Голубоватый дымок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
голубоватый оттенок - blue appearance
Синонимы к голубоватый: синеватый, голубоватый
дымка в воздухе - haze in the air
туманная дымка - misty haze
тепловая дымка - heat haze
атмосферная дымка - atmospheric fog
влажная дымка - wet haze
густая дымка - thick smoke
зеленоватая дымка - greenish haze
золотистая дымка - golden haze
голубоватая дымка - bluish haze
дымка тумана - damp haze
Синонимы к дымка: туман, мгла, марево, муть, хмарь, курево, марь, мара, мга, пелена
Значение дымка: Лёгкая, как дым, застилающая пелена чего-н..
Выхлопная труба лениво подавала еле видный голубоватый дымок. |
The vertical exhaust pipe puttered up its barely visible blue smoke. |
Небо до того насыщено солнцем, что голубовато-хрустальный свет его словно валился грудами кристаллов. |
The sky was so saturated with sunshine that its bluish-white light seemed to be tumbling down in showers of crystals. |
Если же кончик становится голубовато-серым, увеличиваясь в высоту до тонкого вытянутого острия, становящегося более глубоким синим, то присутствует огненный дым. |
If however the tip turns bluish-gray increasing in height to a thin extended point becoming a deeper blue, then firedamp is present. |
Эл дал скорость тридцать восемь миль в час, двигатель стучал, сквозь щели в полу пробивался голубой дымок. |
Al put it up to thirty-eight miles an hour and the engine clattered heavily and a blue smoke of burning oil drifted up through the floor boards. |
Башня слегка накренилась набок, изнутри повалил легкий дымок, но утверждать, что она вышла из строя, я бы ли решился. |
The tower still stood, leaning slightly to one side and with green smoke pouring from within, but substantially intact. |
Как правило, омары имеют темную окраску, либо голубовато-зеленую, либо зеленовато-коричневую, чтобы сливаться с океанским дном, но они могут быть найдены во множестве цветов. |
Typically, lobsters are dark colored, either bluish green or greenish brown as to blend in with the ocean floor, but they can be found in a multitude of colors. |
Голубоватая зернистая картинка показала, как Веннен вошла в уборную. |
The grainy blue image showed Wennen entering the 'freshers. |
The smoke began coming in under my office door. |
|
Она так рассердилась, что образ ее расплылся в дымок. |
She was so angry that her image wavered into smoke. |
Голубоватый свет лег на ковер, и черный силуэт ее руки выделился на флуоресцирующем фоне. |
Bluish light suddenly bathed the rug, and her hand was a black silhouette against the fluorescing background. |
Кровь, вытекающая из головы, в голубоватом свечении казалась черной. |
The blood flowing through the hole in his skull looked black in the bluish light. |
Над позолоченной осенним пламенем берез лощиной вился дымок из незримой трубы. |
Smoke curled up from a chimney hidden in a sunny hollow, yellow with the flame of birches. |
Там поднимался слабый дымок и в воздухе висел отвратительный запах горящего мяса и шерсти. |
There was a thin trail of smoke rising and a nasty scent of scorching meat and hair. |
Женское тело аркой изгибалось в небе, в переливах голубоватых теней, в водянистом свете звезд. |
Because the body of a woman arched over the heavens, faintly blue, faintly shadowy in the light of the watery stars. |
Было легко принять густой лес гигантских голубовато-белых кристаллов за строй головокружительно высоких небоскребов невиданной красоты. |
It was easy to mistake the dense forest of giant blue-white crystals for skyscrapers, stupendous and beautiful. |
Маленькая голубовато-зеленая трубка по-прежнему лежала в его поясной сумке. |
A little of the blue-green pipe remained in his belt-pouch. |
В конце концов, мы поняли, что делаем новый голубовато-зеленый водный парк нового водного столетия. Если хотите, его можно назвать и парком амфибий. |
In the end, what we realized we were making was a new blue-green watery park for the next watery century - an amphibious park, if you will. |
Голубоватый ночник освещал пышную спальню, разбросанные одежды, золотых амуров на столбиках кровати и уткнувшийся в одеяло мясистый нос Роллинга. |
A bluish night-light illuminated the luxurious bedroom, the scattered clothing, the golden cupids on the bedposts, and Rolling's fleshy nose stuck into the quilt. |
Привязные аэростаты засекли дымок из нашей трубы, и противник открыл по нам огонь. |
The observation balloons have spotted the smoke from our chimney, and the shells start to drop on us. |
Солнечные лучи, падавшие слева, сквозь высокие окна, расцвечивали стелющийся, клубящийся пар в нежные опаловые, серовато-розовые и голубовато-серые тона. |
Through the tall windows on the left sunlight was streaming in, touching the steamy vapors with opalescent tints of soft pinks and grayish blues. |
Открыл барабан дунул в ствол тонкий дымок растаял Заново зарядил три гнезда закрыл барабан протянул мне рукояткой |
he swung the cylinder out and blew into the barrel a thin wisp of smoke dissolved he reloaded the three chambers shut the cylinder he handed it to me butt first |
Вереск загорелся и тлел, прозрачный голу-бой дымок клубился на фоне утреннего неба. |
The heather was on fire eastward, and a thin blue smoke rose against the dawn. |
В холодных декабрьских сумерках они казались чистенькими и уютными, синеватый дымок поднимался из труб, двери были отворены и ярко светились от огня, пылавшего в очаге. |
In the frosty December dusk, their cabins looked neat and snug with pale blue smoke rising from the chimneys and doorways glowing amber from the fires inside. |
Рассеянный рыжий дымок её отвеявшихся волос парил перед самым лицом Льва Леонидовича. |
The loose strands of her hair drifted in front of Lev Leonidovich's face like thin reddish smoke. |
Затем он снова едва не потерял сознание. Голова кружилась, как дымок под куполом. |
Langdon succumbed, his head spiraling like the smoke overhead. |
The full moon cast its cold, bluish light. |
|
Ей чудится, что она его видит, живого, смеющегося, его нежные ручки, круглую головку, ясные глазки с голубоватыми белками, его невинные уста. |
She thinks she sees it, she does see it, complete, living, joyous, with its delicate hands, its round head, its pure lips, its serene eyes whose white is blue. |
Медсестра даже сделала зарисовку - голубовато-серая кожа, большие овальные головы. |
A nurse even made a sketch. Blue or gray in color, large oval heads. |
A haziness rose over the treetops. |
|
Лупоглазый, стоя в двери, глядел на женщину, у его лица вился дымок сигареты. |
In the door Popeye watched her, the cigarette curling across his face. |
Вместо глаз она вставила два блестящих голубовато-серых камешка, а нос и рот сделала из сосновых шишек, очень ловко подобрав их по форме и по величине. |
For the eyes she had used two bright gray-blue stones, and for the mouth and nose, small pine cones of different sizes. |
Поднимающийся за Кенсингтоном густой дым и голубоватая пелена скрывали холмы на севере. |
Beyond Kensington dense smoke was rising, and that and a blue haze hid the northward hills. |
Кое-где отливала серебром зеркальная гладь воды, а вдали тянулись голубоватые волнистые гряды холмов, растворяясь в прозрачной синеве воздуха. |
Here and there water shone like silver, and beyond, the land rose into blue undulating hills, and so faded into the serenity of the sky. |
Забыв про мух, Саймон смотрел на этот дымок из-под щитков обеих ладоней. |
Simon, forgetful of the lies, shaded his eyes with both hands and peered at the smoke. |
Pieces of blue cardboard hat boxes labelled |
|
Простите, сестра Агата, - без всякого выражения сказал Боб, все еще не сводя голубовато-зеленых глаз с тонкой, подрагивающей в воздухе трости. |
I'm sorry, Sister, Bob replied woodenly, his blue-green eyes still riveted on the tip of the quivering cane as it waved back and forth. |
Зоя выпустила дымок из уголка пунцовых губ, улыбнулась нежно и положила красивую руку на рукав Утиного Носа. |
Zoe blew the smoke out of the corner of her reddened lips, smiled tenderly, and placed her beautiful hand on Bee de Canard's sleeve. |
Они все еще сохраняли багряную окраску, теперь уже отражающую игру света и тени в голубоватых сумерках, окутавших землю. |
And the purple still remained, reflecting a dusk upon the blue land through which we had been traveling. |
Если бы наши глаза были суперчувствительны к свету, мы бы видели, что во время приближения машина имеет слабый голубоватый оттенок. |
If our eyes were more sensitive to color, We could see that the car |
Над лагерем потянулся дымок утренних костров, со всех сторон доносились голоса. |
The smoke of the morning fires arose all over the camp, and the mutter of talk came from all sides. |
Клички вроде Дымок и Грозный Глаз не забудешь, а настоящие имена не знаю. |
You don't forget names like smoky and stink eye, but real names, no. |
Над куполом храма в свете юпитеров журналистов и пожарных машин вился легкий дымок. |
Smoke spiraled over the cupola, lit by the media lights and fire trucks. |
В длинном светлом покое сидели на диванах, лежали на кроватях и прогуливались люди в голубоватых халатах. |
People in light-blue robes sat on couches, lay in beds, or strolled around a large, well-lit ward. |
Фосфат кобальта выпускается в двух вариантах-глубоком менее насыщенном голубоватом типе и более легком и ярком несколько более красноватом типе. |
Cobalt phosphate is available in two varieties — a deep less saturated blueish type and a lighter and brighter somewhat more reddish type. |
Кобальт - литийфосфат представляет собой насыщенный более светлый голубовато-фиолетовый цвет. |
Cobalt lithium phosphate is a saturated lighter-valued bluish violet. |
Обычно самка откладывает одно яйцо, которое бывает белым с голубовато-зеленым оттенком. |
Usually, the female lays a single egg, which is white with a tinge of bluish-green. |
Когда самка беременеет, ее живот становится больше и испускает голубоватое свечение. |
When the female becomes pregnant, her belly becomes larger, and gives off a blueish glow. |
Почему цинк обычно выглядит голубоватым, а не серебристо-белым? |
Why zinc usually looks bluish, not silvery-white? |
Белый песок символизировал чистоту, но песок также мог быть серым, коричневым или голубовато-черным. |
White sand represented purity, but sand could also be gray, brown or bluish-black. |
В дневное время тень, отбрасываемая непрозрачным предметом, освещенным солнечным светом, имеет голубоватый оттенок. |
During the daytime, a shadow cast by an opaque object illuminated by sunlight has a bluish tinge. |
Холодное пламя действительно обычно имеет голубоватый цвет и, как следует из названия, выделяет очень мало тепла. |
Cold flames are indeed typically bluish in color and as their name suggests, they generate very little heat. |
Края плавников полупрозрачные серые или голубые, а глаза черные с голубоватыми прожилками в радужке. |
The fins' margins are translucent gray or blue, and the eyes are black with bluish streaks in the irises. |
Белые или иногда голубовато-серые передние крылья отмечены широкой темно-оливково-фускусной средней полосой. |
The white or sometimes bluish-grey forewings are marked with a broad dark olive-fuscous median band. |
Определенные пигменты, которые они содержат, придают клеткам голубовато-зеленый цвет. |
The particular pigments they contain gives the cells a bluish-green color. |
Яйца бледные, с голубовато-зелеными пятнами и крапинками красновато-коричневого цвета. |
The eggs are pale bluish-green blotched and speckled with reddish-brown. |
Неокрашенные, без запаха парафиновые свечи не имеют запаха и голубовато-белые. |
Un-dyed, unscented paraffin candles are odorless and bluish-white. |
При выращивании листья голубовато-зеленые, а молодые листья очень мелко покрыты белым воском. |
In cultivation the leaves are bluish-green, and young leaves are very finely coated in a white wax. |
Во время экспериментов черенков видел слабый голубоватый свет вокруг радиоактивного препарата в воде. |
Cherenkov saw a faint bluish light around a radioactive preparation in water during experiments. |
Веерообразный гребень на голове сделан из перьев с голыми черными древками и увенчан голубовато-зеленой паутиной. |
The fan-shaped crest on the head is made of feathers with bare black shafts and tipped with bluish-green webbing. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «голубоватый дымок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «голубоватый дымок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: голубоватый, дымок . Также, к фразе «голубоватый дымок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.