Гражданин, имеющий двойное гражданство, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
натурализованный гражданин - naturalized citizen
гражданин России - russian citizen
гражданин ЕС - ec citizen
не гражданин ЕC - non-ec citizen
почетный гражданин города - freeman
великий гражданин - great citizen
гражданин враждебного государства - citizen of an enemy state
гражданин начальник - citizen Chief
рядовой гражданин - ordinary citizen
мирный гражданин - peaceful citizen
Синонимы к гражданин: горожанин, обыватель, подданный, мещанин, бундесбюргер, ателлие, квирит
Антонимы к гражданин: крестьянин, пришелец, незнакомец, негражданин
Значение гражданин: Лицо, принадлежащее к постоянному населению данного государства, пользующееся всеми правами, обеспеченными конституцией, и исполняющее все установленные конституцией обязанности.
иметь абонементы - have season tickets
иметь честь - have honor
иметь прекрасный вкус - taste great
иметь большое значение для кого-л. - weigh heavily with smb.
иметь дело с сомнительным предприятием или субъектом - touch pitch
не иметь улик против кого-л. - have nothing on smb.
иметь горький привкус - have a bitter taste
иметь обязанность - have a duty
иметь своим следствием - have the effect of
иметь схожие характеристики - have similar characteristics
Синонимы к иметь: владеть, вмещать, держать, заключать, обладать, располагать, пользоваться, совмещать, у кого есть, кто наделен
Значение иметь: Обладать, располагать кем-чем-н..
имя прилагательное: double, dual, twofold, twin, duplicate, binary, duplex, duple, twain, double-bedded
сокращение: dbl.
кабель двойной парной скрутки - multiple twin cable
напильник с двойной насечкой - double file
двойной слепой метод - double blind method
двойной смычный - double-occlusive
двойной стандарт - double standard
двойной гравис - double grave accent
двойной объёмный каркас - double volumetric frame
двойной размер - double size
двойной червонец петра i - double ducat of Peter i
двойной концертный альбом - double live album
Синонимы к двойной: двойной, двоякий, двукратный
Антонимы к двойной: одиночный, полуторный
Значение двойной: Вдвое больший.
не имеющий права получить гражданство иммигрант - ineligible alien
заявление на гражданство - citizenship application
корпоративное гражданство - corporate citizenship
второе гражданство - second citizenship
переменить гражданство - change allegiance
заявление о приеме в гражданство США - declaration of intention
американское гражданство - US citizenship
иметь двойное гражданство - have dual citizenship
право на гражданство - right to a nationality
предоставлять гражданство - grant citizenship
Синонимы к гражданство: гражданство, подданство
Значение гражданство: Состояние в числе граждан государства, правовое положение гражданина (в 1 знач.).
В частности, в гражданском праве можно обратить внимание на трудность получения информации о существовании закона, учитывающего образ жизни среднего гражданина. |
Particularly in civil law, regard can be had to the difficulty of being informed of the existence of a law considering the lifestyle of the average citizen. |
Государство, в котором обычно проживает преступник, если он является лицом без гражданства, или государство, гражданином которого является жертва, также может установить свою юрисдикцию в отношении любого такого преступления. |
The State of habitual residence of the offender, if he is a stateless person, or the State of nationality of the victim, may also establish its jurisdiction over any such crimes. |
Игроки и менеджеры могут иметь более одного гражданства, не являющегося гражданином ФИФА. |
Players and Managers may hold more than one non-FIFA nationality. |
That was revoked yesterday. He's now stateless. |
|
В раннем употреблении этот термин обозначал состояние гражданина и, следовательно, хорошее гражданство или упорядоченное поведение. |
In early use, the term denoted the state of being a citizen and hence good citizenship or orderly behavior. |
Если иностранный гражданин утрачивает свое гражданство в результате вступления в брак, то ipso facto получает ангольское гражданство. |
If the foreign citizen loses her or his citizenship for the fact of the marriage, acquires ipso facto the angolan nationality. |
Будучи гражданином Соединенных Штатов, де Хэвиленд стала заниматься политикой в качестве способа осуществления своих гражданских обязанностей. |
As a United States citizen, de Havilland became involved in politics as a way of exercising her civic responsibilities. |
Среди убитых были двое граждан Израиля с двойным гражданством-американцы и один гражданин Израиля. |
Among those killed were two dual Israel-US nationals and one Israeli national. |
Обсуждение на странице обсуждения включало обсуждение его прав на то, чтобы быть британским гражданином, отмечая, что законы О гражданстве между Великобританией и США отличаются. |
Discussion on the talk page included debating his rights to being a British national, noting the nationality laws between the UK and the US differ. |
Двое россиян, гражданин Израиля, гражданин Узбекистана и еще один выходец из бывшего СССР, чье гражданство не указано. |
Two Russians, a citizen of Israel, a citizen of Uzbekistan and one more native of the former USSR, whose citizenship is not specified. |
I'm even more of a civilian than most civilians. |
|
Даниэль Готлиб получил британское гражданство в 1794 году, но Джон Бенджамин, по-видимому, так и не стал британским гражданином. |
Daniel Gottlieb obtained British citizenship in 1794, but John Benjamin apparently never became a British citizen. |
Лицо, не родившееся гражданином США, может получить американское гражданство в процессе, известном как натурализация. |
A person who was not born a U.S. citizen may acquire U.S. citizenship through a process known as naturalization. |
Для приобретения российского гражданства в таком порядке необходимо выразить желание стать гражданином России подачей заявления. |
In order to acquire Russian citizenship under this procedure it is necessary to express the wish to become a Russian citizen by submitting an application. |
Другими словами, единственный способ для ребенка получить гражданство США автоматически при рождении - это если он / она биологически связан с гражданином США. |
In other words, the only way for the child to acquire U.S. citizenship automatically at birth is if he/she is biologically related to a U.S. citizen. |
В нем говорилось, что каждый советский гражданин также имеет определенное гражданство, и в каждом советском паспорте есть эти две записи. |
In common with the aforementioned reticular system the thalamus is involved in wakefullness and consciousness, such as though the SCN. |
Он может, по его требованию, быть допущен к пользованию правами французского гражданина; в этом случае он подчиняется политическим и гражданским законам Франции. |
He may, on his demand, be admitted to enjoy the rights of a French citizen; in this case, he is subjected to the political and civil laws of France. |
Борис - американский гражданин, что, как мне кажется, следует отметить в инфобоксе под названием гражданство. |
Boris is a American Citizen, something that I think should be noted in the infobox under citizenship. |
В целом, гражданин мира - это человек, который ставит глобальное гражданство выше любых националистических или местных идентичностей и отношений. |
In general, a world citizen is a person who places global citizenship above any nationalistic or local identities and relationships. |
В сентябре 2006 года она вышла замуж за Канишку Берашка, гражданина Афганистана, который работал гражданским служащим при режиме талибов. |
In September 2006, she married Kanishka Berashk, a citizen of Afghanistan, who had worked as a civil servant under the Taliban regime. |
Игроки и менеджеры могут иметь более одного гражданства, не являющегося гражданином ФИФА. |
See, for example, single cable distribution. |
Гражданское неповиновение - это активный, сознательный отказ гражданина подчиняться определенным законам, требованиям, приказам или распоряжениям правительства. |
Barotraumas of ascent are also caused when the free change of volume of the gas in a closed space in contact with the diver is prevented. |
В нем говорилось, что каждый советский гражданин также имеет определенное гражданство, и в каждом советском паспорте есть эти две записи. |
It stated that every Soviet citizen also had a particular nationality, and every Soviet passport carried these two entries. |
как каждый гражданин мира получил названные гражданские свободы и уровень жизни, которым наслаждались свободные западные страны. |
ensuring every citizen of the world those same civil liberties and standards of living enjoyed by those of free western Nations. |
Работодатели обязаны проверять трудовые права при предоставлении работы, поэтому австралийский гражданин должен предъявить доказательства своего гражданства. |
Employers are required to check working rights when providing a job, so an Australian citizen needs to show evidence of their citizenship. |
Министр иностранных дел Китая заявил, что, несмотря на двойное гонконгское и британское гражданство Ли Бо, ли является прежде всего гражданином Китая. |
The Chinese Foreign Minister stated that despite Lee Bo's dual Hong Kong and British citizenship, Lee is above all a Chinese citizen. |
Другие теории утверждали, что Обама стал гражданином Индонезии в детстве, тем самым потеряв свое американское гражданство. |
Other theories alleged that Obama became a citizen of Indonesia in childhood, thereby losing his U.S. citizenship. |
Гражданство распространяется также на супруга, родителей и потомков гражданина при условии, что они проживают вместе с лицом, являющимся гражданином. |
Citizenship is extended also to the spouse, parents and descendants of a citizen, provided they are living with the person who is a citizen. |
Он стал гражданином Соединенных Штатов, приняв двойное гражданство 22 января 2020 года. |
He became a United States citizen, taking dual citizenship on January 22, 2020. |
Статья 9 Конституции Индии гласит, что лицо, добровольно приобретающее гражданство любой другой страны, больше не является гражданином Индии. |
Article 9 of Indian Constitution says that a person who voluntarily acquires citizenship of any other country is no longer an Indian citizen. |
Джефферсон не был британским гражданином, потому что он не был создан до принятия закона о британском гражданстве 1948 года. |
Jefferson was not a British citizen because it was not created until the British Nationality Act 1948. |
23 сентября 2004 года Броснан стал гражданином Соединенных Штатов, но сохранил свое ирландское гражданство. |
On 23 September 2004, Brosnan became a citizen of the United States but retained his Irish citizenship. |
Уильям Брин Келлихер-ирландский гражданин, он имеет двойное гражданство с Соединенными Штатами и Ирландией. |
William Breen Kelliher is an Irish citizen, he holds dual citizenship with the United States and Ireland. |
Предполагается, что гражданин Японии отказался от своего гражданства после натурализации в любой другой стране. |
A Japanese national is assumed to have renounced their nationality upon naturalization in any foreign country. |
Таким образом, США фактически позволяют гражданам приобретать новое гражданство, оставаясь гражданином США, становясь двойным гражданином. |
Hence, the U.S. effectively allows citizens to acquire new citizenships while remaining a U.S. citizen, becoming a dual citizen. |
Гражданин мира имеет множество сходных значений, часто обращаясь к человеку, который не одобряет традиционные геополитические разделения, вытекающие из национального гражданства. |
World citizen has a variety of similar meanings, often referring to a person who disapproves of traditional geopolitical divisions derived from national citizenship. |
Отношения между австралийским гражданством и гражданином Британской империи или Содружества продолжали развиваться. |
The relationship between Australian citizenship and a citizen of the British Empire or Commonwealth continued to evolve. |
Он стал американским гражданином в 2004 году, имея двойное гражданство в Соединенных Штатах и Ирландии. |
He became an American citizen in 2004, holding dual citizenship in the United States and Ireland. |
Женщины не могут предоставлять гражданство детям, рожденным от отца, не являющегося гражданином Саудовской Аравии. |
Women cannot confer citizenship to children born to a non-Saudi Arabian father. |
Иранские власти принимают решение о предоставлении иранскому гражданину двойного гражданства без учета личных пожеланий. |
The Iranian authorities make the determination of a dual national's Iranian citizenship without regard to personal wishes. |
Гражданское неповиновение - это активный, сознательный отказ гражданина подчиняться определенным законам, требованиям, приказам или распоряжениям правительства. |
Civil disobedience is the active, professed refusal of a citizen to obey certain laws, demands, orders or commands of a government. |
Последние 15 лет убедили меня в плодотворности идеи превратить рядового гражданина в медицинского работника общины — в героя нашего времени. |
For the past 15 years, I've seen the power of this idea to transform everyday citizens into community health workers - into everyday heroes. |
Отец меньше вмешивается в мою жизнь, когда я притворяюсь порядочным молодым гражданином с приличной работой. |
But my dad interferes less in my life when I pretend to be an upstanding young citizen with a respectable job. |
Обвинить порядочного гражданина и напороться на обвинение в клевете? |
Offend a good citizen and involve the department in a slander suit? |
Г-н Рой Кларк является гражданином Великобритании, более 40 лет постоянно проживающим в Замбии. |
Mr. Roy Clarke is a British citizen who has lived in Zambia for more than forty years as an established resident. |
Это гражданские лица, которые были вынуждены покинуть свои земли и дома, спасаясь от внутреннего конфликта. |
These are civilians who flee from their lands and their homes to escape the internal war. |
Но следует помнить о том, что в вопросах, которые имеют первостепенное значение для повседневной жизни среднестатистического гражданина, наблюдается впечатляющий и устойчивый прогресс. |
But it’s worth remembering that on an issue that is of supreme importance to average, everyday citizens there has been impressive and sustained improvement. |
Профессор Узи Раби (Uzi Rabi) из университета Тель-Авива заявил, что, по мнению Израиля, что на каждого взрослого гражданина Сирии приходится 1,5 единицы легкого оружия. |
Professor Uzi Rabi of Tel Aviv University says Israeli speculation is 1.5 devices of light weaponry for each adult. |
Вторая цель выступления Путина состояла в том, чтобы позиционировать Россию, а значит и себя самого в качестве добропорядочного глобального гражданина. |
The second aim of his remarks was to position Russia, and by implication, himself, as a good global citizen. |
Ему показалось, что за его спиной стоит гражданин с цинковой мордой соглядатая. |
He had a hunch that a man, wearing the impenetrable expression of a spy, was standing behind him. |
Гражданин Сирии, Саид Нассир не был Нулевым Пациентом. |
The Syrian national, Sayid Nassir, was not Patient Zero. |
Обработанный гражданин числится главным геологом на приисках Хёрста. |
Man beaten is chief geologist in the Hearst operation. |
Погоди, погоди, позволь предположить... поиски табельного оружия твоего коллеги... привели тебя к этому приличному гражданину. |
Wait, wait, lemme guess the pursuit of your fellow officer's service weapon has led you to this fine citizen. |
Каждая семья с хорошей репутацией, каждый законопослушный гражданин будет с радостью принят обратно, когда строительство нового Леннокс Гарденс будет завершено. |
Every family in good standing, every law-abiding citizen will be welcomed back when the construction for the new Lennox Gardens is completed. |
Я бы хотел переписать весь Гражданский процессуальный кодекс в моем штате. |
I'd like to rewrite the whole Code of Civil Procedure in my state. |
В марте 1874 года Достоевский ушел из гражданина из-за напряженной работы и вмешательства российской бюрократии. |
In March 1874, Dostoevsky left The Citizen because of the stressful work and interference from the Russian bureaucracy. |
Имея около 16 000 врачей на 16 миллионов человек населения, Гватемала имеет примерно половину соотношения врач-гражданин, рекомендованного ВОЗ. |
With about 16,000 doctors for its 16 million people, Guatemala has about half the doctor-citizen ratio recommended by the WHO. |
He planted a Liberty Tree and declared himself Citizen Tipoo. |
|
Дробовики должны быть охотничьими, и лицензированный гражданин может иметь до десяти дробовиков, как правило, двуствольных. |
Shotguns must be for hunting purposes, and a licensed citizen may own up to ten shotguns, typically double-barrelled. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гражданин, имеющий двойное гражданство,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гражданин, имеющий двойное гражданство,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гражданин,, имеющий, двойное, гражданство, . Также, к фразе «гражданин, имеющий двойное гражданство,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.