Голова и плечи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: head, brain, loaf, pate, crown, poll, noggin, bonce, dome, noodle
быть голова и плечи выше - be head and shoulders above
набухшая голова - swelled head
голова городской - Mayor
голова девочки - girls head
голова дракона - dragon head
голова кружилась - dizzy
дырявая голова; дырявая память - leaky head; leaky memory
кудрявая голова - curly head
лысая голова - bald head
мёртвая голова (бабочка) - Totenkopf (butterfly)
Синонимы к голова: голова, глава, руководитель, головка, начальник, нос, шишка, козырной валет, высокопоставленная особа, важная птица
Антонимы к голова: хвост, низ, задница, дурень, ноги
Значение голова: Часть тела человека (или животного), состоящая из черепной коробки и лица (или морды животного).
не может быть и речи - out of the question
министерство внутренних дел и общественной безопасности - Ministry of the Interior and Public Security
состояние зависимости от повторения одних и тех же сексуальных действий - Depending on the state of the repetition of the same sexual acts
мсфо для малых и средних предприятий - IFRS for SMEs
зазор между внутренним и внешним ротором - inner-to-outer rotor clearance
угол между фаской клапана и посадочным пояском седла клапана - interference angle
министр транспорта и безопасности на дорогах - Minister of Transport and Road Safety
глава министерства иностранных дел, африканской интеграции и франкофонии - Minister of Foreign Affairs, African Integration and Francophonie
глава министерства социальных дел, национальной солидарности и семьи - Minister of Social Action, National Solidarity and Family
глава министерства транспорта и дорожной инфраструктуры - Minister of Transports and Road Infrastructure
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
перебрасывать через плечо - shoulder
подставлять плечо - lend shoulder
плечо амортизатора - shock absorber arm
плечо ветровой нагрузки - wind arm
плечо восстанавливающего момента - metacentric arm
плечо динамической остойчивости - dynamical lever
плечо коромысла - arm
плечо подшипника - bearing shoulder
плечо силы - arm of force
приводное плечо - actuating arm
Синонимы к плечо: плечо, подмышка, пазуха
Значение плечо: Часть туловища от шеи до руки.
Фигура голова и плечи (также известная как голова и плечи вверх) является фигурой разворота тренда, которая появляется после восходящего или нисходящего тренда. |
The head and shoulders pattern (also known as head and shoulders top) is a trend reversal chart pattern found after an uptrend or downtrend. |
Над холмом к северо-востоку, занятым белыми, показаласъ голова и плечи. |
Here a man showed head and shoulders over the top of the little hill to the north-east occupied by the whites. |
Он откинул на плечи капюшон плаща, и было видно, что голова его повязана желтым шарфом. |
He pulled his cloak's hood back, exposing a yellow scarf tied over his hair. |
Плечи и голова у Макмерфи были в красных пятнах, но он этого как будто не чувствовал. |
McMurphy had red marks on the head and shoulders, but he didn't seem to be hurt. |
Голова, плечи и бедра выровнены, скорость прыжка увеличивается по мере того, как тело становится прямолинейным. |
The head, shoulders and hips are aligned, the vaulter increasing speed as the body becomes erect. |
Голову вниз, глаза смотрят вверх, руки в карманах, плечи вверх, голова немного наклонена, выражая стеснительную ранимость. |
Head down, eyes looking up, hands in pockets, shoulders up, head slightly tilted, conveying shy vulnerability. |
Над парапетом мелькали голова и плечи извозчика с кнутом в руке. |
The bust of the driver, whip in hand, could be seen moving along above the parapet. |
Его огромная косматая голова уходила в плечи, точно голова льва, под длинной гривой которого тоже не видно шеи. |
His great, bushy head sat low between his shoulders, like the heads of lions, who also have a mane and no neck. |
Сгорбился Олег, выперли его костлявые плечи, голова свесилась. |
Oleg slumped forward. His bony shoulders stuck out and he hung his head. |
Когда она пришла ко мне, её голова и плечи были полностью закрыты черными кружевами - в знак траура. |
She came to me with her head and shoulders entirely obscured with black lace - mourning weeds. |
Вы можете попрактиковаться в нахождении фигуры голова и плечи в следующих заданиях. |
You can practice how to spot the head and shoulders pattern in the following exercises. |
У него массивная голова, шея и плечи. |
His head, neck, and shoulders are massive. |
Мистер Хилас сам побежал закрывать балконные двери, и тут из-за забора показалась голова, плечи и колени Кемпа. |
He ran himself to shut the French windows that opened on the veranda; as he did so Kemp's head and shoulders and knee appeared over the edge of the garden fence. |
Итак, у меня есть голова и плечи Гранта. |
So, what I have here is grant's head and shoulders. |
Его брат использует сквош в качестве заменителя головы Хунакпу, пока его настоящая голова, теперь используемая лордами в качестве мяча, не будет извлечена и помещена обратно на плечи Хунакпу. |
His brother uses a squash as Hunahpu's substitute head until his real one, now used as a ball by the Lords, can be retrieved and placed back on Hunahpu's shoulders. |
Последующее в результате ценовое движение в районе вышеупомянутой зоны сопротивления образовало модель «голова и плечи», которая является ключевой моделью разворота. |
The resulting price action around the abovementioned resistance area has formed a Head and Shoulders (H&S), which is a key reversal pattern. |
Relative Strength Index часто образует графические модели, такие как ’голова и плечи’ или треугольники, которые на ценовом графике могут и не обозначаться. |
Chart Formations The RSI often forms chart patterns such as head and shoulders or triangles that may or may not be visible on the price chart; |
Показались плечи шкипера, протиснутые в маленькое отверстие, голова его пролезла наружу, огромная, раскачивающаяся, словно шар на привязи, - потная, злобная, фыркающая. |
His shoulders reappeared, jammed in the small opening; his head hung out, distended and tossing like a captive balloon, perspiring, furious, spluttering. |
На дневном графике падение ниже 137,00 (R1) так же показывает прорыв и формирование фигуры голова и плечи, которая уже видна с 30 декабря. |
On the daily chart, the dip below 137.00 (R1) also signaled a break below the 2nd price objective of the head and shoulders pattern completed back on the 30th of December. |
Он испугался, что они поднимут тревогу, и подтянулся так, что голова и плечи показались над краем. |
Terrified that they would run and give the alarm, he hauled himself up until his head and shoulders stuck over the top. |
Он вспомнил, как она, распрямив плечи, уходила от него из фруктового сада, вспомнил, как упрямо была вскинута ее голова. |
He remembered the way she had squared her shoulders when she turned away from him that afternoon, remembered the stubborn lift of her head. |
Левая рука, голова, плечи, грудина и часть рёбер неповреждены. |
The left arm, head, the shoulders, sternum and portions of the rib cage are intact. |
Когда его голова была почти на уровне равнины, он увидел возвышающиеся над ней плечи всадника. |
As his head was brought nearly on a level with the upland plain, he saw the shoulders of the horseman rising above it. |
Сзади в кустах, еще кое-где покрытых сухой прошлогодней листвой, что-то зашуршало, из чащи выглянула втянутая в плечи полосатая голова, уставилась на них. |
There was a rustle behind them, proceeding from a hedge wherein last year's leaves still clung thick, and a stripy head, with high shoulders behind it, peered forth on them. |
… перевернутые или обратные голова и плечи – это фигура разворота, которая появляется после нисходящего тренда и говорит о потенциальных условиях для покупки. |
… the inverse, or reverse head and shoulders is a reversal pattern that occurs after a downtrend and indicates possible buying opportunities. •... |
Если в пятницу действительно выйдет достойный отчет NFP (< 200k), это ратифицирует перевернутую модель «голова и плечи» и может затем открыть путь к возможному росту пары USD/JPY до 103.50. |
If we do see a solid NFP report on Friday (< 200k), it would validate the inverted Head-and-Shoulders pattern and could pave the way for a possible USD/JPY rally to 103.50 next. |
Так или иначе, медведи могут потенциально нацелиться на 61.8% коррекцию роста первой половины года на уровне .8980 или цель рассчитанного движения модели «голова и плечи» на отметке .8950. |
Either way, bears may eventually look to target the 61.8% retracement of the H1 rally at .8980 or the measured move target projection of the H&S pattern at .8950. |
Он словно готовился сделать кульбит -подвернутая под каким-то невероятным углом голова, приподнятые плечи, округленная линия спины. |
It was a prostrate man face downward upon the ground, the head doubled under him at a horrible angle, the shoulders rounded and the body hunched together as if in the act of throwing a somersault. |
Голова его опускалась, плечи сутулились, губы плотно сжимались, на мускулистой шее вздувались вены. |
His face was bent downward, his shoulders bowed, his lips compressed, and the veins stood out like whipcord in his long, sinewy neck. |
Это никак не связано с твоей фигурой или... с тем, как твоя голова плавно перетекает в плечи. |
It's got nothing to do with your body shape or your... the way your head goes into your shoulders so smoothly. |
Вот показались его плечи и колено, но он снова соскользнул вниз, виднелась одна голова. |
Now he got his shoulder and knee up, and again he seemed to slip back until only his head was visible. |
Используются многочисленные узоры, такие как голова и плечи или чашка с блюдцем. |
Numerous patterns are employed such as the head and shoulders or cup and saucer. |
Грудь и плечи у него были могучие, волосы белокурые, голова большая, с крутым, широким лбом умного и здравомыслящего человека. |
His shoulders and chest were ample. He had a big blond head, with an ample breadth of forehead, which was high and sane-looking. |
Моя голова выглядит странно, потому что простоял на ногах в аэропорту Орландо с 6 утра. |
My head looks weird because I've been on standby at Orlando airport since 6:00 A.M. |
Когда я пришел домой, я нашел ее на кухне, ее одежда была сорвана, ее голова была прижата к столу. |
I came home and found her in the kitchen, her clothes torn off, her head pushed into the table. |
Был очень бледен и встревожен. У тебя голова лучше, Филипп, что я должен делать? |
He was looking very white and worried. He said to me, Your head's better than mine, Philip. What ought I to do? |
Мне очень жаль, что я не хотел, чтобы твоя нехило лукоподобная голова боролась за место под солнцем в обычного размера дырке для головы моего качественного вязаного свитера. |
I'm so sorry that I didn't want your rather bulbous head struggling to find its way into the normal-size neck hole of my finely knit sweater. |
Теперь я увидел, что голова у него морщинистая и плешивая, а длинные седые волосы растут только по бокам. |
Then, I saw that his head was furrowed and bald, and that the long iron-gray hair grew only on its sides. |
У неё была голова огурцом, странные миндалевидные глаза, прямой нос и резко очерченный рот. |
She was bullet-headed with strange almond-shaped eyes, straight nose, and an Indian-bow mouth. |
Моя голова так полна писаний, что фразы путаются и перемешиваются случайно но я все еще укладывала бы каждую щепку к твоим ногам, если бы эти щепки могли осветить твой путь. |
My head is so full of scriptures that the phrases fray... .. and jumble on occasion.... .. but I would still lay every slipple at your feet, if I thought these fragments might illuminate your way. |
Если еще больше надавить на Генри, то у него просто взорвётся голова. |
I lay any more financial jargon on him today, and his head will explode. |
Особенной меткости ей на этот раз не потребовалось: голова зверя представляла собою более легкую мишень, чем жестянка из-под томатов, вертящаяся на конце веревки. |
It had not been a difficult shot. The lion's head made an easier mark than a tomato-can swinging at the end of a string. |
Когда я видел вчера, как безмятежно топчется на месте этот невозмутимый суд, и думал о страданиях пешек на его шахматной доске, у меня разболелись и голова и сердце. |
To see that composed court yesterday jogging on so serenely and to think of the wretchedness of the pieces on the board gave me the headache and the heartache both together. |
Теперь нам нужно, чтобы его вырвало и смоделировать, как его голова разбивается об раковину. |
Now all we need to do is make the avatar throw up and simulate the head smashing into the sink. |
Иногда после бессонной ночи она еле держалась на ногах и чуть не засыпала над работой; голова у нее трещала, а во рту будто ночевал полк солдат. |
Mornings after big parties she was unable to feel the ground she trod upon, and fell asleep over her work, whilst her head and her stomach seemed as though stuffed full of rags. |
Эту называют акулой-молотом, потому что ее голова - как молоток. |
This shark is called a Hammerhead because his head looks like a hammer. |
В один из этих дней, моя отсечённая голова будет найдена в луже крови на тротуаре. |
One of these days, my decapitated head is going to be found bleeding on a pavement. |
У некоторых голова непокрыта, на других стальные немецкие каски, которые ни с чем не спутаешь. |
Some of them were bare-headed; others wore the characteristic German steel hehnet. |
Его маленькая добродушная, похожая на колдунью, жена сидела по другую сторону от меня, поджав под себя ноги; голова ее была закрыта. Она глядела в огромное отверстие в стене. |
'His little, motherly witch of a wife sat on my other hand, with her head covered and her feet tucked up, gazing through the great shutter-hole. |
У служанки, тоже, верно, проснувшейся, пробита была совсем голова. |
The servant, who had also probably been awake, had her skull broken. |
Я не мог работать веслом, потому что ослабел от голода, а голова моя кружилась и кружилась -так меня мучила жажда. |
I could not dip my paddle for want of food; and my head went round and round, what of the thirst that was upon me. |
Голова и плавники покрыты китовидными чешуйками. |
The head and fins are covered with ctenoid scales. |
Бритая голова Натали Портман приступила к работе над их следующим альбомом. |
Natalie Portman's Shaved Head had then begun work on their next album. |
Гигантская голова кальмара, извлеченная из желудка кашалота, в Дарвиновском центре лондонского Музея естественной истории. |
Giant squid head recovered from a sperm whale stomach, at the London Natural History Museum's Darwin Centre. |
У него была тупая голова, вздернутый хвост и плавники, защищенные шипами. |
It had a blunt head, upturned tail, and fins protected by spines. |
Голова смерти-вымышленный персонаж, появляющийся в британских комиксах и американских комиксах, издаваемых компанией Marvel Comics. |
Death's Head is a fictional character appearing in British comics and American comic books published by Marvel Comics. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «голова и плечи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «голова и плечи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: голова, и, плечи . Также, к фразе «голова и плечи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.