Голуб - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он связан с Неоэкспрессионистским движением конца 1970-х и начала 1980-х годов, в которое входят такие художники, как Эрик Фишль и Леон Голуб. |
He is associated with the Neo-Expressionist movement of the late 1970s and early 1980s, which includes artists such as Eric Fischl and Leon Golub. |
Утром 14 августа уланам сообщили, что первые части Красной Армии находятся в пяти километрах от железнодорожной станции Голуб. |
In the morning of August 14, the uhlans were told that first Red Army units were within five kilometers of the rail station at Golub. |
После прибытия в Торунь было приказано выступить к Голуб-Добжину и занять позиции вдоль реки Дрвека. |
After arriving at Torun, it was ordered to march to Golub-Dobrzyn, and take positions along the Drweca river. |
И как же они определяют, кто голуб... |
How the hell do they actually make people ga... |
Фред Вустхольц и Ричард Дж. Голуб были первыми, кто сделал это независимо, в течение 1960-х и 1970-х годов. |
Fred Wustholz and Richard J. Holub were the first to do this independently, during the 1960s and 1970s. |
Салат из шпината с добавочной заправкой для Голубого Парня, картошка с чили и сыром и ванильный коктейль для медвежонка Тэдди... |
Spinach salad, dressing on the side for the queer guy, Chilli cheese, fries and a vanilla shake for the teddy bear. |
Фредерик Элмс работал кинематографистом в фильмах голубой бархат, ковбой и француз 1988 года и Дикое сердце 1990-го. |
Frederick Elmes served as cinematographer on Blue Velvet, 1988's The Cowboy and the Frenchman, and 1990's Wild at Heart. |
Вороти ее в родительский дом, голубчик, и сам бог на страшном суде своем зачтет тебе твое смирение и милосердие!.. |
Bring her back to her home, my dear, and at the dread day of judgement God will reward you for your mercy and humility! ... |
(Диктор) Один участник голубой команды ведёт себя как бирюк. |
One member of the blue team is behaving like a lone wolf. |
Было показано, что многие виды, такие как голуби и носороги, могут выбирать места для кормления в зависимости от времени года. |
Many species, such as pigeons and hornbills, have been shown to be able to decide upon foraging areas according to the time of the year. |
Не совсем, голубушка. |
Not quite, pet. |
I, uh... remember her little blue coat. |
|
Что ж, он высокий, у него голубые глаза и греческий профиль. |
He is tall... with blue eyes and a... |
В восьмом веке китайские художники использовали синий кобальт для окраски тонкого голубого и белого фарфора. |
In the eighth century Chinese artists used cobalt blue to colour fine blue and white porcelain. |
Голубчик, почему же это? |
Dearie, but why is that? |
Но в интервью, проведенном в 1992 году после слияния, Нейрат оценил, что только половина сотрудников компании изначально были людьми голубого неба. |
But in a 1992 post-merger interview, Neurath estimates that only half of the company's employees were originally Blue Sky people. |
Почему цинк обычно выглядит голубоватым, а не серебристо-белым? |
Why zinc usually looks bluish, not silvery-white? |
Вы знали, что эти техники использовались для того, чтобы научить голубей играть в настольный теннис. |
Did you know those techniques were used to actually teach pigeons to play ping-pong? |
Если они будут более «голубиными», чем ожидаем мы или рынок (либо они не повысят ставки, либо заявление будет особенно «голубиным»), то NZD может резко распродаваться. |
If they are more dovish than we or the market expects (either they don’t hike rates, or the statement is particularly dovish) then the NZD could sell off sharply. |
Для меня это подчеркивает нашу ответственность за более доброе отношение друг к другу, а также за сохранение и заботу о бледно-голубой точке, единственном доме, который мы когда-либо знали. |
To me, it underscores our responsibility to deal more kindly with one another, and to preserve and cherish the pale blue dot, the only home we've ever known. |
Наибольшее влияние на фриззелла оказал голубой йодельщик Джимми Роджерс. |
Capital punishment in Qatar is usually done by a firing squad. |
Животный порядок Columbiformes также состоит из голубей и голубей и включает около 42 родов и 310 видов. |
The animal order Columbiformes is also constituted of pigeons and doves, and includes about 42 genera and 310 species. |
Голубиный горох - это первое семенное бобовое растение, у которого был полностью секвенирован геном. |
The pigeon pea is the first seed legume plant to have its complete genome sequenced. |
Вильгельм разводил ее короткоухих собак, используя чистокровных альпийских и нубийских оленей из стада голубой ленты Миссис К. Р. Джон. |
Wilhelm bred her short-eared does using purebred Alpine and Nubian bucks from the Blue Ribbon herd of Mrs. C.R. John. |
This is Gulick in the blue suit, the State Senator. |
|
У нас есть кусочки голубой бечёвки или провода с запястий жертвы. |
We've got preliminary fragments of blue twine or wire from the victim's wrist wounds. |
Воодушевленный усилиями друга, Хайнек организовал первую из нескольких встреч между сотрудниками Голубой книги и персоналом ATIC в 1959 году. |
Heartened by Friend's efforts, Hynek organized the first of several meetings between Blue Book staffers and ATIC personnel in 1959. |
Вид Starnoenas cyanocephala ранее назывался перепелиным голубем, хотя это английское название сейчас неверно. |
The species Starnoenas cyanocephala was previously referred to as a quail-dove, though this English name is now incorrect. |
Blue flower, redthorns. |
|
Blonde, blue eyes, the whole nine yards. |
|
Одной ночью, такой, что холод пробирал до костей, я шла к маяку, чтобы принести отцу тушеных голубей и хлеб. |
One night, the kind that chills you to your inner bones, I was walking to the lighthouse to bring me father some pigeon stew and bread. |
1% и обезжиренные цвета варьируются в зависимости от региона или молочных продуктов, причем общие цвета для этих линий-фиолетовый, зеленый, желтый, розовый или светло-голубой. |
1% and skim colors vary by region or dairy, with common colors for these lines being purple, green, yellow, pink, or light blue. |
Вы - голуби, - говорил Остап, - вы, конечно, никогда не поймете, что честный советский паломникпилигрим вроде меня не может обойтись без докторского халата. |
You are amateurs, said Ostap, I'm sure you'd never understand why an honest Soviet pilgrim like me can't get by without a doctor's coat. |
Did I go and check whether the shirt was light blue or not? |
|
I have just modified 7 external links on Sky Blue Sky. |
|
Лазурный цвет был создан из оксида меди и кобальта и использовался для получения небесно-голубого цвета. |
Cerulean was created with copper and cobalt oxide, and used to make a sky blue colour. |
Я - носительница Голубого Хрустального Жезла. |
DI bear the Blue Crystal Staff. |
У меня их три: голубоглазая дочь - Красавица, вторая дочь - Мечтательница, третья -Насмешница. |
I have a blue-eyed daughter who is my Beauty daughter, I have a Sentiment daughter, and I have a Comedy daughter. |
Пара церковных голубей за двух подлых испанских куриц, которые расклевывают собственные яйца! |
A pair of church pigeons for a couple of wicked Spanish fowls that eat their own eggs! |
Светло-голубой цвет не используется на указательных знаках и, кроме того, не наносится на выпускаемые в настоящее время синтетические пленки. |
Light blue is not used on indication signs, neither is it available as synthetic film. |
Бьюсь об заклад, что вон та дама в голубом шелковом платье - кисти Неллера. А толстый джентльмен в парике, безусловно, написан Рейнольдсом. |
That's a Kneller, I'll swear, that lady in the blue silk over yonder, and the stout gentleman with the wig ought to be a Reynolds. |
Критика Голубой книги продолжала расти вплоть до середины 1960-х годов. |
Criticism of Blue Book continued to grow through the mid-1960s. |
Небесно-голубой или бледно-Лазурный, средний путь на цветовом колесе RBG между синим и голубым. |
Sky blue or pale azure, mid-way on the RBG colour wheel between blue and cyan. |
Служебные голуби - одна из трех основных групп пород, используемых любителями голубей. |
Utility pigeons are one of three main breed groupings used by pigeon fanciers. |
Из-за большого количества одомашненных пород, любители голубей находят удобным для определенных целей группировать наборы одомашненных голубей в более крупные группы. |
Because of the large number of domesticated breeds, pigeon fanciers find it convenient for certain purposes to group sets of domesticated pigeons into larger groups. |
Цвета флага изображают голубое небо над желтыми пшеничными полями. |
The colours of the flag represent a blue sky above yellow fields of wheat. |
В следующий раз, когда явился Хитклиф, случилось так, что наша барышня кормила во дворе голубей. |
The next time Heathcliff came my young lady chanced to be feeding some pigeons in the court. |
В память о резиденции Гибсона на Абердин-Плейс, 32, Сент-Джонс-Вуд, Северный Лондон, установлена голубая мемориальная доска. |
To commemorate Gibson's residency there is a blue plaque at 32 Aberdeen Place, St John's Wood, north London. |
Первой дальней пешеходной тропой в Европе стала Национальная Голубая тропа Венгрии, созданная в 1938 году. |
The first long-distance hiking trail in Europe was the National Blue Trail of Hungary, established in 1938. |
Эти две голубоглазые фанк-машины, безусловно, пробьют себе дорогу на чемпионат в Монреале. |
These two blue-eyed funk machines are going to find themselves popping and locking their way to the championship in Montreal. |
Пожалуйста, голубчик, расскажите сами мистеру Олверти все, как было! |
Do pray, my dear, tell Mr Allworthy, tell him all yourself. |
Парень скорее Голубой воротничок, чем голубых кровей. |
Guy looks more blue collar than blue blood. |
Китайский экспорт практически прекратился, и для удовлетворения сохраняющегося Евразийского спроса на бело-голубую продукцию требовались другие источники. |
Chinese exports almost ceased and other sources were needed to fulfill the continuing Eurasian demand for blue and white. |
Андрей отслеживает звонок, и голубоглазый убийца возглавляет атаку на конспиративную квартиру, отбиваемую Димой и агентами. |
Andrei traces the call and the blue-eyed assassin leads an attack on the safehouse, fended off by Dima and the agents. |
Мне нужен кусочек голубого неба с небольшим количеством зелени. |
I need a piece of blue sky with a little bit of green. |
Это индюшечье, - бормотала она про себя, - а это от дикой утки, это голубиное. |
'That's a turkey's,' she murmured to herself; 'and this is a wild duck's; and this is a pigeon's. |
Сложная операция обработки позволила получить комплементарные изображения голубого, пурпурного и желтого цветов в этих слоях, что привело к получению субтрактивного цветного изображения. |
A complex processing operation produced complementary cyan, magenta, and yellow dye images in those layers, resulting in a subtractive color image. |
Просперо носил царственную голубую мантию, расшитую яркими звездами, солнцами, кометами и галактиками. |
Prospero sat there in a long, royal-blue robe covered with brightly colored embroidery showing galaxies, suns, comets, and planets. |
Хотел раздавить его ногой, но раздумал и, подняв, приставил тлеющий огонь к тыльной стороне своей левой кисти, между двумя голубеющими жилками. |
He was about to stamp it out, but thought better of it; he bent down, picked it up and stubbed out the glowing stump slowly on the back of his hand, between the blue snaky veins. |
- служащий для приманивания диких голубей - clerk for luring wild pigeons
- Голубой поток - Blue Stream
- голубой водный - water blue
- голубой осот - Tatarian lettuce
- патентованный голубой - patent blue
- бледно-голубое небо - pale blue sky
- тайна "Голубого экспресса" - mystery of the blue train
- капский голубок - pintado
- атлантический голубой марлин - Atlantic Blue Marlin
- бледно-голубой свет - pale blue light
- пажитник голубой - Trigonella caerulea
- голубая фишка - blue chip
- голубоватый дымок - bluish smoke
- голубой диамант - blue diamond
- голубизна неба - blue sky
- голубиная почта - pigeon mail
- голубой линией - blue line
- голубой тон - blue shade
- кремниевый фотодиод с повышенной чувствительностью в голубой части спектра - blued silicon diode
- голубики вкус - blueberry flavour
- голубоватый свет - bluish light
- голубое пятно - locus coeruleus
- голубой мрамор - blue marble
- голубой собаки - blue dog
- голубые гавайи - blue hawaii
- голубые мидии - blue mussels
- голубые склоны - blue slopes
- пухоед голубиный малый - pigeon louse
- тектонические голубые полосы - tectonic blue bands
- янтарь с голубоватым оттенком - blue amber