Снимать и заверять копию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
exemplify | служить примером, приводить пример, снимать и заверять копию |
глагол: remove, take, take off, photograph, take down, dismantle, pick, strip, pull off, draw off
снимать мясо с костей - bone
снимать план - plat
снимать боевик - shoot action film
снимать одним дублем - shoot in a single take
снимать зуд - relieve itch
снимать в кино - put smb. on celluloid
снимать комнату - rent a room
снимать намордник - unmuzzle
снимать в аренду - lease
снимать в режиме реального времени - take in real-time mode
Синонимы к снимать: удалять, стирать, перемещать, убирать, уносить, снимать, принимать, брать, овладеть, пользоваться
кит и род - kith and kin
выставка часов и ювелирной продукции - watch and jewellery trade show
сигнал, подаваемый при открытии и закрытии биржи - bell and whistle
Отцы и дети - Fathers and Sons
церковь Св. Петра и Св . Павла - eglise st. pierre et st . paul
комитет государственной думы по земельным отношениям и строительству - State Duma Committee on Construction and Land Affairs
Движение за права и свободы - Movement for Rights and Freedoms
архиепископ Пинский и Лунинецкий - Archbishop of Pinsk and Luninetsk
глава министерства труда и социального обеспечения - Minister of Labor and Social Welfare
конгресс еврейских религиозных общин и организаций России - Congress of the Jewish Religious Organizations and Associations in Russia
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
нотариально заверять - notarize
заверять подпись - authenticate signature
заверять приказ - authenticate order
заверять документ - legalize document
заверять печатью договор - seal deal
заверять нотариально - notarized
Синонимы к заверять: удостоверять, свидетельствовать, убеждать, уверять, подтверждать, уговаривать, скреплять, подписывать, доказывать
имя существительное: copy, transcript, replica, reproduction, replication, duplicate, counterpart, carbon copy, repetition, transcription
копия коносамента на предъявителя - bearer bill of lading copy
копия комбинированного коносамента - combined bill of lading copy
копия комбинированного транспортного коносамента - combined transport bill of lading copy
кумулятивная резервная копия - cumulative backup
точная копия аварийного перезапуска - disaster restart replica
машинописная копия - struck copy
заверенная копия завещания - probate
копия приговора - a copy of the judgment
зеркальная копия - mirror copy
архивная копия - archive copy
Синонимы к копия: весь в, похожий, напоминать, список, портрет, зеркало, изображение, реплика, снимка
Антонимы к копия: инициал, оригинал, образец, образец
Значение копия: Точный список, точное воспроизведение, повторение чего-н. ;.
При соблюдении строгих условий не снимать повязку с глаз Цзян Чэну удается найти таинственную женщину. |
With the strict conditions of not taking off his blindfold, Jiang Cheng manages to find the mysterious woman. |
Открывалка для бутылок-Это устройство, которое позволяет снимать металлические крышки со стеклянных бутылок. |
A bottle opener is a device that enables the removal of metal bottle caps from glass bottles. |
Сегодня Камерон говорит, что если бы он знал, чего будет стоить воплощение на экране его замысла, он бы остановился до того, как начал снимать. |
Cameron says today that if he had known what it would take to bring his vision to the screen, he would have stopped before he started. |
I lowered the toilet lid and sat to remove my dirty wet boots. |
|
Почему Эндер не посоветовал Бобу не снимать эту треклятую штуковину? |
Why didn't he suggest that Bean not take the damn thing off? |
Наконец он принялся осторожно снимать поцелуями слезы с ее разгоревшегося, припухшего лица. |
Finally he began to deliberately kiss the tears away from her inflamed and aching face. |
Только тогда ты сможешь уйти к своему папаше пьянствовать и снимать шлюх сообща! |
Then you and your daddy can get drunk and go whore-chasing together! |
Зачем трудиться и тщательно снимать кожу с лица и паха, чтобы потом вырвать куски? |
Why go to the trouble of carefully skinning the face and groin, then pulling off the pieces? |
Помнишь, ты не хотела снимать дополнительные колёса со своего велосипеда, но мы тебя заставили? |
Remember when you didn't want to take your training wheels off your bike, and we made you? |
Тем не менее, Мэтт сказал, что ты можешь записывать беседу, или даже снимать на камеру. |
However, matt said you can record the interview, you can even videotape it. |
Настоящим кинематографистам не нужны дешевые трюки, чтобы снимать хорошие фильмы. |
Real filmmakers don't need cheap stunts to make good films. |
В то же время флажки Суммы включают налог можно в любое время устанавливать и снимать. |
However, you can select or clear the Amounts include sales tax check boxes at any time. |
As soon as you hear the ignition, start filming. |
|
My own set to film my on-air segments. |
|
Да, я понимаю это, но... снимать фильм о безнравственности — это нечто совсем другое. |
I understand that. But... filmed depravity is something completely different. |
снимать фильм из серии абсолютно несвязанных эпизодов возможно и хорошо по меркам откровенного реализма. |
making the film a series of gratuitous episodes, perhaps amusing for their ambiguous realism. |
You lie still while I take your dressings down. |
|
Укротитель загнал зверей обратно в клетку и, презрительно подкинув ногой мёртвую куклу, ушёл снимать свой парадный костюм, синий с золотыми шнурами. |
The lion-tamer chased the tigers back into their cage and kicked the dead doll scornfully as he left to take off his shiny blue and gold uniform. |
'I had to get it all in one shot. |
|
Знаете, я всегда стараюсь снимать сюжеты, интересные для общества. |
Well, I always try to do informational pieces, community affairs. |
Владимир и Роза заставили телекамеры империалистов снимать отсутствие Бобби вмес-то нашего присутствия. |
Vladimir and Rosa forced... the imperialist... TV cameras... to shoot Bobby's absence... instead of our presence. |
На выступлениях окружай Питера белыми из пригородов и перестань снимать его южнее 47 улицы. |
Put Peter on the dais with white suburbanites, and stop doing photo ops south of 47th. |
У меня не античный нрав, я люблю снимать одежды, но не носить их. |
I don't have ancient character I like to take clothes off instead of put them on |
Снимать ее, и удерживать на голове. |
Take it off, put it on his head. |
К утру от этих моделей и следа не останется, и ты снова сможешь снимать девчонок на одну ночь, целоваться и срывать лифчики одной левой. |
By the morning, the models will all be gone and you'll be back to one-night stands, making out and popping off bras. |
Я не буду рубашку снимать, Джон-Джон. |
Not taking my top off, John-John. |
But is numbing our pain always a good thing? |
|
Заткнись и продолжай снимать, Брайан. |
Shut up, Brian, just keep filming. |
Remember, 20 minutes on and 20 minutes off with the ice bag. |
|
Не может рыбок снимать с крючка, так что удочки стоят без дела. |
Can't take the fish off of the hook once he catches it, so he just collects it. |
Я буду вторым пилотом Кинга, чтобы снимать напряжение. Но как только она даст ему какие-либо сигналы, я уйду. |
I'm gonna go as king's wingman to talk him up, but as soon as she gives him the signals, I'm out. |
Он стал снимать с полки сочинения отцов церкви и проглядывать том за томом, однако в них не оказалось ничего подходящего. |
He took down, volume by volume, several Fathers of the Church, and glanced them through; but they contained nothing to his purpose. |
It's easy to take on and off. |
|
Вы все выясняете со своей женой, или возвращаетесь в бар и продолжаете снимать ровесниц вашей дочери. |
You come clean with your wife, or you go back to the bar and pick up girls your daughter's age. |
Их непросто снять без её помощи, но нужно снимать их так, чтобы она ничего не заметила. |
It's almost an impossible task to do even, if the girl helps you. Try taking them off without her noticing it's happening. |
I'm talking about being on a top, having sort of you know, making a movie, why. |
|
У меня руки-крюки, а это некстати, когда нужно снимать отпечатки. |
I'm all fingers and thumbs, which is not good when you're lifting prints. |
Если будете снимать ее, старайтесь не делать это открыто. |
If you're going to film her, try not to make it obvious. |
Будем снимать с него десять процентов от всех зароботков |
That way, we get ten percent of whatever he makes! |
Артельные не согласятся, чтоб тут же в бараке жила женщина, а для тебя одной на что снимать дом? |
The men won't have a woman in the barracks, and what's the use of your living alone in a house? |
Letting a boy take off your trousers! |
|
Если снимать на короткий срок, то это выброшенные деньги. |
Not if the long-term plan is to buy. It's just a waste of money. |
А если будут проблемы, найдите полицейского, но если он начнет снимать свои штаны, то он не настоящий. |
And if you get in trouble, find a policeman. And if he's taking off his pants, he is not a real policeman. |
Хочу узнать, верно ли всё установлено, чтобы снимать. |
I just want to hear if this mag is loaded properly, so we can shoot some stuff. |
You can shoot movies with this. |
|
If you ask me, they never should've made the movie. |
|
Why do you allow me to make a film about you? |
|
And don't scratch the carvings over the doorway bringing it! |
|
Есть определенные цвета, которые вы не можете снимать, такие как красный и коричневый. |
There are certain colors you are not allowed to shoot, such as red and brown. |
После колледжа он и его друзья детства, Энди Самберг и Йорма Такконе, переехали в Лос-Анджелес и начали снимать комедийные фильмы. |
After college, he and his childhood friends, Andy Samberg and Jorma Taccone, moved to Los Angeles and began making comedy movies. |
В августе Кэрролл объявила, что она получит лодку из Англии, чтобы начать снимать фильм в октябре. |
In August Carroll announced she would be getting the boat back from England to start making the film in October. |
Это действительно красиво, поэтому я люблю снимать фильмы. |
It’s really beautiful, it’s why I love making movies. |
Эдуардо начал снимать в выходные с отцом между 1990 и 1992 годами. |
Eduardo started shooting as a weekend activity with his father between 1990 and 1992. |
В конце 1970-х годов она начала снимать на видео свои выступления для телевидения, которые транслировались по спутниковой христианской радиовещательной сети. |
In the late 1970s she began videotaping her talks for television, which were broadcast on the satellite Christian Broadcasting Network. |
Шоу было возобновлено для третьей и заключительной серии, которую она начала снимать 17 сентября 2015 года. |
The show was renewed for a third and final series, which she began filming on 17 September 2015. |
Это третья часть в серии фильмов Рокки и вторая в франшизе, которую будет снимать режиссер Сталлоне. |
It is the third installment in the Rocky film series, and the second in the franchise to be directed by Stallone. |
Это был первый раз, когда Nike разрешила снимать в своем кампусе, и они пожертвовали плату за место в Детскую больницу Доэрнбехера. |
This was the first time Nike allowed filming on their campus and they donated the location payment to Doernbecher Children’s Hospital. |
С помощью реакционных микроскопов можно “снимать простые химические реакции. |
Using reaction microscopes, simple chemical reactions can be “filmed”. |
Печь была визуализирована в виде компьютерной модели, чтобы Бусман мог лучше понять, как можно снимать кадры. |
If the reference is already used, we can name the ref tag, and then have the citation point to the existing footnote. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «снимать и заверять копию».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «снимать и заверять копию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: снимать, и, заверять, копию . Также, к фразе «снимать и заверять копию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.