорить мне, что я неправ! |
Hey, we're not in the office now - you can't tell me I'm wrong! |
Можем мы не говорить ни о чем личном сейчас? |
Can we just not talk about anything personal right now? |
И какая надобность говорить об этом сейчас? |
Still, it was no use saying that now. |
Хотя сейчас Москва, похоже, готова говорить об Украине, трудно сказать, будут ли ее условия приемлемыми для Соединенных Штатов или — что важнее — для Киева. |
Though Moscow now appears willing to talk about Ukraine, it is far from clear that Russia’s terms will be acceptable to the United States — or, more important, to Kiev. |
Невеликодушно говорить сейчас со мною так, словно моя любовь - безделица, которую вам ничего не стоит отбросить. |
It is unkind-it is throwing back my love for you as if it were a trifle, to speak in that way in the face of the fact. |
I believe we should say nothing at present. |
|
Если говорить реалистично, то действительно похоже, что это предложение CDA будет представлено сообществу сейчас, и оно может получить поддержку, а может и не получить. |
Speaking realistically, it does look like this CDA proposal will be put to the community now, and it may or may not win support. |
Не хочется говорить так, миссис Лофтон, но сейчас вы - единственный человек, кому выгодна смерть вашего мужа. |
Hate to say this, Mrs. Lofton, but right now you're the only one who benefits from your husband's death. |
Майк все проиндексировал и просчитал с учетом таких ужасов, о которых мне даже сейчас говорить неохота. |
Mike had it indexed and cross-referenced-with horribles in it I hardly dare mention. |
Почему ты решил говорить об этом сейчас? |
Why did you decide to speak about that now? |
Но если бы я совсем не заслуживал доверия, то стал бы я сейчас говорить тебе правду? |
But i-if I was completely untrustworthy, would I be telling you the truth now? |
Я дам своему клиенту говорить, но вы не сможете использовать ничего из того, что она сейчас скажет, пока у нас не будет соглашения |
I will let my client speak, but you can't use any of what she says in this second statement of facts until we have a plea agreement. |
Прямо сейчас торт ко Дню Рождения идет вверх по картам и делает лучше, чем говорить, что говорить. |
Right now Birthday Cake is going up the charts and doing better than Talk that Talk. |
Вместе с тем, как отметили другие, сейчас еще, быть может, слишком рано говорить, какие последствия может повлечь за собой выход из Договора по ПРО. |
However, as others pointed out, it could be still too early to tell what effects the ABM withdrawal might have. |
Тем не менее, сейчас уже можно говорить о том, что в России не будет никаких отставок, увольнений и уголовных расследований. |
Still, it's probably safe to say that there will be no resignations, firings or criminal inquiries in Russia. |
Но мистер Экстром хочет говорить с вами прямо сейчас, - с виноватым видом настаивал помощник. |
Mr. Ekstrom wants to talk to you right away, sir. The aide looked uneasy. |
Вилл мы будем говорить об этом здесь и сейчас Потому что мне абсолютно нечего скрывать |
Will, we're going to talk about this here and now, because I have absolutely nothing to hide. |
Сейчас я не в силах говорить, - прорыдала Ребекка, - я слишком несчастна. |
I can't tell you now, sobbed out Rebecca, I am very miserable. |
Я не хотел говорить об этом прямо раньше, даже если бы намекнул на это. Но я, поскольку это продолжалось, скажу это сейчас. |
I didn't want to say this directly before even if I hinted at it. But I since this has continued I will say it now. |
Ты и так все знаешь о боксе так что лишнего я сейчас говорить не стану. |
You know all there is to know about fighting. |
Верно, потому что, не приведи Господь, я мог бы просто говорить о нас с тобой прямо сейчас. |
Right, because God forbid I might just be talking about you and me right now. |
Думаю, я уйду прямо сейчас, пока кто-то не начнёт говорить речь. |
Um, I think I'll take off now, before somebody tries to make a speech. |
Более того, они ничего не сообщают нам о точке, определяемой нами как «сейчас» — заданном моменте (как он нам представляется), но довольно неопределенном, если говорить о Вселенной в целом. |
Moreover, they say nothing at all about the point we call “now” — a special moment (or so it appears) for us, but seemingly undefined when we talk about the universe at large. |
Но я должен сказать, в первом классе мне сказали, что я очень много говорю, а сейчас, я всё ещё могу говорить. |
But I've got to say, in first grade, they said I talked too much, and now I still can. |
О, я возьму Кир Роял, я очень хочу пить и мне нужно присесть, так что если ты закончила со мной говорить, не могла бы ты принести мне его сейчас? |
Oh, I'll take a kir royale, and I'm really thirsty and I have to sit down, so if you're done talking to me, could you do it now? |
По той же, по которой и сейчас не собираюсь об этом говорить. |
For the same reason that I am not Going to talk about it now. |
У него, правда, тёмный взгляд и жёсткие складки, но он умеет смотреть и говорить очень дружественно и весело, вот как сейчас. |
True, he had harsh lines on his face and a dark way of looking at you, but he knew how to look and speak cheerfully and like a friend, as he was now for instance. |
I'm just saying, telling the truth is not in the cards right now. |
|
Сейчас ты мне можешь говорить все, что угодно, но не позволяй мне узнать, что ты и твой пронырливый дружок причастны к нанесению вреда нашему виду, или я убью тебя намертво. |
Now, you can tell me anything you want, but don't let me find out that you and your weasel friend had anything to do with hurting our kind, or I will kill you dead. |
Ария, не обязательно прямо сейчас говорить об этом. |
Aria, you don't have to bring it up right away. |
I don't think that's something we should hash out right now. |
|
Сейчас я буду говорить и о себе, - ответил Жак Коллен. - Честь семьи Гранлье оплачивается смягчением наказания Теодора: это называется много дать и мало получить. |
I will speak for myself now, said Jacques. The honor of the Grandlieu family is to pay for the commutation of Theodore's sentence. It is giving much to get very little. |
Если у вас есть реальная политика, которая поддерживает ваше предположение, перечислите ее сейчас или, Пожалуйста, прекратите говорить о ней как о Евангелии. |
If you have an actual policy that supports your supposition, list it now or please stop speaking it as gospel. |
Я бы предпочёл не говорить об этом сейчас. |
I would rather not say at this time. |
Я сейчас сниму эту штуку, положу её на землю и стану говорить в неё, когда будет что сказать |
I'm gonna take this thing off, put it on the ground... and speak into it when I have something to say. |
Все мы знаем, что произошло с тех пор. Сейчас даже стало модно говорить, что в БРИК буква «Р» - лишняя. |
We all know what happened in the intervening period, and now it is fashionable for people to suggest I should drop the R in BRIC. |
Я сейчас буду говорить речь. |
I'll be delivering the eulogy. |
Мне больно говорить вам это. Я не умею выразить того, что сейчас чувствую, но, надеюсь, вы мне верите. |
I wonder if you can see how I feel-how it hurts me to say this? |
Ага, да, знаешь, мы ни о чем не говорили, понятно, и мы не будем говорить об этом сейчас. |
about this the other day. - Okay, yeah, you know, we did not have a discussion, all right, and we're not going to discuss anything now. |
Сейчас говорить о новостях ближе к пониманию того, что происходит или, по крайней мере, попытаться. |
Now talking about the news closest to understanding what is happening or at least try. |
Well, no time to go into all that. |
|
Сейчас он может говорить только потому, что Толланы... .. использовали свою технологию, чтобы заглушить Клорела. |
He can speak now only because the Tollan used their technology to silence Klorel. |
Вижу, вас огорчают мои слова, но сейчас такой момент, когда необходимо говорить только правду. |
I observe that I wound you by what I am saying. I regret, but it is a moment when only the truth will serve. |
слушая её, я разочаровываю её в совершенном мире она способна была говорить, что гордится вами но сейчас не тот мир, |
According to her,I'm a disappointment. Well,in a perfect world she'd be able to tell you she was proud of you. |
Сэр Лестер и леди Дедлок, я уже извинился за свою навязчивость, а сейчас чем короче я буду говорить, тем лучше. |
Sir Leicester and Lady Dedlock, as I have already apologized for intruding on you, I cannot do better than be very brief. |
Ты начнёшь говорить мне правду прямо сейчас, или я начну проделывать дырки |
You are gonna start telling me the truth right now or I am going to start blowing holes |
Сейчас если посмотреть, как пересекаются данные, о которых мы сегодня говорим, картина становится ещё более тревожной. |
Now, if we look at this data intersectionally, which has been a focus of today, the picture becomes even more problematic. |
Сейчас я готова допустить, что просто боялась услышать то, что могла услышать. |
I'll admit to you now it was because I feared what I would hear. |
Вывожу ее права сейчас. |
I'm pulling up her driver's license now. |
I never realized until now how much I've taken her for granted. |
|
Слушай, он не любит говорить нет. |
Look, A.R. don't like saying no. |
Знаешь, для человека, не желающего говорить об этом он довольно говорлив, да? |
You know, for someone who really doesn't want to talk about it, he can be quite chatty, can't he? |
Надену галстук, буду улыбаться спонсорам, говорить что положено. |
I'll put on a tie, I'll smile for sponsors, say the right things. |
Да, я это знаю, - отвечал англичанин, - но будем говорить откровенно, как подобает честным людям. Скажите: можете вы заплатить и по этим обязательствам с такой же точностью? |
I know that, replied the Englishman. But as a man of honor should answer another, tell me fairly, shall you pay these with the same punctuality? |
О том, что вы уже сделали, хотя и не сочли нужным говорить заранее. |
What you have already done, even if you didn't see fit to talk about it beforehand. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «говорить с ним сейчас».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «говорить с ним сейчас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: говорить, с, ним, сейчас . Также, к фразе «говорить с ним сейчас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.