Платье, которое носят во второй период траура - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: dress, attire, gown, clothes, apparel, wearing apparel, clothing, wear, habiliment, frock
вставка в платье спереди - vest
официальное платье - formal dress
вязаное платье - knitted dress
викторианский платье - victorian dress
платье брюки - dress pants
серебряное платье - silver dress
платье щиты - dress shields
облачённый в траурное платье - draped in mourning
хлопчатобумажное платье - cotton frock
традиционное свадебное платье - traditional wedding dress
Синонимы к платье: одежда, платье, одеяние, наряд, убор
Значение платье: Одежда, носимая поверх белья.
Время, которое прошло с тех пор - time that had elapsed since
все время, которое мы провели вместе - all the time we spent together
законодательство, которое защищает - legislation that protects
государство, которое ратифицировало - state which has ratified
исключительного права, которое предположительно было нарушено. - of an exclusive right that is allegedly infringed.
преступление, которое несет - crime that carries
это событие, которое - this event which
расстояние, на которое можно бросить камень, расстояние брошенного камня - stone's cast
новое положение, которое - new regulation which
обсуждение, которое было - discussion that had had
Синонимы к которое: ссора, вражда
носят противоречивый - wear controversial
все женщины носят брюки - trousers are order of the day for women
второй период траура, когда вместо чёрного платья носят серое - half-mourning
заячья лапка, которую носят как талисман - lucky rabbit's foot
люди носят - people are wearing
мальчики носят - boys wear
носят разовый - are ad hoc
это теперь носят - this is now in wear
носят транснациональный характер - are transnational in nature
носят спекулятивный характер - are of speculative nature
во времени - in time
во второй раз - a second time
во рту тает - melts in your mouth
младенец во христе - babe in Christ
боль во влагалище - colpodynia
бизнес во всем мире - businesses everywhere
будет во Франции - will be in france
будет также принимать во внимание - will also take into account
вооруженное насилие во всех - armed violence in all
важно, принимая во внимание - matter considering
Синонимы к во: вот, нет слов, изумительный, закачаться, кайфовый
Значение во: Употр. вместо «в» перед нек-рыми сочетаниями согласных ,.
второй орден - second Order
выходные во второй половине дня - weekend afternoon
приготовленная ко второй примерке одежда - forward baste
второй всеобъемлющий обзор - second comprehensive review
Второй и третий этапы - second and third phases
второй Ливанской войны - second lebanon war
второй поворотный - second turning
второй пятилетний план - the second five-year plan
второй самый высокий рейтинг - second highest ranking
затем второй - then second
Синонимы к второй: другой, голос, на втором месте, следующий, дальнейший, во-вторых, блюдо, напасть, чепуха, второстепенный
Значение второй: Не основной, не главный, второстепенный.
имя существительное: period, time, season, stage, phase, age, date, spell, day, streak
сокращение: per.
четвертичный период - quaternary period
период ожидания - waiting period
промежуточный период - intervening period
временной период - time period
период покоя - quiescent period
тарифный период - charge period
более длительный период - longer period
в период за рубежом - during a period abroad
в период, предшествующий - in time prior
зарыбления период - restocking period
Синонимы к период: период, менструация, месячные, цикл, время, пора, эпоха, срок, длительность, раздел
Значение период: Промежуток времени, в течение к-рого что-н. происходит (начинается, развивается и заканчивается).
день траура - day of mourning
день национального траура - national day of mourning
дни траура - days of mourning
знак траура - sign of mourning
траура - mourning
время траура - time of mourning
второй период траура, когда вместо чёрного платья носят серое - half-mourning
вместо траура - instead of mourning
платье, которое носят во второй период траура - half mourning
цвет траура - mourning colour
Если в Ливорно я вам больше не потребуюсь, оставьте меня там, а я из первого жалованья заплачу вам за пищу и платье, которое вы мне дадите. |
If you do not want me at Leghorn, you can leave me there, and I will pay you out of the first wages I get, for my food and the clothes you lend me. |
Она не поехала преимущественно потому, что платье, на которое она рассчитывала, было не готово. |
She did not go out principally because the dress she had reckoned upon was not ready. |
Складная треуголка из шнурованного шелка с черной петлей и розеткой и белые перчатки завершали платье, которое использовалось для обедов, балов и приемов. |
A folding cocked hat in corded silk with a black loop and rosette and white gloves finished the dress, which was used for dinners, balls, and receptions. |
Традиционное платье, которое она иногда надевает, изображая герцогиню Вестергеталанд, родом из провинции Теребода. |
The traditional dress she sometimes wears when representing as the duchess of Västergötaland is from the province Töreboda. |
I can wear the Dior dress I bought in Paris. |
|
Тело Дианы было облачено в черное платье с длинными рукавами от Кэтрин Уокер, которое она выбрала несколько недель назад. |
Diana's body was clothed in a black long-sleeved dress designed by Catherine Walker, which she had chosen some weeks before. |
Я думаю, это самое красивое платье, которое я когда-либо видела! |
I think it the most beautiful dress I have ever seen. |
На ней было платье, сшитое в дни их недавнего процветания, из тяжелого кремового шелка с темно-коричневой отделкой, которое очень шло ей. |
She was robed in one of the creations of their late prosperity, a cream-colored gown of rich silk, with dark brown trimmings-a fetching combination for her. |
Плащ Красной Шапочки и платье Белоснежки, которое носили наши жертвы, были отправлены восемь дней назад. |
The Red Riding Hood cloak and the Snow White dress worn by our victims were shipped out eight days ago. |
Флосси нарядилась в фиолетовое шерстяное платье, которое ей связала прошлой осенью сестра. |
Flossie wore a violet frock of knitted wool made for her during the preceding autumn by her sister. |
Я надеюсь, ты сегодня найдёшь платье, которое ты хочешь, чтобы мы могли начать ставить галочки в списке |
I hope you find a dress you love today so we can at least check that off the list. |
Затем принялась гладить голубое платье, которое Беатрис вынула из шкафа, медленно, методично, как гладила платья миссис Ван-Хоппер. |
I began to iron the blue dress that Beatrice had taken from the wardrobe, slowly, methodically, as I used to iron Mrs Van Hopper's dresses in Monte Carlo. |
Но в дело вмешалось ситцевое платье, которое все еще было на нем и о котором он начисто забыл. |
But here the cotton gown, which had nobly stood by him so far, and which he had basely forgotten, intervened, and frustrated his efforts. |
Он напоминает служебное платье, которое носят во многих армиях, но имеет характерный зеленый оттенок. |
It resembles service dress worn in many armies, but is in a distinctive green shade. |
Вердугада, или вердугадо, представляла собой платье с колоколообразной юбкой-обручем с видимыми кожухами, затвердевшими от камыша, которое должно было стать фартингейлом. |
The verdugada or verdugado was a gown with a bell-shaped hoop skirt with visible casings stiffened with reeds, which would become the farthingale. |
Так что, не только платье, которое служило бессменно три месяца на грязной работе, и густые нечесаные волосы, - его лицо и руки были отчаянно измазаны. |
Therefore, not to mention his clothes, which had seen three months' service in mire and dust, and his thick uncombed hair, the surface of his face and hands was dismally beclouded. |
На ней было новое платье, которое Филип ей подарил, ему оно показалось очень элегантным. |
She was wearing a new dress he had given her. He remarked on its smartness. |
Призрак заставляет Кристину надеть свадебное платье, которое он сшил для нее, и предлагает выйти замуж. |
The Phantom has Christine wear a wedding dress he made for her and proposes marriage. |
Тафт начал эту традицию, когда она пожертвовала свое платье, которое она носила во время инаугурации президента Тафта. |
The left brachiocephalic vein may even be embedded within the thymus. |
Платье, в котором выходила замуж, и обручальное кольцо, которое подарил мне Джейкоб в Виндзор-Сити. |
The dress I got married in and the wedding ring Jacob had made for me in Windsor City. |
Сначала играешь в ней в рамми, потом расстегиваешь ее красное платье, которое она всегда носит без бюстгальтера, и валишь ее на кровать? |
Play rummy for a while, then unbutton that red dress she's always wearing without any brassiere under it, and then flop her on the bed? |
Ну, у тебя была та история о платье, которое ты купила на распродаже, имея еще и купон |
Well, you had that story about the dress you bought that was on sale, but you also had a coupon. |
А Скарлетт не хотелось показываться им в траурном платье, которое было совсем не по ней и не только не скрывало, а подчеркивало ее деликатное положение. |
She did not want to display her condition in this poorly fitting black dress which accentuated rather than hid her figure. |
Напоминает Гонорию Глоссоп в том белом платье,.. которое она надевает на осенние балы. |
Puts one in mind of Honoria in that white dress she used to wear at hunt balls. |
Ты бы видела платье, которое мама заставляет меня надеть на ее Бал Непорочности. |
You should see this dress that my mother wants me to wear to this Purity Ball of hers. |
But you need something that comes off in a jiffy. |
|
Так что давай найдем тебе красивое платье, которое стоит фамилии Дэвис. |
Now let's see if we can't find a beautiful dress for you, worthy of the Davis name. |
Фарида надела подвенечное платье, которое Фарук привез ей из Парижа, сделанное вручную и стоившее около 30 000 долларов США. |
Farida wore a wedding dress that Farouk had brought her, which was handmade in Paris and cost about $30,000 US dollars. |
Now I'm on the hook for a dress I can't afford. |
|
После этого она быстро переоделась в сценический костюм, где переоделась в пышное розовое платье, которое шло поверх того, что она носила раньше. |
After, she did a quick on stage costume change where she changed into a puffy pink dress that went on top of what she was wearing before. |
Если бы покупательница выбрала платье, которое, по вашему мнению, не шло бы ей, что бы вы сказали? |
If a customer was desirous of a gown you did not think suited her, what would you say? |
Платье, которое носила Аннеке Гренлох на конкурсе песни Евровидение 1964 года. |
Dress worn by Anneke Grönloh for the 1964 Eurovision Song Contest 1964. |
Это самое стремное платье, которое я когда-либо видел, Джесс! |
That is the ugliest dress I've ever seen, Jess! |
Мне не хватило смелости сказать, что это не вигвам, а единственное платье, в которое влезла их мама. |
I didn't have the heart to tell them it wasn't a teepee. It was the only dress mommy could still fit into. |
Причесавшись, как ей советовал парикмахер, она надела барежевое платье, которое было разложено на постели. |
She did her hair according to the directions of the hairdresser, and put on the barege dress spread out upon the bed. |
Пришлось пойти в три магазина одежды, но мы всё же нашли платье, в которое смогла завернуться твоя мать. |
Had to go to three clothing stores, but we finally found a dress that could envelop your mother. |
Традиционное простое платье, которое носят анабаптисты и другие религиозные группы, имеет длинные рукава с узкой талией, длинную юбку и без украшений. |
The traditional plain dress worn by the Anabaptists and other religious groups has long sleeves with a set waist, long skirt, and no adornment. |
Платье, которое Эндрюс надевает на торжественный обед, - это дань уважения ее сценической роли Элизы Дулитл из моей прекрасной леди, сделанной вручную в Китае. |
The gown Andrews wears to the state dinner is an homage to her stage role as My Fair Lady's Eliza Doolittle, which was handmade in China. |
Что-нибудь да сделаем, - подумала Скарлетт, отчаянно дернув платье, которое требовалось распороть по швам и выпустить на несколько дюймов. |
There is something to do about it, thought Scarlett as she ripped savagely at the seams of her dress to let out the necessary inches. |
Так, а тебе нужно платье, которое подчёркивает твои формы. |
Now, you, you need an outfit that plays up your assets. |
Одно платье на Таню, которое взялась шить англичанка, испортило много крови Дарье Александровне. |
One dress, Tanya's, which the English governess had undertaken, cost Darya Alexandrovna much loss of temper. |
На мне было то короткое чёрное коктейльное платье, которое было чересчур модным для бара, где мы сидели. |
I was using a black dress. It was pretty neat for the party. |
Помимо ABUs, наиболее распространенной униформой для ношения было бы платье синего цвета, которое включает в себя светло-синий цвет для низа и тот же оттенок, чтобы соответствовать верхней куртке. |
Aside from ABUs, the most common uniform to be worn would be dress blues, which incorporate a light navy blue for bottoms, and the same shade to match the top jacket. |
Стол представлял собой длинное белое платье, которое было стянуто на талии и ниспадало к ногам владельца, закрепленное застежками на плече. |
The stola was a long white dress that was cinched at the waist and which fell to the wearer’s feet, secured by clasps at the shoulder. |
I could wear that dress I bought online for the millennium! |
|
Это платье свадебное Которое отец подарил ей, перед тем как они сбежали на юг |
It's the wedding dress my dad offered to my mom before they came South. |
Женщины носят Платье по щиколотку, Кира, которое застегивается на плечах двумя одинаковыми брошами, называемыми кома, и завязывается на талии керой. |
Women wear an ankle-length dress, the kira, which is clipped at the shoulders with two identical brooches called the koma and tied at the waist with kera. |
Пижама фарши-это старое традиционное платье, которое иногда носят. |
Farshi Pajama is an old traditional dress which is worn occasionally. |
Платье, которое носил Карл XI Шведский в 1660 году. |
Dress worn by Charles XI of Sweden in ca 1660. |
Надела легкое белое платье, которое подходило для прогулки и очень ей шло, и широкополую шляпу из красной соломки, бросавшую теплый отсвет на лицо. |
She put on a little white frock that suited the sunny riverside and her, and a large-brimmed red straw hat whose colour threw a warm glow on her face. |
А те, кто интересуются модой, возможно, подумали, что я просто потрясающе выгляжу в этом платье от Бет Дитто. |
The fashion-conscious members of the audience may have been thinking how fabulous I look in this Beth Ditto dress. |
Did the atheistic bride wear a pretty, white dress? |
|
Он надеялся, что Мидж сейчас швырнет платье в лицо отвратительной мегере. |
He hoped Midge would throw the dress in the odious woman's face. |
Стрельба из снайперской винтовки на большие дистанции является сложным искусством, которое определяется сочетанием многих факторов. |
Firing a sniper rifle over a long distance is a confluence of many things. |
I won the Best Costume last week! |
|
Руфь из чистого хвастовства задрала платье и села на унитаз. - Говорю тебе - я здесь уже была, -сказала она. |
Ruthie, in a burst of bravado, boosted her skirt and sat down. I tol' you I been here, she said. |
She was in the window, wearing a red dress. |
|
Я задаюсь вопросом, есть ли у нас время пошить новое платье для рождественского вечера Уэстонов? |
I wonder if we have time to have you a new dress made for the Westons' Christmas party? |
Это платье, несомненно, заставит меня переспать с ним в первую брачную ночь. |
This dress is totally going to get me laid on my wedding night. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «платье, которое носят во второй период траура».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «платье, которое носят во второй период траура» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: платье,, которое, носят, во, второй, период, траура . Также, к фразе «платье, которое носят во второй период траура» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «платье, которое носят во второй период траура» Перевод на испанский
› «платье, которое носят во второй период траура» Перевод на хинди
› «платье, которое носят во второй период траура» Перевод на немецкий
› «платье, которое носят во второй период траура» Перевод на французский
› «платье, которое носят во второй период траура» Перевод на итальянский
› «платье, которое носят во второй период траура» Перевод на арабский
› «платье, которое носят во второй период траура» Перевод на узбекский