Готовая продукция и незавершенное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
готовая одежда - ready-made clothes
готовая - ready
готовая форма письма - letterform
готовая кислота - finished acid
готовая ткань - finished cloth
готовая индикация - ready indication
готовая к подключению - connection-ready
готовая колея - prefabricated track
готовая сухая смесь для выпечки хлебобулочных изделий - prepared baking mix
оплата готовая - payment-ready
Синонимы к готовая: готово к, готов, готово, приверженный, намерен, доступный, наличный
имя существительное: production, product, output, produce, make, out-turn
объем выпускаемой продукции - volume of production
по продукции - product
производитель алкогольной продукции - alcoholic beverages manufacturer
ассортимент продукции от - range of products from
валовой продукции сельского хозяйства - gross agricultural output
и готовая продукция - and finished goods
уровни продукции - product levels
несельскохозяйственной продукции - non-agricultural products
Схема сертификации продукции - product certification scheme
оборачиваемость готовой продукции - finished goods turnover
Синонимы к продукция: производство, продукция, изготовление, добыча, выработка, изделия, продукт, изделие, произведение, фабрикат
Значение продукция: Совокупность продуктов производства или отдельный продукт производства.
и прочее - And so on
коренастый и полный человек - chunk
снимать и заверять копию - exemplify
народные баллады и их стиль - balladry
холодный и влажный - cold and wet
Последняя воля и завещание - last will and testament
толстый и быстрый - thick and fast
водить клин между (себя и) - drive a wedge between (oneself and)
и что у тебя - and what have you
заладить одно и тоже - keep harping on the same thing
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
незавершенный - unfinished
изменение в запасах готовой продукции и незавершенного производства - changes in intentories of finished foods and work in progress
капитал незавершенное - capital work in progress
незавершенная версия - in-progress version
незавершённое изобретение - unfinished invention
незавершенной повестки дня - unfinished agenda
незавершенные вопросы - unfinished issues
незавершенные товары - unfinished goods
незавершенных деньги - uncommitted money
остаются незавершенные дела - remain unfinished business
Синонимы к незавершенное: неполный, незавершенный, неоконченный, недоделать, эскизный
В слаборазвитых странах индустриализация происходит через такие отрасли, через заводы, которые добавляют последние штрихи к незавершенной импортной продукции. |
In underdeveloped countries, industrialization takes place through such industries, through plants that add final touches to unfinished imported products. |
Ассортимент продукции в каждом регионе отражал постфордистский сдвиг к экономике масштаба. |
The range of products in each region reflected the post-Fordist shift to economies of scope. |
Производящаяся в горных районах высококачественная продукция становится все более важным средством для повышения уровня благосостояния горных общин во всем мире. |
High-quality mountain products are becoming an increasingly important means to improve the livelihoods of mountain communities around the world. |
Вы должны поставлять продукцию Ордену, но при этом зависите от их методов. |
You have to deliver goods for the Order, but you're at the mercy of their methods. |
Наследие Калифорнии вдохновляет нас относиться к уходу за волосами как к искусству, использовать новейшие технологии и натуральные компоненты. Наше предназначение - предложить Вам продукцию, с помощью которой Вы выразите свою индивидуальность. |
We believe in the freedom of style, self-expression, and the right to create without limits. |
Формат счета добавленной стоимости в сельском хозяйстве позволяет показать источники и распределение общей стоимости продукции. |
The format of the agriculture value added account is designed to display sources and allocation of total value of production. |
Это относится и к продукции промышленного производства. |
The same is true for industrial production. |
В результате было зарегистрировано абсолютное сокращение или стагнация объема промышленного производства в этих странах, в особенности производства продукции, связанной с ИКТ. |
As a result, industrial production in these economies, particularly ICT-related production, has registered an absolute decline or no growth. |
Известно, что источником значительных доходов для организованных преступных групп являются изготовление и сбыт пиратской продукции на цифровых носителях, при которых риск обнаружения виновных невелик. |
Piracy of digital media has been found to generate substantial profits for organized criminal groups and the risk of detection is low. |
Увеличение влияния компаний розничной торговли проявляется в их роли в процессе уторговывания цен и продвижения продукции под своими торговыми марками. |
The increased buying power of retailers has emerged through their role in negotiating prices and introducing own-brand products. |
Компании и рынки все больше ориентируются на наукоемкую продукцию, что приводит к быстрым изменениям в глобальном масштабе. |
Companies and markets are more knowledge-intensive, leading to rapid change on a global scale. |
Субподряд, например, позволяет более мелким компаниям продавать свою продукцию более крупным фирмам, которые имеют необходимые сертификаты для ее продажи на европейском рынке. |
Subcontracting, for example, allows smaller firms to sell to larger firms that benefit from the certification to sell to the European market. |
В больницах не разрешается вести пропаганду искусственной молочной продукции и таких предметов, как бутылочки для кормления, с помощью таких средств, как плакаты, бесплатные образцы и т.п. |
The promotion, using posters, free samples and the like, of artificial milk products and equipment such as feeding bottles is not permitted in hospitals. |
Однако рыбная и садоводческая продукция является скоропортящейся. |
However, fish and horticultural products are perishable in nature. |
Вы можете встретиться с представителями нашей компании на стенде Ассоциации рыбопромышленников Эстонии на ежегодной выставке рыбной продукции в Брюсселе в апреле этого года. |
You can meet representatives of our company at the annual European Seafood Exposition in Brussels. |
Еще одной формой является импортный кредит, предоставляемый при импортных закупках оборудования и иной продукции 6/. |
Another modality is import credit for imported machinery and inputs. |
Просматривается невыполнение бизнес-плана на 44 процента из-за почти полного падения спроса на продукцию завода со стороны строительных организаций. |
Failure to comply business plan counts by 44 percents due to complete demand drop for the plant's products from construction companies. |
Компания Analog Devices занимает лидирующие позиции по качеству продукции для аудиотехники. |
Analog Devices is a leader in audio signal processing. |
Подарочная коробка: вс продукции, отобранных для манго середине года, мы отправим все модные поле. |
Gift Box: su mango products selected for midyear, we will ship all the fancy box. |
Как правило, это продукция, импортируемая в Республику Беларусь. |
As a rule, these items are imported. |
The first product issued in 1932- lime. |
|
Либо снижается уровень руководства компанией, либо теряются перспективы расширения рынка продукции в прежних масштабах. |
Either there has been a deterioration of management, or the company no longer has the prospect of increasing the markets for its product in the way it formerly did. |
50% моей продукции делается в детских мастерских на Малазийской границе. |
Listen, 50 percent of my inventory is manufactured... in sweatshops on the Malaysian border. |
Have you ever tried our merchandise? |
|
Да, но подписанную продукцию мы не сможем отправить обратно издателю. |
Yeah, but once merchandise is signed, we can't send it back to the publisher. |
В нашу годовщину,каждый год мы ищем продукцию Three on a match где-нибудь и идем посмотреть на это |
On our anniversary, every year, we find a production of Three on a match somewhere, and we go to see it. |
Должно быть, она нашла нечто стоящее на вас или на вашу якобы гипоаллергенную продукцию? |
She must have found out something big about you, or your supposedly hypoallergenic products maybe? |
Мы предъявим иск об ответственности за качество продукции. |
We're suing for product liability. |
In my opinion, this perfectly fits our product. |
|
Под стульями вы найдёте подарочные пакеты, а в них лежит наша необычайная продукция. |
By your seats you'll find a gift bag, and in that gift bag you'll find our very exciting new product. |
I'm offering to buy your product. |
|
Мне кажется, вы возлагаете надежды на эту новую продукцию, оговоренную в германском контракте? |
I presume you're referring to this new product you're acquiring by the German contract? |
Отныне, продукция, содержащая арахис... считается запрещенной в пределах школы. |
But from now on, no peanut products are allowed on school property. |
И я считаю абсурдным, что надежды и мечта маленького американского бизнесмена Коула Лабурта разрушены сегодня, а зарубежные предприниматели свободно импортируют продукцию из верблюжьего молока в США. |
Now, I find it absurd that the hopes and dreams of a small American businessman like Cole Lamburt are to be crushed today but foreign entrepreneurs are free to import camel-milk products into the U.S. |
Дилеры огнестрельного оружия, продающие продукцию, должны рассказать новым покупателям и тем, кто модернизирует свое огнестрельное оружие, о процедурах безопасности. |
It is up to firearms dealers selling the products to tell new buyers, and those upgrading their firearms, about the safety procedures. |
Первая Мировая война привела к упадку, и в 1929 году семья Госс продала свою фабрику, которая продолжала производить сувенирную продукцию до конца 1930-х годов. |
The First World War caused a decline and in 1929 the Goss family sold their factory which continued to produce souvenir ware until the end of the 1930s. |
Существовали также достаточно тесные взаимоотношения между потребителями и производителями продукции. |
There was also a sufficiently proximate relationship between consumers and product manufacturers. |
В теории Курно фирмы выбирают, сколько продукции производить, чтобы максимизировать собственную прибыль. |
In Cournot's theory, firms choose how much output to produce to maximize their own profit. |
Эти предприятия являются важными вкладчиками в бюджет города и, поскольку 80% их продукции экспортируется, в валютный резерв Украины. |
These enterprises are important contributors to the city's budget and, with 80% of their output being exported, to Ukraine's foreign exchange reserve. |
Я случайно оказался рядом в то время, когда национальные бренды продавали качество своей продукции. |
I happened to come along at a time when the national brands had prostituted the quality of their products. |
В 1990-х годах фотография все чаще включалась в производство, поскольку безымянная упаковка стала более сложной и менее отличимой от продукции национальных брендов. |
In the 1990s, photography was increasingly incorporated as No Name packaging became more elaborate and less distinguishable from national brand products. |
Производители лучше знают об опасности своей продукции, чем потребители. |
Manufacturers have better knowledge of their own products' dangers than do consumers. |
При внедрении в 1982 году себестоимость продукции составляла 135 долларов США, а розничная цена-595 долларов США. |
At the introduction in 1982, the production cost was US$135 and the retail price US$595. |
Керамика сегодня включает в себя бытовую, промышленную и строительную продукцию, а также широкий спектр керамического искусства. |
Ceramics now include domestic, industrial and building products, as well as a wide range of ceramic art. |
Кроме того, эти мастерские были известны тем, что производили высококачественную продукцию и нанимали высококвалифицированных, хорошо оплачиваемых рабочих. |
Additionally, these workshops were known for producing high quality products and employing highly skilled, well-paid workers. |
Почти вся мировая продукция, съеденная или утилизированная, выращивается с использованием орошаемой воды. |
Nearly all global produce, eaten or disposed of is grown using irrigated water. |
Вскоре возникла проблема, как разрабатывать нефтяное месторождение и поставлять продукцию на рынки США. |
The problem soon became how to develop the oil field and ship product to U.S. markets. |
Техническая документация, обычно называемая техническим файлом, относящаяся к продукту или ассортименту продукции, должна быть составлена. |
Technical documentation, usually referred to as the technical file, relating to the product or range of products needs to be compiled. |
Этот метод удаления нежелательной продукции из мест сбора урожая, распределения и продуктовых магазинов называется выбраковкой. |
This method of removing undesirable produce from harvest collection, distribution sites and grocery stores is called Culling. |
Сосредоточенные поселения зависели от излишков сельскохозяйственной продукции. |
The concentrated settlements depended on the agricultural surpluses. |
Компания продавала продукцию под брендом Mitsubishi в Японии с 1994 по 2010 год, когда Verbatim полностью заменил ее. |
The company was selling products under the Mitsubishi brand in Japan from 1994 to 2010, when Verbatim fully replaced it. |
Каждый продавец будет варьировать свою продукцию в зависимости от продукции другого, и рыночная цена будет определяться общим количеством поставляемой продукции. |
Each seller would vary her output based on the output of the other and the market price would be determined by the total quantity supplied. |
Окончательное государственное регулирование в сторону увеличения спроса - это маркировка вторичной продукции. |
The final government regulation towards increased demand is recycled product labeling. |
Однако в декабре 2013 года Православный Союз, крупнейшее в мире Агентство по сертификации кошерной продукции, объявил, что начнет сертификацию киноа как кошерной на Пасху. |
However, in December 2013 the Orthodox Union, the world's largest kosher certification agency, announced it would begin certifying quinoa as kosher for Passover. |
В следующем пункте говорится, что завод Browns Range в Западной Австралии производит 50 тонн продукции в год. |
In the next paragraph, it states that the Browns Range plant in Western Australia is producing 50 tonnes per annum. |
Тестикулярная недостаточность включает отсутствие продукции отказа, а также низкую продукцию и задержку созревания в процессе сперматогенеза. |
Testicular failure includes absence of failure production as well as low production and maturation arrest during the process of spermatogenesis. |
Эта ассоциация с экспериментами на лабораторных животных препятствовала ее коммерческому успеху, хотя несколько компаний пытались производить продукцию. |
This association with laboratory animal experimentation discouraged its commercial success, though several companies attempted production. |
Его политическая активность, литературная продукция и откровенность принесли ему широкую известность еще при жизни. |
His political activism, literary output and outspokenness brought him wide fame during his lifetime. |
В Юго-Восточной Азии существуют тысячи сложных форм местной корзинной продукции, многие из которых используют этнические эндемические методы. |
Southeast Asia has thousands of sophisticated forms of indigenous basketry produce, many of which use ethnic-endemic techniques. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «готовая продукция и незавершенное».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «готовая продукция и незавершенное» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: готовая, продукция, и, незавершенное . Также, к фразе «готовая продукция и незавершенное» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.