Господствующего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
главный, власть, основный, самый важный, высокий, подниматься, верховный, первостепенной важности, ключевой
В их работах прежде всего подчеркивалось значение господствующего класса, уважение к нему и его взаимоотношения с низшим классом. |
Their works primarily stressed the importance of the ruling class, respect and their relationship with the lower class. |
Только во фрейдистской глубинке господствующего психоанализа этот термин сохранил более ограниченное, до Ференци, употребление. |
Only in the Freudian heartland of mainstream psychoanalysis has the term retained a more restricted, pre-Ferenczi usage. |
Следовательно, многие нетринитарные секты духовно изолируют себя тем, что они могут считать действительными только свои обращения, а не обращения господствующего христианства. |
Consequently, many nontrinitarian sects spiritually isolate themselves in that they may only consider their conversions valid and not those of mainstream Christianity. |
Его работа вышла за рамки господствующего модернизма, достигнув кульминации в органическом стиле, вдохновленном природой. |
His work transcended mainstream Modernisme, culminating in an organic style inspired by nature. |
Хотя вы можете найти эти взгляды презренными лично, они являются представителями господствующего Ислама. |
While you may find these views to be despicable personally, they are representative of mainstream Islam. |
социальный класс, ориентированный на экономический материализм и гедонизм, а также на отстаивание крайних политических и экономических интересов господствующего класса капиталистов. |
] a social class oriented to economic materialism and hedonism, and to upholding the extreme political and economic interests of the capitalist ruling-class. |
Переход господствующего класса от буржуазии к пролетариату делает возможным полное развитие социализма. |
The change of ruling class, from the bourgeoisie to the proletariat, makes possible the full development of socialism. |
Хотя религиозные мотивы были задокументированы, использование насилия без защиты находится за пределами господствующего иудаизма и господствующего сионизма. |
While religious motivations have been documented, the use of non-defensive violence is outside of mainstream Judaism and mainstream Zionism. |
Для господствующего истеблишмента в США Анджела Дэвис с ее прической в стиле афро была воплощением терроризма и тем призраком, который необходимо было уничтожить. |
To the mainstream establishment in the United States, Angela Davis, crowned with the fullest of afros, was the embodiment of terrorism and the specter of overthrow. |
К 200 году до нашей эры сарматы сменили скифов в качестве господствующего народа степей. |
By 200 BC, the Sarmatians replaced the Scythians as the dominant people of the steppes. |
Если нет твердого мнения со стороны господствующего психиатрического сообщества о том, что это действительно псевдонаучно, то здесь ему не место. |
Unless there is a solid view from the mainstream psychiatric community that it is indeed pseudoscientific, it does not belong here. |
Выдающиеся люди, бежавшие за границу, чтобы избежать господствующего деспотизма, много сделали для интеллектуального прогресса, поощряя и подавая пример. |
Distinguished men who fled abroad to escape the prevailing despotism did much for intellectual progress by encouragement and example. |
Более того, в силу господствующего положения Церкви среди западных народов церковная и светская история тесно переплетаются в эту эпоху. |
Moreover, owing to the dominant position of the Church among the Western peoples, ecclesiastical and secular history are in this epoch closely interwoven. |
Зевс был олицетворением высшего разума, господствующего над всеми подчиненными проявлениями. |
Zeus was the very personification of supreme mind, dominating all the subordinate manifestations. |
Но с точки зрения Конституции, с точки зрения закона, в этой стране нет высшего, господствующего, правящего класса граждан. |
But in view of the constitution, in the eye of the law, there is in this country no superior, dominant, ruling class of citizens. |
Антиамериканизм, хотя и не такой сильный, как во времена президентства Буша, по-прежнему остается отличительной чертой господствующего в России мышления. |
Anti-Americanism, though not as bad as it was during the Bush presidency, is still a hallmark of mainstream Russian thinking. |
Кипселю были созданы благоприятные условия для свержения аристократической власти господствующего, но непопулярного клана Вакхиад. |
Conditions were right for Cypselus to overthrow the aristocratic power of the dominant but unpopular clan of Bacchiadae. |
Он представляет себя очень похожим на господствующего помещика, задиристого и тщеславного. |
He presents himself very much as the Ascendancy landlord, bullying and conceited. |
Эти отрицания для господствующего христианского мира подобны унитаризму, поскольку они в первую очередь являются результатом Христологической ереси. |
These rejections are for mainstream Christendom similar to Unitarianism, in that they primarily result from Christological heresy. |
Распродажа также означает принятие более господствующего образа жизни и идеологии. |
Selling out also has the meaning of adopting a more mainstream lifestyle and ideology. |
Английская королевская сулит людям непременную победу над грехом, ибо будешь господствовать- это ведь обещание. |
The King James translation makes a promise in 'Thou shalt,' meaning that men will surely triumph over sin. |
Они сообщают о ходе осуществления своего долгосрочного заговора с целью установления мирового господства. |
They report on the progress of their long-term conspiracy to establish world domination. |
Мы строим планы относительно стран, в которых господствуют коммунисты. |
We're working out plans for countries dominated by the Commies. |
Здесь Кореш боролся за господство с другим лидером по имени Джордж Роден, пока Роден не был посажен в тюрьму за убийство другого соперника. |
Here Koresh competed for dominance with another leader named George Roden, until Roden was jailed for murdering another rival. |
Это было особенно важно, поскольку ни одно другое государство не оказывало военно-морского господства во всех секторах Индийского океана до этих путешествий. |
It was especially impactful as no other polity had exerted naval dominance over all sectors of the Indian Ocean prior to the these voyages. |
Их цель - не что иное, как мировое господство. |
Their goal is nothing short of world domination. |
Хотя большинство радикальных реформаторов были анабаптистами, некоторые из них не отождествляли себя с господствующей анабаптистской традицией. |
Though most of the Radical Reformers were Anabaptist, some did not identify themselves with the mainstream Anabaptist tradition. |
Это делало каравеллу в значительной степени независимой от господствующих ветров. |
This made the caravel largely independent of the prevailing winds. |
Это не означает, что господствующая позиция “противоречива. |
This does not mean that the mainstream position is “controversial. |
Партия стремилась к независимости от французского колониального господства во Вьетнаме в начале 20-го века. |
The party sought independence from French colonial rule in Vietnam during the early 20th century. |
Хотя эта форма рабства господствовала во многих различных обществах на протяжении всей человеческой истории, она была официально отменена и сегодня встречается очень редко. |
Although it dominated many different societies throughout human history, this form of slavery has been formally abolished and is very rare today. |
С учетом этого репутация надежного поставщика не менее важна для компании, чем возможность пользоваться своим господствующим положением на рынке как рычагом. |
In the meantime, protecting its reputation as a reliable energy supplier is just as important as squeezing all the leverage it can out of its dominant position. |
Однако законченная работа в конечном счете получит господство среди пятидесятников. |
The Finished Work, however, would ultimately gain ascendancy among Pentecostals. |
либо сокращать дефицит бюджета, к чему призывали господствующие течения в экономической теории, либо же раздувать государственные расходы, к чему вынуждали левоцентиристские экономисты. |
2. reduce the budget deficit, in line with mainstream economic thinking, or boost government spending, as many left-of-center economists were arguing? |
Они непрерывно развивались и изменялись, и их господство над жизнью на Земле было абсолютным. |
Continually evolving and changing, their dominance of life on Earth was absolute. |
Однако, только - человеческие существа пытаются занимать господствующее положение на планете, относясь к другим живым соданиям и всему живому только как к предметам. |
However, it is the human earthling who tends to dominate the earth, often times treating other fellow earthlings and living beings as mere objects. |
Относительное социальное расширение прав и возможностей индуистских высших классов после столетий мусульманского господства? |
The relative social empowerment of the Hindu upper classes after centuries of Muslim domination? |
господствующее мнение по этим заявлениям и дискуссиям. |
the mainstream opinion on these claims and the debate. |
Это предполагает развитие классового сознания и следует за революционными движениями, бросающими вызов господствующим классам. |
This involves the development of class consciousness and follows the revolutionary movements that challenge the dominant classes. |
Согласно господствующей христианской теологии, ангелы являются полностью духовными существами и поэтому не едят, не выделяют и не имеют пола. |
According to mainstream Christian theology, angels are wholly spiritual beings and therefore do not eat, excrete or have sex, and have no gender. |
Это была самая господствующая позиция, и ее захват французами с небольшими силами под их командованием был самым похвальным. |
It was a most commanding position, and its capture by the French with the small force at their command was most creditable. |
Его целью было установить в этой стране государство на основе господства белой расы. |
His purpose was to establish a white supremacist State in that country. |
Несмотря на это поражение, шотландцы дали Франции ценную передышку, фактически спасая страну от английского господства. |
Despite this defeat, the Scots had given France a valuable breathing space, effectively saving the country from English domination. |
Это была колония, по-видимому, основанная романизированными британцами в раннем средневековье, когда Альбион попал под англосаксонское господство. |
This behaviour occurs in times of food shortage to reduce brood size and hence increase the chance of survival of the remaining nestlings. |
Тогда, - рассуждал он, - все жители поселка отступятся от Джима, и господству белого человека, защищавшего бедный народ, придет конец. |
Then, he reasoned, general defection of the townsfolk was sure to follow, and the reign of the white man who protected poor people would be over. |
Пока господствует восточный ветер, Британия будет процветать. |
Whilst the east wind prevails Britain shall prosper. |
Согласно опубликованному в воскресенье рейтингу агентства S&P Global Platts, этот российский концерн положил конец с 12-летнему господству Exxon в качестве крупнейшей в мире энергетической компании. |
It toppled Exxon's 12-year reign as the world's leading energy company, according to S&P Global Platts rankings released on Sunday. |
С этой базы нетрудно было установить единоличное господство над фабриками. |
From this base it was not difficult to establish one-man-rule over the factories. |
Империализм и колониализм использовались для того, чтобы описать чье-то воспринимаемое превосходство, господство и влияние на человека или группу людей. |
Imperialism and colonialism have been used in order to describe one's perceived superiority, domination and influence upon a person or group of people. |
Дэвид Бом, недовольный господствующей ортодоксальностью, в 1952 году заново открыл теорию пробных волн де Бройля. |
David Bohm, dissatisfied with the prevailing orthodoxy, rediscovered de Broglie's pilot-wave theory in 1952. |
Уголь был впервые обнаружен в Пакистане и остальной Южной Азии в 1880-х годах и использовался британскими железнодорожными компаниями в период колониального господства. |
Coal was first discovered across Pakistan and the rest of South Asia in the 1880s and was used by the British-owned railway companies under colonial rule. |
Люди не подчиняются воле или законотворческой власти других, но имеют только закон природы для своего господства. |
People are not under the will or lawmaking authority of others but have only the law of nature for their rule. |
Что касается энергетического кризиса, то мы подчеркиваем, что здесь первой мерой должно быть изменение господствующих в промышленно развитых странах расточительных моделей потребления. |
With respect to the energy crisis, we stress that the first measure must be to change the wasteful consumption patterns of industrialized countries. |
в конечном счете они были подчинены капризам белого господства в Южной Африке. |
they were subject ultimately to the whims of the White dominated S. Africa. |
Еще одним крупномасштабным восстанием айнов против японского господства стала битва на Менаси-Кунашире в 1789 году. |
Another large-scale revolt by Ainu against Japanese rule was the Menashi-Kunashir Battle in 1789. |
Однако, несмотря на возобновившееся господство инков, им не удалось завоевать кочевые племена в восточных боливийских низменностях. |
Despite their renewed dominance, the Incas failed however to conquer the nomadic tribes in the eastern Bolivian lowlands. |
Эта стратегическая разница в разработке и применении оружия способствовала появлению в ходе войны тенденции японского господства на суше и корейского господства на море. |
This strategic difference in weapons development and implementation contributed to the trend during the war of Japanese dominance on land and Korean dominance at sea. |
Она никогда не позволяет себе быть ассимилированной господствующей моралью, отказываясь зубами и ногтями надевать на себя привычку идеальной женщины. |
Never does she allow herself to be assimilated by the dominant morality, refusing tooth and nail to put on the habit of the ideal woman. |
Он продолжает руководить своей сектой из своей тюрьмы, но ни Ромо, ни кто-либо другой не может добиться господства над культом Санта-Муэрте. |
He continues to lead his sect from his prison, but it is unfeasible for Romo or anyone else to gain dominance over the Santa Muerte cult. |
- вырубка деревьев господствующего класса, мешающих росту молодняка - crown thinning cutting
- вырубка деревьев господствующего класса - crown thinning cutting
- направление господствующего ветра - prevailing wind direction
- экономически господствующего - economically dominant