Год траура - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Год траура - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
year of mourning
Translate
год траура -

- год [имя существительное]

имя существительное: year, twelvemonth, annum, summer, winter, sun

сокращение: yr, y

- траура

mourning



Мысль о том, чтобы еще не сняв траура, появиться в публичном собрании, была для нее столь дикой, что она растерялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea of appearing publicly at a social gathering while in mourning was so unheard of she was bewildered.

22 августа президент Путин издал указ, объявляющий 23 августа днем траура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 22 August, President Putin issued an executive order declaring 23 August a day of mourning.

В буддийских странах белый цвет-это цвет траура, поэтому белый флаг используется там, где другие культуры могли бы поднять черный флаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Buddhist countries, white is the colour of mourning, so a white flag is used where other cultures might fly a black flag.

Плотина была закрыта 25 ноября 1963 года и 31 марта 1969 года-дни траура в память о президентах Кеннеди и Эйзенхауэре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dam closed on November 25, 1963, and March 31, 1969, days of mourning in remembrance of Presidents Kennedy and Eisenhower.

Бхумибол стал преемником своего брата, но вернулся в Швейцарию до окончания 100-дневного траура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bhumibol succeeded his brother, but returned to Switzerland before the end of the 100-day mourning period.

Литва и Эстония объявили 24 ноября днем траура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lithuania and Estonia declared a day of mourning on 24 November.

Это было время как траура, так и празднования, и обычай стал духовно и культурно значимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A time for both mourning and celebration, the custom became spiritually and culturally significant.

В день траура по Аттису они бегали дикие и растрепанные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the day of mourning for Attis they ran around wildly and disheveled.

В течение трёх лет муж хранил абсолютное молчание, за исключением одного раза, когда он пришёл навестить жену во время траура по её умершему брату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For three years her husband has kept silent except once, when he visited her after her brother's death.

После пятнадцати месяцев траура она впервые появилась на публике в апреле 2001 года в телевизионном интервью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After fifteen months of mourning, she made her first public appearance in April 2001 in a television interview.

Когда истекло время траура, вышел королевский указ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the time for mourning had passed, a proclamation was sent out.

Ты получишь свой дом назад, когда неделя траура закончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll get your house back when the week of mourning ends.

Флаг должен быть приспущен в знак траура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flag should be flown at half-mast as a sign of mourning.

В отношении трехдневного траура у служащих-мусульман и служащих-христиан в случае смерти родственника второй очереди изменений внесено не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No change has been made with respect to the three-day mourning period of Muslim and Christian employees in the event of a death of a relative of the second degree.

Олицетворяя местный символ траура, эти столбы с остроугольными крышами напоминают посетителям крестьянский крест или человеческую фигуру с поднятыми в мольбе руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Designed as a local symbol of mourning, these poles, with their sharply angled roofs, remind viewers either of a peasant cross or a human figure with hands raised in prayer.

И как только Мелани может так спокойно сидеть дома, не снимать траура по брату и отказываться от всяких развлечений - ей же всего восемнадцать лет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could Melanie be content to stay at home and never have any fun and wear crepe for her brother when she was only eighteen years old?

Как Линдон Джонсон использовал период траура после покушения, чтобы протолкнуть Закон о Гражданских Правах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like LBJ's use of the period of mourning following the assassination to push through the Civil Rights Act.

В знак траура надо сидеть ближе к земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sit low to the ground as a sign of mourning.

В знак траура левое заднее колесо у всех машин выкрашено в чёрный цвет и всю ночь слышен несмолкаемый плач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the cars have their left rear wheel painted black in mourning, and there's a persistent wall all night.

Так вот, Флоренс, если вы обратили внимание, была вся в черном, в знак траура по скончавшейся племяннице Джин Хелбёрд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Florence, you may also remember, was all in black, being the mourning that she wore for a deceased cousin, Jean Hurlbird.

Акция протеста прошла в Еврейский день траура и поста Тиша БАВ, который посвящен разрушению древних храмов в Иерусалиме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protest was held on the Jewish day of mourning and fasting, Tisha B'Av, which commemorates the destruction of the ancient temples in Jerusalem.

В отличие от этого, на большей части Африки и в некоторых частях Азии, таких как Вьетнам, белый цвет является цветом траура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, across much of Africa and parts of Asia like Vietnam, white is a color of mourning.

Еврейский ритуал также требует разорвать верхнюю одежду в знак траура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jewish ritual also requires rending of one's upper garment as a sign of mourning.

В Римской Империи он стал цветом траура, и на протяжении веков его часто ассоциировали со смертью, злом, ведьмами и магией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Roman Empire, it became the color of mourning, and over the centuries it was frequently associated with death, evil, witches and magic.

Тога пулла была темного цвета и носилась для траура, в то время как пурпурная тога из окрашенной в пурпур шерсти носилась во времена триумфа и римского императора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The toga pulla was dark-colored and worn for mourning, while the toga purpurea, of purple-dyed wool, was worn in times of triumph and by the Roman emperor.

Тога пулла была темного цвета и носилась для траура, в то время как пурпурная тога из окрашенной в пурпур шерсти носилась во времена триумфа и римского императора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The toga pulla was dark-colored and worn for mourning, while the toga purpurea, of purple-dyed wool, was worn in times of triumph and by the Roman emperor.

В двадцатом веке Китс оставался музой таких поэтов, как Уилфред Оуэн, который считал день своей смерти днем траура, Йейтс и Т. С. Элиот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the twentieth century, Keats remained the muse of poets such as Wilfred Owen, who kept his death date as a day of mourning, Yeats and T. S. Eliot.

В Древнем Китае по закону человек должен был временно уволиться со своей работы, когда его родители умирали, чтобы они могли соблюдать обычный период траура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In ancient China, a person was required by law to temporarily resign from their job when their parents died so they could observe the customary period of mourning.

Королева Виктория все еще считала принцессу Мэй подходящей партией для своего внука, и Джордж и Мэй сблизились во время их общего траура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Queen Victoria still regarded Princess May as a suitable match for her grandson, and George and May grew close during their shared period of mourning.

Анна приказала своим домочадцам ежегодно отмечать День траура в годовщину его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anne ordered her household to observe a day of mourning every year on the anniversary of his death.

Во время официального шестидневного траура флаги развевались на половине штата или драпировались в черные банты по всей Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During an official six-day mourning period, flags were flown at half staff or draped in black bunting all across Japan.

Его похороны состоялись в субботу, 4 мая, в Соборе Парижской Богоматери в Люксембурге после 12-дневного траура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His funeral was held on Saturday, 4 May at the Notre-Dame Cathedral, Luxembourg after a period of mourning of 12 days.

Некоторые из этих этапов траура были сокращены или полностью пропущены, если отношения скорбящего с умершим были более отдаленными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of these stages of mourning were shortened or skipped completely if the mourner's relationship to the deceased was more distant.

Мужчины должны были носить траурную черную одежду в меньшей степени, чем женщины, и в течение более короткого периода траура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men were expected to wear mourning black to a lesser extent than women, and for a shorter mourning period.

В некоторых странах монархи приказывали королевской семье проводить дни траура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In several nations, monarchs ordered the royal family into days of mourning.

Правительства заказали флаги для полусостава и дни траура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments ordered flags to half-staff and days of mourning.

Мероприятия были отменены из-за траура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Events were called off because of the mourning.

Во многих штатах губернаторы объявили День национального траура законным праздником, разрешив банкам закрываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many states, governors declared the day of national mourning a legal holiday, allowing banks to close.

Большинство мероприятий и мероприятий были сокращены, отложены или полностью отменены в течение всего периода траура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most events and activities were scaled down, postponed or cancelled completely throughout the mourning period.

Сингапурский дерновый клуб объявил, что они отменят все гоночные встречи в период национального траура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Singapore Turf Club announced they will cancel all the race meetings during the period of National Mourning.

Это был период волнений, и государство поощряло практику длительного траура, чтобы восстановить свою власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a period of unrest, and the state promoted the practice of long-term mourning to reestablish their authority.

Государственные чиновники должны были взять отпуск на период траура в течение двух лет после смерти своих родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government officials were expected to take leave for a mourning period of two years after their parents died.

Президент Юдхойоно в тот же день объявил неделю официального траура, начиная со дня смерти Сухарто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Yudhoyono that afternoon declared a week of official mourning starting from Suharto's day of death.

После периода траура Нансен вернулся в Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a period of mourning, Nansen returned to London.

Один день государственного траура 6 декабря 2016 года был соблюден правительством Карнатаки и Правительством Пенджаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day state mourning on 6 December 2016 was observed by Government of Karnataka and Government of Punjab.

Три стадии-это нечистые шестнадцать, средние шестнадцать и высшие шестнадцать, которые происходят в течение периода траура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three stages are the impure sixteen, the middle sixteen and the highest sixteen that occur over the course of the mourning period.

После трехлетнего траура ученик взял трех сыновей царя Беому и сделал их монахами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After three years of mourning, the student took the three sons of King Beomu and made them monks.

Кроме того, Пьероги были сделаны специально для траура или поминок, а некоторые-для колядования в январе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, pierogi were made especially for mournings or wakes, and some for caroling season in January.

Среди них есть изображение погребения вождя аборигенного Флоридского племени, что является поводом для большого траура и церемонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among these is a depiction of the burial of an aboriginal Floridian tribal chief, an occasion of great mourning and ceremony.

После недолгого траура Фисба закалывает себя тем же мечом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thisbe, after a brief period of mourning, stabs herself with the same sword.

Этот матч привел к периоду национального траура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The match led to a period of national mourning.

Однако в других частях Африки красный цвет-это цвет траура, символизирующий смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Shang Dynasty China, spoons were made of bone.

Похороны Соломова состоялись 16 августа в Паралимни, на них присутствовали тысячи человек с официальным днем траура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solomou's funeral was held on 16 August in Paralimni, attended by thousands of people with an official day of mourning.

Однако в других частях Африки красный цвет-это цвет траура, символизирующий смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other parts of Africa, however, red is a color of mourning, representing death.

Однако в других частях Африки красный цвет-это цвет траура, символизирующий смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roosevelt, on the other hand, promised the voters a New Deal.

После смерти Мао в сентябре 1976 года Пол Пот похвалил его, и Камбоджа объявила официальный период траура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Mao died in September 1976, Pol Pot praised him and Cambodia declared an official period of mourning.

В Испании, родине Екатерины Арагонской, желтый цвет был цветом траура, в дополнение к черному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Spain, the home country of Catherine of Aragon, yellow was the colour of mourning, in addition to black.

Он был первым президентом США, который был убит, а его похороны и похороны ознаменовали длительный период национального траура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the first U.S. president to be assassinated, with his funeral and burial marking an extended period of national mourning.

Правительство объявило национальный День траура, а церемония была транслирована в прямом эфире по радио и телевидению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government announced a National Mourning Day, with a ceremony broadcast live on radio and television.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «год траура». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «год траура» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: год, траура . Также, к фразе «год траура» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information